audiotestsrc: fix rounding errors that might cause segments to be one sample too...
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / el.po
index 5e1e5b7..68cd3ab 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-29 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-01-16 10:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:05+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@@ -20,39 +20,6 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
-msgid "Master"
-msgstr "Γενικός"
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Μπάσα"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "Πρίμα"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Συνθεσάιζερ"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Είσοδος γραμμής"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Μικρόφωνο"
-
-msgid "PC Speaker"
-msgstr "Ηχείο υπολογιστή"
-
-msgid "Playback"
-msgstr "Αναπαραγωγή"
-
-msgid "Capture"
-msgstr "Σύλληψη"
-
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για μονοφωνική αναπαραγωγή."
 
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για μονοφωνική αναπαραγωγή."
 
@@ -73,6 +40,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για αναπαραγωγή."
 
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για αναπαραγωγή."
 
+msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για μονοφωνική εγγραφή."
 
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής για μονοφωνική εγγραφή."
 
@@ -93,6 +63,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής ήχου για εγγραφή."
 
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής ήχου για εγγραφή."
 
+msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής CD για ανάγνωση."
 
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "Αδυναμία ανοίγματος συσκευής CD για ανάγνωση."
 
@@ -191,9 +164,8 @@ msgstr "Το στοιχείο προέλευσης δεν είναι έγκυρ
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή δεδομένων σε «%s:%d»."
 
 msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
 msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή δεδομένων σε «%s:%d»."
 
-#, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
-msgstr "Άρνηση σύνδεσης σε %s:%d."
+msgid "This CD has no audio tracks"
+msgstr "Αυτό το CD δεν έχει ηχητικά κομμάτια"
 
 msgid "Can't record audio fast enough"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής ήχου αρκετά γρήγορα"
 
 msgid "Can't record audio fast enough"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής ήχου αρκετά γρήγορα"
@@ -375,9 +347,6 @@ msgstr ""
 msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 msgstr ""
 
 msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 msgstr ""
 
-msgid "This CD has no audio tracks"
-msgstr "Αυτό το CD δεν έχει ηχητικά κομμάτια"
-
 msgid "ID3 tag"
 msgstr "Ετικέτα ID3"
 
 msgid "ID3 tag"
 msgstr "Ετικέτα ID3"
 
@@ -411,6 +380,21 @@ msgstr "Μη απωλεστικός MSZH"
 msgid "Run-length encoding"
 msgstr "Κωδικοποίηση Run-length"
 
 msgid "Run-length encoding"
 msgstr "Κωδικοποίηση Run-length"
 
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr "Μορφή υποτίτλων TMPlayer"
+
+#, fuzzy
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr "Μορφή υποτίτλων Sami "
+
+#, fuzzy
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr "Μορφή υποτίτλων Kate"
+
 msgid "Sami subtitle format"
 msgstr "Μορφή υποτίτλων Sami "
 
 msgid "Sami subtitle format"
 msgstr "Μορφή υποτίτλων Sami "
 
@@ -526,6 +510,42 @@ msgstr "Άγνωστο στοιχείο κωδικοποιητή"
 msgid "Plugin or element of unknown type"
 msgstr "Πρόσθετη λειτουργία ή στοιχείο άγνωστου τύπου"
 
 msgid "Plugin or element of unknown type"
 msgstr "Πρόσθετη λειτουργία ή στοιχείο άγνωστου τύπου"
 
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "Γενικός"
+
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Μπάσα"
+
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "Πρίμα"
+
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
+
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Συνθεσάιζερ"
+
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Είσοδος γραμμής"
+
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
+
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Μικρόφωνο"
+
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Ηχείο υπολογιστή"
+
+#~ msgid "Playback"
+#~ msgstr "Αναπαραγωγή"
+
+#~ msgid "Capture"
+#~ msgstr "Σύλληψη"
+
+#~ msgid "Connection to %s:%d refused."
+#~ msgstr "Άρνηση σύνδεσης σε %s:%d."
+
 #~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
 #~ msgstr "Ασυμπίεστο planar YUV 4:2:0"
 
 #~ msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
 #~ msgstr "Ασυμπίεστο planar YUV 4:2:0"