Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_1...
[platform/upstream/atk.git] / po / ca@valencia.po
index 47fc067..cf9b39c 100644 (file)
@@ -9,517 +9,581 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: atk 1.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-10 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-12 15:44+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada@guifi.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-12 23:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-21 05:44+0100\n"
+"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
 "Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n"
 "Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Language-Team: català; valencià <<tradgnome@softcatala.org>>\n"
 "Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Enllaç seleccionat"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "Enllaç seleccionat"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "Especifica si l'objecte AtkHyperlink és seleccionat"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Nombre d'àncores"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "Nombre d'àncores"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "El nombre d'àncores associades amb l'objecte AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "Final de l'índex"
 
 msgid "End index"
 msgstr "Final de l'índex"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "El final de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "Inici de l'índex"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "Inici de l'índex"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "L'inici de l'índex de l'objecte AtkHyperlink"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "no vàlid"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "no vàlid"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta d'accelerador"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "etiqueta d'accelerador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
 msgid "alert"
 msgstr "alerta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "animació"
 
 msgid "animation"
 msgstr "animació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "fletxa"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "fletxa"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "calendari"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "calendari"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "canvas"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "canvas"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "casella de selecció"
 
 msgid "check box"
 msgstr "casella de selecció"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "element de menú de verificació"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "element de menú de verificació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "selector de color"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "selector de color"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "capçalera de columna"
 
 msgid "column header"
 msgstr "capçalera de columna"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "quadre combinat"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "quadre combinat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de data"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "editor de data"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icona d'escriptori"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "icona d'escriptori"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "marc d'escriptori"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "marc d'escriptori"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "disc selector"
 
 msgid "dial"
 msgstr "disc selector"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "diàleg"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "diàleg"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "quadre de directori"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "quadre de directori"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "àrea de dibuix"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "àrea de dibuix"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgstr "selector de fitxers"
 
 msgid "file chooser"
 msgstr "selector de fitxers"
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "emplenador"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "emplenador"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "selector de tipus de lletra"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "selector de tipus de lletra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "marc"
 
 msgid "frame"
 msgstr "marc"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "quadre transparent"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "quadre transparent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "contenidor d'html"
 
 msgid "html container"
 msgstr "contenidor d'html"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "icona"
 
 msgid "icon"
 msgstr "icona"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "imatge"
 
 msgid "image"
 msgstr "imatge"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "marc intern"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "marc intern"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
 msgid "label"
 msgstr "etiqueta"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "quadre superposat"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "quadre superposat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
 msgid "list"
 msgstr "llista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "element de llista"
 
 msgid "list item"
 msgstr "element de llista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
 msgid "menu"
 msgstr "menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "barra de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "element de menú"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "element de menú"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "subfinestra d'opcions"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "subfinestra d'opcions"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "pestanya de pàgina"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "pestanya de pàgina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "llista de pestanyes de pàgina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "quadre"
 
 msgid "panel"
 msgstr "quadre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgstr "text de contrasenya"
 
 msgid "password text"
 msgstr "text de contrasenya"
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergent"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "menú emergent"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progrés"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "barra de progrés"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "botó de pulsació"
 
 msgid "push button"
 msgstr "botó de pulsació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "botó radial"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "botó radial"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "element de menú radial"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "element de menú radial"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "quadre arrel"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "quadre arrel"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "capçalera de fila"
 
 msgid "row header"
 msgstr "capçalera de fila"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplaçament"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "barra de desplaçament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "subfinestra de desplaçament"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "subfinestra de desplaçament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
 msgid "separator"
 msgstr "separador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "desplaçador"
 
 msgid "slider"
 msgstr "desplaçador"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "subfinestra partida"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "subfinestra partida"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "botó giratori"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "botó giratori"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra d'estat"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "barra d'estat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "taula"
 
 msgid "table"
 msgstr "taula"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "cel·la de taula"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "cel·la de taula"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "capçalera de columna de taula"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "capçalera de columna de taula"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "capçalera de fila de taula"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "capçalera de fila de taula"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "element de menú desacoblable"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "element de menú desacoblable"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "terminal"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
 msgid "text"
 msgstr "text"
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "botó de selecció"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "botó de selecció"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra d'eines"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "barra d'eines"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "consell"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "consell"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "arbre"
 
 msgid "tree"
 msgstr "arbre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "taula d'arbre"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "taula d'arbre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "desconegut"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "subàrea"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "subàrea"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "finestra"
 
 msgid "window"
 msgstr "finestra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "capçalera"
 
 msgid "header"
 msgstr "capçalera"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "peu"
 
 msgid "footer"
 msgstr "peu"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "paràgraf"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "paràgraf"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "regle"
 
 msgid "ruler"
 msgstr "regle"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "aplicació"
 
 msgid "application"
 msgstr "aplicació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "completa automàticament"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "completa automàticament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "edita la barra"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "edita la barra"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "component incrustat"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "component incrustat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
 msgid "entry"
 msgstr "entrada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
 msgid "chart"
 msgstr "diagrama"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "títol"
 
 msgid "caption"
 msgstr "títol"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "marc de document"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "marc de document"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "encapçalament"
 
 msgid "heading"
 msgstr "encapçalament"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "pàgina"
 
 msgid "page"
 msgstr "pàgina"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "secció"
 
 msgid "section"
 msgstr "secció"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "objecte redundant"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "objecte redundant"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "formulari"
 
 msgid "form"
 msgstr "formulari"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "enllaç"
 
 msgid "link"
 msgstr "enllaç"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "finestra del mètode d'entrada"
 
 msgid "input method window"
 msgstr "finestra del mètode d'entrada"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "fila de taula"
 
 msgid "table row"
 msgstr "fila de taula"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "element d'arbre"
 
 msgid "tree item"
 msgstr "element d'arbre"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "document de full de càlcul"
 
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "document de full de càlcul"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "document de presentació"
 
 msgid "document presentation"
 msgstr "document de presentació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgstr "document de text"
 
 msgid "document text"
 msgstr "document de text"
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "document web"
 
 msgid "document web"
 msgstr "document web"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "document de correu electrònic"
 
 msgid "document email"
 msgstr "document de correu electrònic"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "comentari"
 
 msgid "comment"
 msgstr "comentari"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "caixa de llista"
 
 msgid "list box"
 msgstr "caixa de llista"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupació"
 
 msgid "grouping"
 msgstr "agrupació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "mapa d'imatge"
 
 msgid "image map"
 msgstr "mapa d'imatge"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "notificació"
 
 msgid "notification"
 msgstr "notificació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "barra d'informació"
 
 msgid "info bar"
 msgstr "barra d'informació"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "barra de nivell"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "barra de títol"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "cita"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "àudio"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "vídeo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "definició"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "article"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "marca important"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "registre"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "marquesina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matemàtiques"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "valoració"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "temporitzador"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "llista de descripció"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "terme de descripció"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "valor de descripció"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nom accessible"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "Nom accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
 "assistives"
 
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Nom de la instància de l'objecte formatat per a l'accés de les tecnologies "
 "assistives"
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripció accessible"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "Descripció accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
 
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgstr ""
 "Descripció d'un objecte, formatat per a l'accés de les tecnologies assistives"
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Pare accessible"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "Pare accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "S'utilitza per notificar que el pare ha canviat"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "Pare de l'accessible actual com el retorna l'«atk_object_get_parent()»"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accessible"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "Valor accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "S'utilitza per notificar que el valor ha canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accessible"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "Rol accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "El rol accessible d'este objecte"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "El rol accessible d'este objecte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accessible"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "Capa accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "La capa accessible d'este objecte"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "La capa accessible d'este objecte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accessible"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "Valor MDI accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "El valor MDI accessible d'este objecte"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Títol de la taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "Títol de la taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -528,64 +592,213 @@ msgstr ""
 "no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el "
 "seu lloc"
 
 "no s'ha d'utilitzar. S'ha d'utilitzar accessible-table-caption-object en el "
 "seu lloc"
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "Capçalera de columna de taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
 "canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la columna de la taula ha "
 "canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "Descripció de la columna de la taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
 "canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la descripció de la columna de la taula ha "
 "canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "Capçalera de la fila de la taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la capçalera de la fila de la taula ha canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "Descripció de la fila de la taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr ""
 "S'utilitza per notificar que la descripció de la fila de la taula ha canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resum de la taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "Resum de la taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "S'utilitza per notificar que el resum de la taula ha canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "Objecte de títol de taula accessible"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "S'utilitza per notificar que el títol de la taula ha canviat"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "Nombre d'enllaços d'hipertext accessibles"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "El nombre d'enllaços que té l'AtkHypertext actual"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "molt dèbil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "dèbil"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "acceptable"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "fort"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "molt fort"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "molt baix"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "mitjà"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "alt"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "molt alt"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "molt dolent"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "dolent"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "bo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "molt bo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "el millor"