po: Update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / az.po
index 84d5f4c..b88a593 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,49 +7,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-08 20:33+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-19 09:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: az\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-msgid "Master"
-msgstr ""
-
-msgid "Bass"
-msgstr "Bas"
-
-msgid "Treble"
-msgstr "İncə"
-
-msgid "PCM"
-msgstr "PCM"
-
-msgid "Synth"
-msgstr "Sint"
-
-msgid "Line-in"
-msgstr "Xətd-giriş"
-
-msgid "CD"
-msgstr "CD"
-
-msgid "Microphone"
-msgstr "Mikrofon"
-
-#, fuzzy
-msgid "PC Speaker"
-msgstr "Spiker"
-
-msgid "Playback"
-msgstr ""
-
-msgid "Capture"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for playback in mono mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
@@ -71,6 +38,9 @@ msgstr ""
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
 msgid "Could not open audio device for playback."
 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
 
+msgid "Error outputting to audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 #, fuzzy
 msgid "Could not open device for recording in mono mode."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
@@ -93,6 +63,9 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
 msgid "Could not open audio device for recording."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
+msgid "Error recording from audio device. The device has been disconnected."
+msgstr ""
+
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
 msgid "Could not open CD device for reading."
 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
 
@@ -104,38 +77,75 @@ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
 
 msgid "Could not read CD."
 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
-msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
-
-#, fuzzy
-msgid "No filename given"
-msgstr "Fayl adı verilməyib."
+msgid "Internal data stream error."
+msgstr ""
 
 #, c-format
 
 #, c-format
-msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while writing to file \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
-
-msgid "Internal data stream error."
+msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Could not determine type of stream"
+msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
+
 msgid "This appears to be a text file"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
 msgid "This appears to be a text file"
 msgstr ""
 
 #, fuzzy
-msgid "Could not determine type of stream"
+msgid "Could not create \"uridecodebin\" element."
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 
 #, c-format
 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
 
 #, c-format
-msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
+msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The autovideosink element is missing."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Configured videosink %s is not working."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
+msgstr ""
+
+msgid "The autovideosink element is not working."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom text sink element is not usable."
+msgstr ""
+
+msgid "No volume control found"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
+msgstr ""
+
+msgid "The autoaudiosink element is missing."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Configured audiosink %s is not working."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
+msgstr ""
+
+msgid "The autoaudiosink element is not working."
+msgstr ""
+
+msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "No decoder available for type '%s'."
 msgstr ""
 
 msgid "No URI specified to play from."
 msgstr ""
 
 msgid "No URI specified to play from."
@@ -145,107 +155,193 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid URI \"%s\"."
 msgstr ""
 
-msgid "RTSP streams cannot be played yet."
+msgid "This stream type cannot be played yet."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Could not create \"decodebin\" element."
+#, c-format
+msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 msgid "Source element is invalid."
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file "
-"or some other type of text file, or the media file was not recognized."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
+msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
+
+msgid "Can't record audio fast enough"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid ""
-"You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to "
-"install the necessary plugins."
+msgid "This CD has no audio tracks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-msgid "This is not a media file"
-msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
+msgid "ID3 tag"
+msgstr ""
+
+msgid "APE tag"
+msgstr ""
+
+msgid "ICY internet radio"
+msgstr ""
+
+msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgstr ""
 
 
-msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgstr ""
+
+msgid "Lossless True Audio (TTA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
+msgid "Windows Media Speech"
+msgstr ""
+
+msgid "CYUV Lossless"
+msgstr ""
+
+msgid "FFMpeg v1"
+msgstr ""
+
+msgid "Lossless MSZH"
+msgstr ""
+
+msgid "Run-length encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "Subtitle"
+msgstr ""
+
+msgid "MPL2 subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "DKS subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "QTtext subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "Sami subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "Kate subtitle format"
+msgstr ""
+
+msgid "Uncompressed video"
+msgstr ""
+
+msgid "Uncompressed gray"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
+msgid "Uncompressed packed YUV %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
+#, c-format
+msgid "Uncompressed semi-planar YUV %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
+msgid "Uncompressed planar YUV %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The autovideosink element is missing."
+#, c-format
+msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
+msgid "Uncompressed %d-bit %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The autovideosink element is not working."
+#, c-format
+msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Custom text sink element is not usable."
+msgid "Uncompressed audio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "No volume control found"
+#, c-format
+msgid "Raw %d-bit %s audio"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio CD source"
+msgstr ""
+
+msgid "DVD source"
+msgstr ""
+
+msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgstr ""
+
+msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
+msgid "%s protocol source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The autoaudiosink element is missing."
+#, c-format
+msgid "%s video RTP depayloader"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
+msgid "%s audio RTP depayloader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "The autoaudiosink element is not working."
+#, c-format
+msgid "%s RTP depayloader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Can't play a text file without video."
+#, c-format
+msgid "%s demuxer"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "No decoder available for type '%s'."
+msgid "%s decoder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "This stream type cannot be played yet."
+#, c-format
+msgid "%s video RTP payloader"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
+msgid "%s audio RTP payloader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
-msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
+#, c-format
+msgid "%s RTP payloader"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 
 #, c-format
-msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
+msgid "%s muxer"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
+msgid "%s encoder"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgstr ""
 
 #, c-format
-msgid "Connection to %s:%d refused."
+msgid "GStreamer element %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Can't record audio fast enough"
+msgid "Unknown source element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown sink element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown decoder element"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown encoder element"
+msgstr ""
+
+msgid "Plugin or element of unknown type"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to read tag: not enough data"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to read tag: not enough data"
@@ -281,205 +377,217 @@ msgstr ""
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
 msgid "MusicBrainz TRM ID"
 msgstr ""
 
-msgid "This CD has no audio tracks"
+msgid "capturing shutter speed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "ID3 tag"
+msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "APE tag"
+msgid "capturing focal ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "ICY internet radio"
+msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
+msgid "capturing focal length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
+msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Lossless True Audio (TTA)"
+msgid "capturing digital zoom ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Windows Media Speech"
+msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "CYUV Lossless"
+msgid "capturing iso speed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "FFMpeg v1"
+msgid "The ISO speed used when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Lossless MSZH"
+msgid "capturing exposure program"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed Gray Image"
+msgid "The exposure program used when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Run-length encoding"
+msgid "capturing exposure mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Sami subtitle format"
+msgid "The exposure mode used when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "TMPlayer subtitle format"
+msgid "capturing exposure compensation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Kate subtitle format"
+msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
+msgid "capturing scene capture type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
+msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
+msgid "capturing gain adjustment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
+msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
+msgid "capturing white balance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
+msgid "The white balance mode set when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
+msgid "capturing contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
+msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
+msgid "capturing saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
+msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Uncompressed YUV"
+msgid "capturing sharpness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
+msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
+msgid "capturing flash fired"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit PCM audio"
+msgid "If the flash fired while capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Raw PCM audio"
+msgid "capturing flash mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
+msgid "The selected flash mode while capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Raw floating-point audio"
+msgid "capturing metering mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Audio CD source"
+msgid ""
+"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "DVD source"
+msgid "capturing source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
+msgid "The source or type of device used for the capture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
+msgid "image horizontal ppi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s protocol source"
+msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s video RTP depayloader"
+msgid "image vertical ppi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s audio RTP depayloader"
+msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s RTP depayloader"
+msgid "ID3v2 frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s demuxer"
+msgid "unparsed id3v2 tag frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s decoder"
+msgid "musical-key"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s video RTP payloader"
+msgid "Initial key in which the sound starts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s audio RTP payloader"
+msgid "Buffering..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s RTP payloader"
+msgid "Print version information and exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s muxer"
+msgid "Video sink to use (default is autovideosink)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "%s encoder"
+msgid "Audio sink to use (default is autoaudiosink)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#, c-format
-msgid "GStreamer element %s"
+msgid "Enable gapless playback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown source element"
+#, c-format
+msgid "Usage: %s FILE1|URI1 [FILE2|URI2] [FILE3|URI3] ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown sink element"
+msgid "You must provide at least one filename or URI to play."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-msgid "Unknown element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bass"
+#~ msgstr "Bas"
 
 
-msgid "Unknown decoder element"
-msgstr ""
+#~ msgid "Treble"
+#~ msgstr "İncə"
 
 
-msgid "Unknown encoder element"
-msgstr ""
+#~ msgid "PCM"
+#~ msgstr "PCM"
 
 
-msgid "Plugin or element of unknown type"
-msgstr ""
+#~ msgid "Synth"
+#~ msgstr "Sint"
 
 
-msgid "No device specified."
-msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
+#~ msgid "Line-in"
+#~ msgstr "Xətd-giriş"
 
 
-#, c-format
-msgid "Device \"%s\" does not exist."
-msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
+#~ msgid "CD"
+#~ msgstr "CD"
 
 
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Device \"%s\" is already being used."
-msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
+#~ msgid "Microphone"
+#~ msgstr "Mikrofon"
 
 
-#, c-format
-msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
-msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
+#, fuzzy
+#~ msgid "PC Speaker"
+#~ msgstr "Spiker"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
-#~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
+#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
+#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No filename given"
+#~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
+
+#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
+#~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "This is not a media file"
+#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
+
+#~ msgid "No device specified."
+#~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
+
+#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
+#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
+#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
+
+#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
+#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No Temp directory specified."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "No Temp directory specified."