Revert "Revert "Merge remote-tracking branch 'origin/sandbox/mniesluchow/upstream_2_1...
[platform/upstream/atk.git] / po / as.po
index a05bce5..955bb13 100644 (file)
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
 # SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
 # Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
 # SUNARAM PATIR <lkpatir@yahoo.co.in>, 2004.
 # Amitakhya Phukan <aphukan@redhat.com>, 2007.
 # Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>, 2011, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
 "product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 17:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 17:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 14:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 21:01+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami@redhat.com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
 msgid "Selected Link"
 msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক"
 
 msgid "Selected Link"
 msgstr "নিৰ্বাচিত লিঙ্ক"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে"
 
 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
 msgstr "AtkHyperlink object নিৰ্বাচিত হয় নে নহয় উল্লেখ কৰে"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা"
 
 msgid "Number of Anchors"
 msgstr "সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা"
 
 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ লগত জড়িত সুত্ৰধাৰসমূহৰ সংখ্যা"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
 msgid "End index"
 msgstr "শেষ সূচী"
 
 msgid "End index"
 msgstr "শেষ সূচী"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী"
 
 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ শেষ সূচী"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
 msgid "Start index"
 msgstr "আৰম্ভণি সূচী"
 
 msgid "Start index"
 msgstr "আৰম্ভণি সূচী"
 
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী"
 
 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
 msgstr "AtkHyperlink অবজেক্টৰ আৰম্ভণি সূচী"
 
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: ../atk/atkobject.c:97
 msgid "invalid"
 msgstr "অবৈধ"
 
 msgid "invalid"
 msgstr "অবৈধ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: ../atk/atkobject.c:98
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ত্বৰক লেবেল"
 
 msgid "accelerator label"
 msgstr "ত্বৰক লেবেল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: ../atk/atkobject.c:99
 msgid "alert"
 msgstr "সতৰ্ক"
 
 msgid "alert"
 msgstr "সতৰ্ক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: ../atk/atkobject.c:100
 msgid "animation"
 msgstr "জীৱন্তকৰণ"
 
 msgid "animation"
 msgstr "জীৱন্তকৰণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: ../atk/atkobject.c:101
 msgid "arrow"
 msgstr "কাঁড়"
 
 msgid "arrow"
 msgstr "কাঁড়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: ../atk/atkobject.c:102
 msgid "calendar"
 msgstr "কেলেন্ডাৰ"
 
 msgid "calendar"
 msgstr "কেলেন্ডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: ../atk/atkobject.c:103
 msgid "canvas"
 msgstr "চিত্ৰপট"
 
 msgid "canvas"
 msgstr "চিত্ৰপট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: ../atk/atkobject.c:104
 msgid "check box"
 msgstr "চেক বাকচ"
 
 msgid "check box"
 msgstr "চেক বাকচ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: ../atk/atkobject.c:105
 msgid "check menu item"
 msgstr "চেক তালিকা বস্তু"
 
 msgid "check menu item"
 msgstr "চেক তালিকা বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: ../atk/atkobject.c:106
 msgid "color chooser"
 msgstr "ৰং নিৰ্বাচক"
 
 msgid "color chooser"
 msgstr "ৰং নিৰ্বাচক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: ../atk/atkobject.c:107
 msgid "column header"
 msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ"
 
 msgid "column header"
 msgstr "স্তম্ভ হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: ../atk/atkobject.c:108
 msgid "combo box"
 msgstr "কম্বো বাকচ"
 
 msgid "combo box"
 msgstr "কম্বো বাকচ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: ../atk/atkobject.c:109
 msgid "dateeditor"
 msgstr "তাৰিখ সম্পাদক"
 
 msgid "dateeditor"
 msgstr "তাৰিখ সম্পাদক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: ../atk/atkobject.c:110
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
 
 msgid "desktop icon"
 msgstr "ডেস্কটপ আইকন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: ../atk/atkobject.c:111
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম"
 
 msgid "desktop frame"
 msgstr "ডেস্কটপ ফ্ৰেইম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: ../atk/atkobject.c:112
 msgid "dial"
 msgstr "ডায়েল"
 
 msgid "dial"
 msgstr "ডায়েল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: ../atk/atkobject.c:113
 msgid "dialog"
 msgstr "ডাইলগ"
 
 msgid "dialog"
 msgstr "ডাইলগ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: ../atk/atkobject.c:114
 msgid "directory pane"
 msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন"
 
 msgid "directory pane"
 msgstr "ডাইৰেকটৰি পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: ../atk/atkobject.c:115
 msgid "drawing area"
 msgstr "অংকন স্থান"
 
 msgid "drawing area"
 msgstr "অংকন স্থান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: ../atk/atkobject.c:116
 msgid "file chooser"
 msgid "file chooser"
-msgstr "নথিপতà§\8dৰ নিৰ্বাচক"
+msgstr "ফাà¦\87ল নিৰ্বাচক"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: ../atk/atkobject.c:117
 msgid "filler"
 msgstr "পূৰণকাৰী"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
 msgid "filler"
 msgstr "পূৰণকাৰী"
 
 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: ../atk/atkobject.c:119
 msgid "fontchooser"
 msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক"
 
 msgid "fontchooser"
 msgstr "আখৰ নিৰ্বাচক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: ../atk/atkobject.c:120
 msgid "frame"
 msgstr "ফ্ৰেইম"
 
 msgid "frame"
 msgstr "ফ্ৰেইম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: ../atk/atkobject.c:121
 msgid "glass pane"
 msgstr "গ্লাচ পেইন"
 
 msgid "glass pane"
 msgstr "গ্লাচ পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: ../atk/atkobject.c:122
 msgid "html container"
 msgstr "html ধাৰক"
 
 msgid "html container"
 msgstr "html ধাৰক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: ../atk/atkobject.c:123
 msgid "icon"
 msgstr "আইকন"
 
 msgid "icon"
 msgstr "আইকন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: ../atk/atkobject.c:124
 msgid "image"
 msgstr "ছবি"
 
 msgid "image"
 msgstr "ছবি"
 
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: ../atk/atkobject.c:125
 msgid "internal frame"
 msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম"
 
 msgid "internal frame"
 msgstr "অভ্যন্তৰীক ফ্ৰেইম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: ../atk/atkobject.c:126
 msgid "label"
 msgstr "লেবেল"
 
 msgid "label"
 msgstr "লেবেল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: ../atk/atkobject.c:127
 msgid "layered pane"
 msgstr "স্তৰীয় পেইন"
 
 msgid "layered pane"
 msgstr "স্তৰীয় পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: ../atk/atkobject.c:128
 msgid "list"
 msgstr "তালিকা"
 
 msgid "list"
 msgstr "তালিকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: ../atk/atkobject.c:129
 msgid "list item"
 msgstr "তালিকা বস্তু"
 
 msgid "list item"
 msgstr "তালিকা বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: ../atk/atkobject.c:130
 msgid "menu"
 msgstr "মেনু"
 
 msgid "menu"
 msgstr "মেনু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: ../atk/atkobject.c:131
 msgid "menu bar"
 msgstr "মেনু বাৰ"
 
 msgid "menu bar"
 msgstr "মেনু বাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: ../atk/atkobject.c:132
 msgid "menu item"
 msgstr "মেনুৰ বস্তু"
 
 msgid "menu item"
 msgstr "মেনুৰ বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: ../atk/atkobject.c:133
 msgid "option pane"
 msgstr "বিকল্পৰ পেইন"
 
 msgid "option pane"
 msgstr "বিকল্পৰ পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: ../atk/atkobject.c:134
 msgid "page tab"
 msgstr "পৃষ্ঠা টেব"
 
 msgid "page tab"
 msgstr "পৃষ্ঠা টেব"
 
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: ../atk/atkobject.c:135
 msgid "page tab list"
 msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা"
 
 msgid "page tab list"
 msgstr "পৃষ্ঠা টেব তালিকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: ../atk/atkobject.c:136
 msgid "panel"
 msgstr "পেনেল"
 
 msgid "panel"
 msgstr "পেনেল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: ../atk/atkobject.c:137
 msgid "password text"
 msgid "password text"
-msgstr "পাà¦\9bৱাৰà§\8dড à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
+msgstr "পাà¦\9bৱৰà§\8dড à¦²à¦¿à¦\96নি"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: ../atk/atkobject.c:138
 msgid "popup menu"
 msgstr "পপআপ মেনু"
 
 msgid "popup menu"
 msgstr "পপআপ মেনু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: ../atk/atkobject.c:139
 msgid "progress bar"
 msgstr "প্ৰগতি বাৰ"
 
 msgid "progress bar"
 msgstr "প্ৰগতি বাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: ../atk/atkobject.c:140
 msgid "push button"
 msgstr "টিপা বুটাম"
 
 msgid "push button"
 msgstr "টিপা বুটাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: ../atk/atkobject.c:141
 msgid "radio button"
 msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
 
 msgid "radio button"
 msgstr "ৰেডিঅ' বুটাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: ../atk/atkobject.c:142
 msgid "radio menu item"
 msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু"
 
 msgid "radio menu item"
 msgstr "ৰেডিঅ' মেনুৰ বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: ../atk/atkobject.c:143
 msgid "root pane"
 msgstr "ৰুট পেইন"
 
 msgid "root pane"
 msgstr "ৰুট পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: ../atk/atkobject.c:144
 msgid "row header"
 msgstr "শাৰী হেডাৰ"
 
 msgid "row header"
 msgstr "শাৰী হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: ../atk/atkobject.c:145
 msgid "scroll bar"
 msgstr "স্ক্ৰল বাৰ"
 
 msgid "scroll bar"
 msgstr "স্ক্ৰল বাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: ../atk/atkobject.c:146
 msgid "scroll pane"
 msgstr "স্ক্ৰল পেইন"
 
 msgid "scroll pane"
 msgstr "স্ক্ৰল পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: ../atk/atkobject.c:147
 msgid "separator"
 msgstr "বিভাজক"
 
 msgid "separator"
 msgstr "বিভাজক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: ../atk/atkobject.c:148
 msgid "slider"
 msgstr "স্লাইডাৰ"
 
 msgid "slider"
 msgstr "স্লাইডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: ../atk/atkobject.c:149
 msgid "split pane"
 msgstr "বিভাজিত পেইন"
 
 msgid "split pane"
 msgstr "বিভাজিত পেইন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: ../atk/atkobject.c:150
 msgid "spin button"
 msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম"
 
 msgid "spin button"
 msgstr "ঘূৰ্ণন বুটাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: ../atk/atkobject.c:151
 msgid "statusbar"
 msgstr "অৱস্থাবাৰ"
 
 msgid "statusbar"
 msgstr "অৱস্থাবাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: ../atk/atkobject.c:152
 msgid "table"
 msgstr "টেবুল"
 
 msgid "table"
 msgstr "টেবুল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: ../atk/atkobject.c:153
 msgid "table cell"
 msgstr "টেবুল কোষ"
 
 msgid "table cell"
 msgstr "টেবুল কোষ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: ../atk/atkobject.c:154
 msgid "table column header"
 msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ"
 
 msgid "table column header"
 msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: ../atk/atkobject.c:155
 msgid "table row header"
 msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ"
 
 msgid "table row header"
 msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: ../atk/atkobject.c:156
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু"
 
 msgid "tear off menu item"
 msgstr "বিদাৰিত মেনুৰ বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: ../atk/atkobject.c:157
 msgid "terminal"
 msgstr "টাৰ্মিনেল"
 
 msgid "terminal"
 msgstr "টাৰ্মিনেল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: ../atk/atkobject.c:158
 msgid "text"
 msgid "text"
-msgstr "লিà¦\96নà§\80"
+msgstr "লিà¦\96নি"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: ../atk/atkobject.c:159
 msgid "toggle button"
 msgstr "অদল বদল বুটাম"
 
 msgid "toggle button"
 msgstr "অদল বদল বুটাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: ../atk/atkobject.c:160
 msgid "tool bar"
 msgstr "সঁজুলি বাৰ"
 
 msgid "tool bar"
 msgstr "সঁজুলি বাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: ../atk/atkobject.c:161
 msgid "tool tip"
 msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ"
 
 msgid "tool tip"
 msgstr "সঁজুলিৰ উপদেশ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: ../atk/atkobject.c:162
 msgid "tree"
 msgstr "ট্ৰি"
 
 msgid "tree"
 msgstr "ট্ৰি"
 
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: ../atk/atkobject.c:163
 msgid "tree table"
 msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল"
 
 msgid "tree table"
 msgstr "ট্ৰিৰ টেবুল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: ../atk/atkobject.c:164
 msgid "unknown"
 msgstr "অজ্ঞাত"
 
 msgid "unknown"
 msgstr "অজ্ঞাত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: ../atk/atkobject.c:165
 msgid "viewport"
 msgstr "ভিউপ'ৰ্ট"
 
 msgid "viewport"
 msgstr "ভিউপ'ৰ্ট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: ../atk/atkobject.c:166
 msgid "window"
 msgstr "উইন্ডো"
 
 msgid "window"
 msgstr "উইন্ডো"
 
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: ../atk/atkobject.c:167
 msgid "header"
 msgstr "হেডাৰ"
 
 msgid "header"
 msgstr "হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: ../atk/atkobject.c:168
 msgid "footer"
 msgstr "পাদটীকা"
 
 msgid "footer"
 msgstr "পাদটীকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: ../atk/atkobject.c:169
 msgid "paragraph"
 msgstr "দফা"
 
 msgid "paragraph"
 msgstr "দফা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: ../atk/atkobject.c:170
 msgid "ruler"
 msgstr "ৰুলাৰ"
 
 msgid "ruler"
 msgstr "ৰুলাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: ../atk/atkobject.c:171
 msgid "application"
 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
 
 msgid "application"
 msgstr "অনুপ্ৰয়োগ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: ../atk/atkobject.c:172
 msgid "autocomplete"
 msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ"
 
 msgid "autocomplete"
 msgstr "স্ব-সম্পূৰ্ণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: ../atk/atkobject.c:173
 msgid "edit bar"
 msgstr "সম্পাদন বাৰ"
 
 msgid "edit bar"
 msgstr "সম্পাদন বাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: ../atk/atkobject.c:174
 msgid "embedded component"
 msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান"
 
 msgid "embedded component"
 msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত উপাদান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: ../atk/atkobject.c:175
 msgid "entry"
 msgstr "প্ৰবিষ্টি"
 
 msgid "entry"
 msgstr "প্ৰবিষ্টি"
 
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: ../atk/atkobject.c:176
 msgid "chart"
 msgstr "ৰেখাচিত্ৰ"
 
 msgid "chart"
 msgstr "ৰেখাচিত্ৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: ../atk/atkobject.c:177
 msgid "caption"
 msgstr "কেপষণ"
 
 msgid "caption"
 msgstr "কেপষণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: ../atk/atkobject.c:178
 msgid "document frame"
 msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম"
 
 msgid "document frame"
 msgstr "দস্তাবেজৰ ফ্ৰেইম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: ../atk/atkobject.c:179
 msgid "heading"
 msgstr "হেডিং"
 
 msgid "heading"
 msgstr "হেডিং"
 
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: ../atk/atkobject.c:180
 msgid "page"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
 msgid "page"
 msgstr "পৃষ্ঠা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: ../atk/atkobject.c:181
 msgid "section"
 msgstr "বিভাগ"
 
 msgid "section"
 msgstr "বিভাগ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: ../atk/atkobject.c:182
 msgid "redundant object"
 msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট"
 
 msgid "redundant object"
 msgstr "ত্ৰুটিপূৰ্ণ অবজেক্ট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: ../atk/atkobject.c:183
 msgid "form"
 msgstr "বিন্যাস"
 
 msgid "form"
 msgstr "বিন্যাস"
 
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: ../atk/atkobject.c:184
 msgid "link"
 msgstr "লিঙ্ক"
 
 msgid "link"
 msgstr "লিঙ্ক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: ../atk/atkobject.c:185
 msgid "input method window"
 msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো"
 
 msgid "input method window"
 msgstr "ইনপুট পদ্ধতিৰ উইন্ডো"
 
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: ../atk/atkobject.c:186
 msgid "table row"
 msgstr "টেবুল শাৰী"
 
 msgid "table row"
 msgstr "টেবুল শাৰী"
 
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: ../atk/atkobject.c:187
 msgid "tree item"
 msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু"
 
 msgid "tree item"
 msgstr "ট্ৰিৰ বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: ../atk/atkobject.c:188
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট"
 
 msgid "document spreadsheet"
 msgstr "দস্তাবেজ স্প্ৰেডশিট"
 
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: ../atk/atkobject.c:189
 msgid "document presentation"
 msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন"
 
 msgid "document presentation"
 msgstr "দস্তাবেজ পৰিৱেশন"
 
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: ../atk/atkobject.c:190
 msgid "document text"
 msgid "document text"
-msgstr "দসà§\8dতাবà§\87à¦\9c à¦²à¦¿à¦\96নà§\80"
+msgstr "দসà§\8dতাবà§\87à¦\9c à¦²à¦¿à¦\96নি"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: ../atk/atkobject.c:191
 msgid "document web"
 msgstr "দস্তাবেজ ৱেব"
 
 msgid "document web"
 msgstr "দস্তাবেজ ৱেব"
 
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: ../atk/atkobject.c:192
 msgid "document email"
 msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল"
 
 msgid "document email"
 msgstr "দস্তাবেজ ই-মেইল"
 
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: ../atk/atkobject.c:193
 msgid "comment"
 msgstr "মন্তব্য"
 
 msgid "comment"
 msgstr "মন্তব্য"
 
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: ../atk/atkobject.c:194
 msgid "list box"
 msgstr "তালিকা বাকচ"
 
 msgid "list box"
 msgstr "তালিকা বাকচ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: ../atk/atkobject.c:195
 msgid "grouping"
 msgstr "দলীকৰণ"
 
 msgid "grouping"
 msgstr "দলীকৰণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: ../atk/atkobject.c:196
 msgid "image map"
 msgstr "ছবি মানচিত্ৰ"
 
 msgid "image map"
 msgstr "ছবি মানচিত্ৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: ../atk/atkobject.c:197
 msgid "notification"
 msgstr "অধিসূচনা"
 
 msgid "notification"
 msgstr "অধিসূচনা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: ../atk/atkobject.c:198
 msgid "info bar"
 msgstr "তথ্য বাৰ"
 
 msgid "info bar"
 msgstr "তথ্য বাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: ../atk/atkobject.c:199
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "স্তৰ বাৰ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "শীৰ্ষক বাৰ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "ব্লক কৌট"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "অডিঅ'"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "ভিডিঅ'"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+#| msgid "animation"
+msgid "definition"
+msgstr "বিৱৰণ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "অধ্যায়"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "লেণ্ডমাৰ্ক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:207
+#| msgid "dialog"
+msgid "log"
+msgstr "লগ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "মাৰ্ক"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "মেথ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ৰেটিং"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "টাইমাৰ"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "বিৱৰণৰ তালিকা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "বিৱৰণ সংজ্ঞা"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "বিৱৰণ মান"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "অভিগম  নাম"
 
 msgid "Accessible Name"
 msgstr "অভিগম  নাম"
 
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: ../atk/atkobject.c:373
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল"
+msgstr ""
+"সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে অবজেক্ট উদাহৰণৰ নাম ফৰমেট কৰা হ'ল"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: ../atk/atkobject.c:379
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "অভিগম বিৱৰণ"
 
 msgid "Accessible Description"
 msgstr "অভিগম বিৱৰণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: ../atk/atkobject.c:380
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল"
+msgstr ""
+"এটা অবজেক্টৰ বিৱৰণ, সহায়ক প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ অভিগম্যতাৰ বাবে ফৰমেট কৰা হ'ল"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: ../atk/atkobject.c:386
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "অভিগম উপধায়ক"
 
 msgid "Accessible Parent"
 msgstr "অভিগম উপধায়ক"
 
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr "atk_object_get_parent() দ্বাৰা প্ৰদান কৰা ধৰণে বৰ্তমান অভিগম্যৰ উপধায়ক"
 
 
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: ../atk/atkobject.c:403
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "অভিগম মান"
 
 msgid "Accessible Value"
 msgstr "অভিগম মান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: ../atk/atkobject.c:404
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the value has changed"
 msgstr "মান সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: ../atk/atkobject.c:412
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "অভিগম ভূমিকা"
 
 msgid "Accessible Role"
 msgstr "অভিগম ভূমিকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: ../atk/atkobject.c:413
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা"
 
 msgid "The accessible role of this object"
 msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম ভূমিকা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: ../atk/atkobject.c:421
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "অভিগম স্তৰ"
 
 msgid "Accessible Layer"
 msgstr "অভিগম স্তৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: ../atk/atkobject.c:422
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ"
 
 msgid "The accessible layer of this object"
 msgstr "এই অবজেক্টৰ অভিগম্য স্তৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: ../atk/atkobject.c:430
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "অভিগম্য  MDI মান"
 
 msgid "Accessible MDI Value"
 msgstr "অভিগম্য  MDI মান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: ../atk/atkobject.c:431
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য  MDI মান"
 
 msgid "The accessible MDI value of this object"
 msgstr "এইটো অবজেক্টৰ অভিগম্য  MDI মান"
 
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: ../atk/atkobject.c:447
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ"
 
 msgid "Accessible Table Caption"
 msgstr "অভিগম টেবুল কেপষণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: ../atk/atkobject.c:448
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
 msgstr ""
-"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়;  এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত নহয় "
+"টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়;  এই বৈশিষ্টটো ব্যৱহাৰ কৰা উচিত "
+"নহয় "
 "। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
 
 "। ইয়াৰ সলনি অভিগম-টেবুল-কেপষণ-অবজেক্ট ব্যৱহাৰ কৰা উচিত"
 
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: ../atk/atkobject.c:462
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ"
 
 msgid "Accessible Table Column Header"
 msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: ../atk/atkobject.c:463
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
 msgstr "টেবুল স্তম্ভ হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: ../atk/atkobject.c:478
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
 
 msgid "Accessible Table Column Description"
 msgstr "অভিগম টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: ../atk/atkobject.c:479
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
 msgstr "টেবুল স্তম্ভ বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: ../atk/atkobject.c:494
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ"
 
 msgid "Accessible Table Row Header"
 msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী হেডাৰ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: ../atk/atkobject.c:495
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
 msgstr "টেবুল শাৰী হেডাৰ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: ../atk/atkobject.c:509
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
 
 msgid "Accessible Table Row Description"
 msgstr "অভিগম টেবুল শাৰী বিৱৰণ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: ../atk/atkobject.c:510
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
 msgstr "টেবুল শাৰী বিৱৰণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: ../atk/atkobject.c:516
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ"
 
 msgid "Accessible Table Summary"
 msgstr "অভিগম টেবুল সাৰাংশ"
 
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: ../atk/atkobject.c:517
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
 msgstr "টেবুল সাৰাংশ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: ../atk/atkobject.c:523
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু"
 
 msgid "Accessible Table Caption Object"
 msgstr "অভিগম্য টেবুল কেপষণ বস্তু"
 
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: ../atk/atkobject.c:524
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
 msgstr "টেবুল কেপষণ সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"
 
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: ../atk/atkobject.c:530
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা"
 
 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
 msgstr "অভিগম্য হাইপাৰটেক্সট লিঙ্কসমূহৰ সংখ্যা"
 
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: ../atk/atkobject.c:531
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা"
 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
 msgstr "বৰ্তমান AtkHypertext -ৰ লিঙ্কৰ সংখ্যা"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "অতি দুৰ্বল"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "দূৰ্বল"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "গ্ৰহণযোগ্য"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "শক্তিশালী"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "অতি শক্তিশালী"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "অতি কম"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "মধ্যম"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "উচ্চ"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "অতি উচ্চ"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "অতি বেয়া"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "বেয়া"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "ভাল"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "খুব ভাল"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "উত্তম"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "উপধায়ক সলনি হোৱা বুজাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হয়"