1 # Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 msgid "Print the GStreamer version"
22 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
24 msgid "Make all warnings fatal"
25 msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
27 msgid "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
38 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
39 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
45 msgid "Disable colored debugging output"
49 "Changes coloring mode of the debug log. Possible modes: off, on, disable, "
53 msgid "Disable debugging"
54 msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
56 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
59 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
66 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
67 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
73 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
76 msgid "Disable updating the registry"
79 msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
82 msgid "GStreamer Options"
86 msgid "Show GStreamer Options"
87 msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
90 msgid "Unknown option"
93 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
97 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
100 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
104 "GStreamer error: state change failed and some element failed to post a "
105 "proper error message with the reason for the failure."
108 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
111 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
114 msgid "GStreamer error: negotiation problem."
117 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
120 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
123 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
126 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
129 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
132 msgid "GStreamer error: clock problem."
136 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
140 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
143 msgid "Could not initialize supporting library."
146 msgid "Could not close supporting library."
149 msgid "Could not configure supporting library."
152 msgid "Encoding error."
155 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
158 msgid "Resource not found."
161 msgid "Resource busy or not available."
164 msgid "Could not open resource for reading."
167 msgid "Could not open resource for writing."
170 msgid "Could not open resource for reading and writing."
173 msgid "Could not close resource."
176 msgid "Could not read from resource."
179 msgid "Could not write to resource."
182 msgid "Could not perform seek on resource."
185 msgid "Could not synchronize on resource."
188 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
191 msgid "No space left on the resource."
194 msgid "Not authorized to access resource."
197 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
200 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
203 msgid "Could not determine type of stream."
206 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
209 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
212 msgid "Could not decode stream."
215 msgid "Could not encode stream."
218 msgid "Could not demultiplex stream."
221 msgid "Could not multiplex stream."
224 msgid "The stream is in the wrong format."
227 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
231 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
236 msgid "No error message for domain %s."
240 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
243 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
247 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
253 msgid "commonly used title"
256 msgid "title sortname"
259 msgid "commonly used title for sorting purposes"
265 msgid "person(s) responsible for the recording"
268 msgid "artist sortname"
271 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
277 msgid "album containing this data"
280 msgid "album sortname"
283 msgid "album containing this data for sorting purposes"
289 msgid "The artist of the entire album, as it should be displayed"
292 msgid "album artist sortname"
295 msgid "The artist of the entire album, as it should be sorted"
301 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
308 msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
314 msgid "genre this data belongs to"
320 msgid "free text commenting the data"
324 msgid "extended comment"
327 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
333 msgid "track number inside a collection"
339 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
345 msgid "disc number inside a collection"
351 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
358 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
365 msgid "Homepage for this media (i.e. artist or movie homepage)"
371 msgid "short text describing the content of the data"
377 msgid "version of this data"
383 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
390 msgstr "müəllif hüququ"
392 msgid "copyright notice of the data"
393 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
396 msgid "copyright uri"
397 msgstr "müəllif hüququ"
400 msgid "URI to the copyright notice of the data"
401 msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
406 msgid "name of the encoding person or organization"
412 msgid "contact information"
413 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
418 msgid "license of data"
419 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
426 msgid "URI to the license of the data"
427 msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
432 msgid "person(s) performing"
433 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
439 msgid "person(s) who composed the recording"
440 msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
445 msgid "conductor/performer refinement"
451 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
457 msgid "codec the data is stored in"
463 msgid "codec the video data is stored in"
469 msgid "codec the audio data is stored in"
472 msgid "subtitle codec"
475 msgid "codec the subtitle data is stored in"
479 msgid "container format"
480 msgstr "əlaqə mə'lumatı"
482 msgid "container format the data is stored in"
488 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
491 msgid "nominal bitrate"
494 msgid "nominal bitrate in bits/s"
497 msgid "minimum bitrate"
500 msgid "minimum bitrate in bits/s"
503 msgid "maximum bitrate"
506 msgid "maximum bitrate in bits/s"
512 msgid "encoder used to encode this stream"
515 msgid "encoder version"
518 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
522 msgstr "seriya nömrəsi"
524 msgid "serial number of track"
525 msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
527 msgid "replaygain track gain"
530 msgid "track gain in db"
533 msgid "replaygain track peak"
536 msgid "peak of the track"
539 msgid "replaygain album gain"
542 msgid "album gain in db"
545 msgid "replaygain album peak"
548 msgid "peak of the album"
551 msgid "replaygain reference level"
554 msgid "reference level of track and album gain values"
557 msgid "language code"
560 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1 or ISO-639-2"
563 msgid "language name"
566 msgid "freeform name of the language this stream is in"
572 msgid "image related to this stream"
575 #. TRANSLATORS: 'preview image' = image that shows a preview of the full image
576 msgid "preview image"
579 msgid "preview image related to this stream"
585 msgid "file attached to this stream"
588 msgid "beats per minute"
591 msgid "number of beats per minute in audio"
597 msgid "comma separated keywords describing the content"
600 msgid "geo location name"
604 "human readable descriptive location of where the media has been recorded or "
608 msgid "geo location latitude"
612 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
613 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
614 "southern latitudes)"
617 msgid "geo location longitude"
621 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
622 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
623 "negative values for western longitudes)"
626 msgid "geo location elevation"
630 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
631 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
634 msgid "geo location country"
637 msgid "country (english name) where the media has been recorded or produced"
640 msgid "geo location city"
643 msgid "city (english name) where the media has been recorded or produced"
646 msgid "geo location sublocation"
650 "a location within a city where the media has been produced or created (e.g. "
654 msgid "geo location horizontal error"
657 msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
660 msgid "geo location movement speed"
664 "movement speed of the capturing device while performing the capture in m/s"
667 msgid "geo location movement direction"
671 "indicates the movement direction of the device performing the capture of a "
672 "media. It is represented as degrees in floating point representation, 0 "
673 "means the geographic north, and increases clockwise"
676 msgid "geo location capture direction"
680 "indicates the direction the device is pointing to when capturing a media. "
681 "It is represented as degrees in floating point representation, 0 means the "
682 "geographic north, and increases clockwise"
685 #. TRANSLATORS: 'show name' = 'TV/radio/podcast show name' here
689 msgid "Name of the tv/podcast/series show the media is from"
692 #. TRANSLATORS: 'show sortname' = 'TV/radio/podcast show name as used for sorting purposes' here
693 msgid "show sortname"
697 "Name of the tv/podcast/series show the media is from, for sorting purposes"
700 msgid "episode number"
703 msgid "The episode number in the season the media is part of"
706 msgid "season number"
709 msgid "The season number of the show the media is part of"
715 msgid "The lyrics of the media, commonly used for songs"
718 msgid "composer sortname"
721 msgid "person(s) who composed the recording, for sorting purposes"
728 "Groups related media that spans multiple tracks, like the different pieces "
729 "of a concerto. It is a higher level than a track, but lower than an album"
737 "Rating attributed by a user. The higher the rank, the more the user likes "
741 msgid "device manufacturer"
744 msgid "Manufacturer of the device used to create this media"
750 msgid "Model of the device used to create this media"
753 msgid "application name"
756 msgid "Application used to create the media"
759 msgid "application data"
762 msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
765 msgid "image orientation"
768 msgid "How the image should be rotated or flipped before display"
774 msgid "Name of the label or publisher"
777 msgid "interpreted-by"
780 msgid "Information about the people behind a remix and similar interpretations"
783 msgid "midi-base-note"
786 msgid "Midi note number of the audio track."
795 #. separator between two strings
800 msgid "Invalid URI: %s"
804 msgid "No URI handler for the %s protocol found"
808 msgid "URI scheme '%s' not supported"
812 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
817 "Additional debug info:\n"
821 #. ******************************************************************************************
822 #. *** helpers for pipeline-setup
823 #. ******************************************************************************************
825 msgid "link has no source [sink=%s@%p]"
829 msgid "link has no sink [source=%s@%p]"
833 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
837 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
841 msgid "Element \"%s\" is not a GstPreset"
845 msgid "could not set preset \"%s\" in element \"%s\""
848 msgid "Delayed linking failed."
852 msgid "could not link %s to %s, %s can't handle caps %s"
856 msgid "could not link %s to %s, neither element can handle caps %s"
860 msgid "could not link %s to %s with caps %s"
864 msgid "could not link %s to %s"
868 msgid "no element \"%s\""
872 msgid "unexpected reference \"%s\" - ignoring"
876 msgid "unexpected pad-reference \"%s\" - ignoring"
880 msgid "could not parse caps \"%s\""
884 msgid "no sink element for URI \"%s\""
888 msgid "no source element for URI \"%s\""
895 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
899 msgid "no bin \"%s\", unpacking elements"
902 msgid "empty pipeline not allowed"
905 msgid "Pipeline construction is invalid, please add queues."
908 msgid "A lot of buffers are being dropped."
911 msgid "Internal data flow problem."
914 msgid "Internal data flow error."
917 msgid "Internal clock error."
920 msgid "Failed to map buffer."
927 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
928 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
931 msgid "Caps Change Mode"
934 msgid "Filter caps change behaviour"
937 msgid "No Temp directory specified."
941 msgid "Could not create temp file \"%s\"."
945 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
948 msgid "Error while writing to download file."
951 msgid "No file name specified for writing."
955 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
959 msgid "Error closing file \"%s\"."
963 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
967 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
970 msgid "No file name specified for reading."
974 msgid "Could not get info on \"%s\"."
978 msgid "\"%s\" is a directory."
982 msgid "File \"%s\" is a socket."
985 msgid "Failed after iterations as requested."
988 msgid "eos-after and error-after can't both be defined."
994 msgid "detected capabilities in stream"
1003 msgid "force caps without doing a typefind"
1006 msgid "Stream doesn't contain enough data."
1009 msgid "Stream contains no data."
1013 msgid "%sImplemented Interfaces%s:\n"
1025 msgid "controllable"
1028 msgid "conditionally available"
1031 msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
1034 msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
1037 msgid "changeable only in NULL or READY state"
1040 msgid "Blacklisted files:"
1044 msgid "%sTotal count%s: %s"
1048 msgid "%d blacklisted file"
1049 msgid_plural "%d blacklisted files"
1055 msgid_plural "%d plugins"
1060 msgid "%d blacklist entry"
1061 msgid_plural "%d blacklist entries"
1067 msgid_plural "%d features"
1071 msgid "Print all elements"
1074 msgid "Print list of blacklisted files"
1078 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin or all "
1079 "plugins provide.\n"
1080 " Useful in connection with external "
1081 "automatic plugin installation mechanisms"
1084 msgid "List the plugin contents"
1088 "A slashes ('/') separated list of types of elements (also known as klass) to "
1092 msgid "Check if the specified element or plugin exists"
1096 "When checking if an element or plugin exists, also check that its version is "
1097 "at least the version specified"
1100 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
1104 "Disable colors in output. You can also achieve the same by setting "
1105 "'GST_INSPECT_NO_COLORS' environment variable to any value."
1108 msgid "Color output, even when not sending to a tty."
1112 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
1116 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
1119 msgid "Index statistics"
1122 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1125 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1129 msgid "Got message #%u from element \"%s\" (%s): "
1133 msgid "Got message #%u from pad \"%s:%s\" (%s): "
1137 msgid "Got message #%u from object \"%s\" (%s): "
1141 msgid "Got message #%u (%s): "
1145 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
1148 msgid "EOS received - stopping pipeline...\n"
1152 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
1156 msgid "FOUND TAG : found by pad \"%s:%s\".\n"
1160 msgid "FOUND TAG : found by object \"%s\".\n"
1167 msgid "FOUND TOC : found by element \"%s\".\n"
1171 msgid "FOUND TOC : found by object \"%s\".\n"
1184 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
1187 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1190 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
1193 msgid "Prerolled, waiting for progress to finish...\n"
1196 msgid "buffering..."
1199 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
1202 #. we were not buffering but PLAYING, PAUSE the pipeline.
1203 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
1206 msgid "Redistribute latency...\n"
1210 msgid "Setting state to %s as requested by %s...\n"
1213 #. this application message is posted when we caught an interrupt and
1214 #. * we need to stop the pipeline.
1215 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
1218 msgid "Interrupt while waiting for EOS - stopping pipeline...\n"
1221 msgid "EOS on shutdown enabled -- Forcing EOS on the pipeline\n"
1224 msgid "Waiting for EOS...\n"
1228 msgid "Progress: (%s) %s\n"
1232 msgid "Missing element: %s\n"
1236 msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
1239 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1242 msgid "An error happened while waiting for EOS\n"
1246 msgid "Use Windows high-resolution clock, precision: %u ms\n"
1249 msgid "Output tags (also known as metadata)"
1252 msgid "Output TOC (chapters and editions)"
1255 msgid "Output status information and property notifications"
1258 msgid "Do not print any progress information"
1261 msgid "Output messages"
1265 "Do not output status information for the specified property if verbose "
1266 "output is enabled (can be used multiple times)"
1269 msgid "PROPERTY-NAME"
1272 msgid "Do not install a fault handler"
1275 msgid "Force EOS on sources before shutting the pipeline down"
1278 msgid "Gather and print index statistics"
1282 "Do not print current position of pipeline. If this option is unspecified, "
1283 "the position will be printed when stdout is a TTY. To enable printing "
1284 "position when stdout is not a TTY, use \"force-position\" option"
1288 "Allow printing current position of pipeline even if stdout is not a TTY. "
1289 "This option has no effect if the \"no-position\" option is specified"
1293 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
1296 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
1300 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
1303 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
1306 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
1309 msgid "Failed to set pipeline to PAUSED.\n"
1312 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1315 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1318 msgid "Execution ended after %"
1321 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1324 msgid "Freeing pipeline ...\n"
1330 #~ msgid "SCHEDULER"
1331 #~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
1333 #~ msgid "Registry to use"
1334 #~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
1337 #~ msgstr "QEYDBAZASI"
1340 #~ msgstr "maksimal"