Merging gst-plugins-ugly
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-ugly / po / fi.po
1 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-ugly package.
2 # Finnish messages for gst-plugins-ugly.
3 # Copyright (C) 2007 Ilkka Tuohela.
4 # Copyright (C) 2008-2009 Tommi Vainikainen.
5 # Suomennos: http://gnome.fi/
6 #
7 # Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2007.
8 # Tommi Vainikainen <thv@iki.fi>, 2008-2009.
9 #
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly 0.10.10.2\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
14 "POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:48+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 20:41+0200\n"
16 "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
17 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
18 "Language: fi\n"
19 "MIME-Version: 1.0\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
24
25 msgid "Could not read from CD."
26 msgstr "Lukeminen CD:ltä ei onnistunut."
27
28 msgid "Could not open CD device for reading."
29 msgstr "CD-laitetta ei voitu avata luettavaksi."
30
31 msgid "Disc is not an Audio CD."
32 msgstr "Levy ei ole ääni-CD."
33
34 msgid "Could not open DVD"
35 msgstr "DVD:tä ei voitu avata"
36
37 #, c-format
38 msgid "Could not open DVD title %d"
39 msgstr "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata"
40
41 #, c-format
42 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
43 msgstr "Ei voitu siirtyä kappaleeseen %d DVD:n ohjelmassa %d"
44
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
48 "element"
49 msgstr ""
50 "DVD:n ohjelmaa %d ei voitu avata. Tämä elementti ei tue interaktiivisia "
51 "ohjelmia"
52
53 msgid ""
54 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
55 "decryption library is not installed."
56 msgstr ""
57
58 #, fuzzy
59 msgid "Could not read DVD."
60 msgstr "DVD:tä ei voitu avata"
61
62 msgid "This stream contains no data."
63 msgstr "Virta ei sisällä tietoa."
64
65 #, fuzzy
66 #~ msgid ""
67 #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
68 #~ "parameters."
69 #~ msgstr "TwoLAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi."
70
71 #~ msgid ""
72 #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
73 #~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
74 #~ msgstr ""
75 #~ "Pyydetty bittinopeus %d kb/s ominaisuudelle \"%s\" ei ole sallittu. "
76 #~ "Bittinopeus asetettiin arvoon %d kb/s."
77
78 #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
79 #~ msgstr "TwoLAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi."
80
81 #~ msgid "Internal data stream error."
82 #~ msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
83
84 #, fuzzy
85 #~ msgid ""
86 #~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
87 #~ msgstr "LAME-kodekkia ei voitu määritellä. Tarkista kodekkiasetuksesi."
88
89 #~ msgid "Invalid title information on DVD."
90 #~ msgstr "DVD:llä on virheellisiä ohjelmatietoja."
91
92 #~ msgid "Could not read title information for DVD."
93 #~ msgstr "Ohjelmatietoja ei voitu lukea DVD:ltä."
94
95 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
96 #~ msgstr "DVD-laitetta \"%s\" ei voitu avata."
97
98 #~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
99 #~ msgstr "PGC-pohjaista siirtymistä ei voitu asettaa."
100
101 #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
102 #~ msgstr "Tiedosto on salattu eikä sitä voi toistaa."