1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 msgid "Could not read from CD."
22 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
24 msgid "Could not open CD device for reading."
25 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
28 msgid "Disc is not an Audio CD."
29 msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
31 msgid "Could not open DVD"
35 msgid "Could not open DVD title %d"
36 msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
39 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
44 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
49 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
50 "decryption library is not installed."
54 msgid "Could not read DVD."
55 msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
57 msgid "This stream contains no data."
61 #~ msgid "Could not read title information for DVD."
62 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
65 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
66 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
68 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
69 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
71 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
72 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
74 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
75 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
77 #~ msgid "No filename specified."
78 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
80 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
81 #~ msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
83 #~ msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
84 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
86 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
87 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
89 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
90 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
92 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
93 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
95 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
96 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
98 #~ msgid "Could not close control device \"%s\"."
99 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
101 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
102 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
104 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
105 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
107 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
108 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
110 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
111 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
113 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
114 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
116 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
117 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
119 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
120 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
122 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
123 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
144 #~ msgstr "Xətd-giriş"
146 #~ msgid "Microphone"
162 #~ msgstr "Giriş-gain"
165 #~ msgstr "Çıxış-gain"
177 #~ msgstr "Dijital-1"
180 #~ msgstr "Dijital-2"
183 #~ msgstr "Dijital-3"
186 #~ msgstr "Telefon-girişi"
189 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
201 #~ msgid "PC Speaker"
204 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
205 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
208 #~ msgid "No filename given."
209 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
212 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
213 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
216 #~ msgid "No filename given"
217 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
219 #~ msgid "No device specified."
220 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
222 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
223 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
225 #~ msgid "Device is open."
226 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."
228 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
229 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
231 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
232 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
234 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
235 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."