gst-plugins-good: update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / subprojects / gst-plugins-good / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2023-02-22 11:52+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: mt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
17 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
18 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
19
20 msgid "Jack server not found"
21 msgstr ""
22
23 msgid "Failed to decode JPEG image"
24 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
25
26 #, fuzzy
27 msgid "Failed to read memory"
28 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
29
30 msgid ""
31 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
32 msgstr ""
33
34 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
35 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
36 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
37 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
38 #, c-format
39 msgid ""
40 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
41 "bitrate was changed to %d kbit/s."
42 msgstr ""
43
44 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
45 #, c-format
46 msgid "'%s' by '%s'"
47 msgstr ""
48
49 msgid "Could not connect to server"
50 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
51
52 msgid "No URL set."
53 msgstr ""
54
55 #, fuzzy
56 msgid "Could not resolve server name."
57 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
58
59 #, fuzzy
60 msgid "Could not establish connection to server."
61 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
62
63 msgid "Secure connection setup failed."
64 msgstr ""
65
66 msgid ""
67 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
68 msgstr ""
69
70 msgid "Server sent bad data."
71 msgstr ""
72
73 #, fuzzy
74 msgid "Server does not support seeking."
75 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
76
77 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
78 msgstr ""
79
80 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
81 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
82
83 msgid "This file contains no playable streams."
84 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
85
86 msgid "This file is invalid and cannot be played."
87 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
88
89 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
90 msgstr ""
91
92 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
93 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
94
95 msgid "Invalid atom size."
96 msgstr ""
97
98 msgid "Cannot query file size"
99 msgstr ""
100
101 msgid "Cannot demux file"
102 msgstr ""
103
104 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
105 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
106
107 msgid "The video in this file might not play correctly."
108 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
109
110 msgid ""
111 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
112 "extension plugin for Real media streams."
113 msgstr ""
114
115 msgid ""
116 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
117 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
118 "plugin."
119 msgstr ""
120
121 msgid ""
122 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
123 "application."
124 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
125
126 #, fuzzy
127 msgid ""
128 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
129 "the device."
130 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
131
132 msgid "Could not open audio device for playback."
133 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
134
135 #, fuzzy
136 msgid ""
137 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
138 "System is not supported by this element."
139 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
140
141 msgid "Playback is not supported by this audio device."
142 msgstr ""
143
144 msgid "Audio playback error."
145 msgstr ""
146
147 msgid "Recording is not supported by this audio device."
148 msgstr ""
149
150 #, fuzzy
151 msgid "Error recording from audio device."
152 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
153
154 #, fuzzy
155 msgid ""
156 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
157 "the device."
158 msgstr ""
159 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
160
161 msgid "Could not open audio device for recording."
162 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
163
164 msgid "CoreAudio device not found"
165 msgstr ""
166
167 msgid "CoreAudio device could not be opened"
168 msgstr ""
169
170 msgid "Raspberry Pi Camera Module"
171 msgstr ""
172
173 #, fuzzy, c-format
174 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
175 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
176
177 #, c-format
178 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
179 msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
180
181 #, c-format
182 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
183 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
184
185 #, fuzzy, c-format
186 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
187 msgstr ""
188 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
189
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
192 msgstr ""
193 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
194
195 msgid "Invalid caps"
196 msgstr ""
197
198 #, fuzzy, c-format
199 msgid "Device '%s' has no supported format"
200 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
201
202 #, c-format
203 msgid "Device '%s' failed during initialization"
204 msgstr ""
205
206 #, c-format
207 msgid "Device '%s' is busy"
208 msgstr ""
209
210 #, c-format
211 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
212 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
213
214 #, c-format
215 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
216 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
217
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
220 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
221
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
224 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
225
226 #, fuzzy, c-format
227 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
228 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
229
230 #, c-format
231 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
232 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
233
234 #, fuzzy
235 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
236 msgstr ""
237 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
238
239 #, fuzzy
240 msgid "Video device did not provide output format."
241 msgstr ""
242 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
243
244 msgid "Video device returned invalid dimensions."
245 msgstr ""
246
247 #, fuzzy
248 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
249 msgstr ""
250 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
251
252 msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
253 msgstr ""
254
255 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
256 msgstr ""
257
258 #, fuzzy
259 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
260 msgstr ""
261 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
262
263 msgid "No downstream pool to import from."
264 msgstr ""
265
266 #, fuzzy, c-format
267 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
268 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
269
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
272 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
273
274 #, fuzzy, c-format
275 msgid "Device '%s' is not a tuner."
276 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
277
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
280 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
281
282 #, c-format
283 msgid "Failed to set input %d on device %s."
284 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
285
286 #, fuzzy, c-format
287 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
288 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
289
290 msgid "Failed to allocated required memory."
291 msgstr ""
292
293 msgid "Failed to allocate required memory."
294 msgstr ""
295
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
298 msgstr ""
299 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
300
301 #, c-format
302 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
303 msgstr ""
304
305 #, fuzzy, c-format
306 msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
307 msgstr ""
308 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
309
310 #, fuzzy, c-format
311 msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
312 msgstr ""
313 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
314
315 #, fuzzy
316 msgid "Failed to start decoding thread."
317 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
318
319 msgid "Failed to process frame."
320 msgstr ""
321
322 #, c-format
323 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
324 msgstr ""
325
326 #, c-format
327 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
328 msgstr ""
329
330 msgid "Failed to start encoding thread."
331 msgstr ""
332
333 #, c-format
334 msgid ""
335 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
336 "it is a v4l1 driver."
337 msgstr ""
338 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
339 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
340
341 #, c-format
342 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
343 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
344
345 #, c-format
346 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
347 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
348
349 #, c-format
350 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
351 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
352
353 #, c-format
354 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
355 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
356
357 #, c-format
358 msgid "Cannot identify device '%s'."
359 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
360
361 #, c-format
362 msgid "This isn't a device '%s'."
363 msgstr "Dan mhux device %s."
364
365 #, c-format
366 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
367 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
368
369 #, c-format
370 msgid "Device '%s' is not a capture device."
371 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
372
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "Device '%s' is not a output device."
375 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
376
377 #, fuzzy, c-format
378 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
379 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
380
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
383 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
384
385 #, c-format
386 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
387 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
388
389 #, c-format
390 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
391 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
392
393 #, c-format
394 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
395 msgstr ""
396 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
397 "%lu Hz."
398
399 #, c-format
400 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
401 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
402
403 #, c-format
404 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
405 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
406
407 #, c-format
408 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
409 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
410
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
413 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
414
415 #, c-format
416 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
417 msgstr ""
418 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
419 "apparat tar-radju."
420
421 #, fuzzy, c-format
422 msgid "Failed to set input %u on device %s."
423 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
424
425 #, fuzzy, c-format
426 msgid ""
427 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
428 msgstr ""
429 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
430 "apparat tar-radju."
431
432 #, fuzzy, c-format
433 msgid "Failed to set output %u on device %s."
434 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
435
436 msgid "Cannot operate without a clock"
437 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
438
439 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
440 #~ msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
441
442 #~ msgid "Internal data stream error."
443 #~ msgstr "Problema interna fid-data stream"
444
445 #, c-format
446 #~ msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
447 #~ msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
448
449 #~ msgid "Internal data flow error."
450 #~ msgstr "Problema interna ta' data flow"
451
452 #~ msgid "Volume"
453 #~ msgstr "Volum"
454
455 #~ msgid "Bass"
456 #~ msgstr "Bass"
457
458 #~ msgid "Treble"
459 #~ msgstr "Treble"
460
461 #~ msgid "Synth"
462 #~ msgstr "Synth"
463
464 #~ msgid "PCM"
465 #~ msgstr "PCM"
466
467 #~ msgid "Speaker"
468 #~ msgstr "Speaker"
469
470 #~ msgid "Line-in"
471 #~ msgstr "Line-in"
472
473 #~ msgid "Microphone"
474 #~ msgstr "Mikrofonu"
475
476 #~ msgid "CD"
477 #~ msgstr "CD"
478
479 #~ msgid "Mixer"
480 #~ msgstr "Mixer"
481
482 #~ msgid "PCM-2"
483 #~ msgstr "PCM-2"
484
485 #~ msgid "Record"
486 #~ msgstr "Record"
487
488 #~ msgid "In-gain"
489 #~ msgstr "In-gain"
490
491 #~ msgid "Out-gain"
492 #~ msgstr "Out-gain"
493
494 #~ msgid "Line-1"
495 #~ msgstr "Line-1"
496
497 #~ msgid "Line-2"
498 #~ msgstr "Line-2"
499
500 #~ msgid "Line-3"
501 #~ msgstr "Line-3"
502
503 #~ msgid "Digital-1"
504 #~ msgstr "Digital-1"
505
506 #~ msgid "Digital-2"
507 #~ msgstr "Digital-2"
508
509 #~ msgid "Digital-3"
510 #~ msgstr "Digital-3"
511
512 #~ msgid "Phone-in"
513 #~ msgstr "Phone-in"
514
515 #~ msgid "Phone-out"
516 #~ msgstr "Phone-out"
517
518 #~ msgid "Video"
519 #~ msgstr "Vidjo"
520
521 #~ msgid "Radio"
522 #~ msgstr "Radju"
523
524 #~ msgid "Monitor"
525 #~ msgstr "Monitor"
526
527 #~ msgid "Gain"
528 #~ msgstr "Gain"
529
530 #, c-format
531 #~ msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
532 #~ msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
533
534 #, c-format
535 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
536 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
537
538 #, c-format
539 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
540 #~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
541
542 #, c-format
543 #~ msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
544 #~ msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
545
546 #, c-format
547 #~ msgid ""
548 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
549 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
550 #~ "device %s"
551 #~ msgstr ""
552 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
553 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
554 #~ "device %s"
555
556 #, c-format
557 #~ msgid ""
558 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
559 #~ msgstr ""
560 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
561 #~ "mhijiex biżżejjed."
562
563 #, c-format
564 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
565 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
566
567 #, c-format
568 #~ msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
569 #~ msgstr ""
570 #~ "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
571
572 #, c-format
573 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
574 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
575
576 #, c-format
577 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
578 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
579
580 #, c-format
581 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
582 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
583
584 #, c-format
585 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
586 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
587
588 #, c-format
589 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
590 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
591
592 #~ msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
593 #~ msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."