1 # Translation of 'gst-plugins' messages to Azerbaijani.
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is put in the public domain.
4 # Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-25 01:02+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
12 "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
13 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
21 msgid "Jack server not found"
24 msgid "Failed to decode JPEG image"
27 msgid "Failed to read memory"
31 "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding parameters."
34 #. <php-emulation-mode>three underscores for ___rate is really really really
35 #. * private as opposed to one underscore<php-emulation-mode>
36 #. call this MACRO outside of the NULL state so that we have a higher chance
37 #. * of actually having a pipeline and bus to get the message through
40 "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
41 "bitrate was changed to %d kbit/s."
44 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
50 msgid "Could not connect to server"
51 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
57 msgid "Could not resolve server name."
58 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
60 msgid "Could not establish connection to server."
63 msgid "Secure connection setup failed."
67 "A network error occurred, or the server closed the connection unexpectedly."
70 msgid "Server sent bad data."
73 msgid "Server does not support seeking."
76 msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
79 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
80 msgstr "Səhv ya da olmayan audio girişi, AVI yayımı pozulacaqdır."
82 msgid "This file contains no playable streams."
85 msgid "This file is invalid and cannot be played."
88 msgid "Cannot play stream because it is encrypted with PlayReady DRM."
91 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
94 msgid "Invalid atom size."
97 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
100 msgid "The video in this file might not play correctly."
104 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
105 "extension plugin for Real media streams."
109 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
110 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
115 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
120 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
125 msgid "Could not open audio device for playback."
126 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
129 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
130 "System is not supported by this element."
133 msgid "Playback is not supported by this audio device."
136 msgid "Audio playback error."
139 msgid "Recording is not supported by this audio device."
142 msgid "Error recording from audio device."
146 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
151 msgid "Could not open audio device for recording."
152 msgstr "CD avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
154 msgid "CoreAudio device not found"
157 msgid "CoreAudio device could not be opened"
160 msgid "Raspberry Pi Camera Module"
164 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
165 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
168 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
172 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
173 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
176 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
180 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
187 msgid "Device '%s' has no supported format"
191 msgid "Device '%s' failed during initialization"
195 msgid "Device '%s' is busy"
199 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
200 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
203 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
207 msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
211 msgid "Device '%s' does not support %s interlacing"
212 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
215 msgid "Device '%s' does not support %s colorimetry"
216 msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
219 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
220 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
222 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
225 msgid "Video device did not provide output format."
228 msgid "Video device returned invalid dimensions."
231 msgid "Video device uses an unsupported interlacing method."
234 msgid "Video device uses an unsupported pixel format."
237 msgid "Failed to configure internal buffer pool."
240 msgid "Video device did not suggest any buffer size."
243 msgid "No downstream pool to import from."
247 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
248 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
251 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
255 msgid "Device '%s' is not a tuner."
256 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
259 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
260 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
263 msgid "Failed to set input %d on device %s."
264 msgstr "\"%s\" audio avadanlığı bağlana bilmədi."
267 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
268 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
270 msgid "Failed to allocated required memory."
273 msgid "Failed to allocate required memory."
277 msgid "Converter on device %s has no supported input format"
281 msgid "Converter on device %s has no supported output format"
285 msgid "Decoder on device %s has no supported input format"
289 msgid "Decoder on device %s has no supported output format"
292 msgid "Failed to start decoding thread."
295 msgid "Failed to process frame."
299 msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
303 msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
306 msgid "Failed to start encoding thread."
311 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
312 "it is a v4l1 driver."
316 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
320 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
321 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
324 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
328 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
332 msgid "Cannot identify device '%s'."
333 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
336 msgid "This isn't a device '%s'."
340 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
341 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
344 msgid "Device '%s' is not a capture device."
345 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
348 msgid "Device '%s' is not a output device."
349 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
352 msgid "Device '%s' is not a M2M device."
353 msgstr "\"%s\" avadanlığı capture avadanlığı deyil."
356 msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
357 msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
360 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
361 msgstr "\"%s\" avadanlığından bufferlər alına bilmədi."
364 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
365 msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
368 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
372 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
376 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
377 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
380 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
381 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
384 msgid "Failed to set value %s for control %d on device '%s'."
385 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
388 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
392 msgid "Failed to set input %u on device %s."
393 msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
397 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
401 msgid "Failed to set output %u on device %s."
402 msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı bağlana bilmədi."
404 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
407 msgid "Cannot operate without a clock"
410 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
411 #~ msgstr "\"%s\" faylı yazma üçün açıla bilmədi."
413 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
414 #~ msgstr "\"%s\" faylı bağlana bilmədi."
416 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
417 #~ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
419 #~ msgid "No filename specified."
420 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
422 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
423 #~ msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
425 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
426 #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
428 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
429 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
431 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
432 #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."
434 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
435 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
437 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
438 #~ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
440 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
441 #~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
443 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
444 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
446 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
447 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
449 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
450 #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
471 #~ msgstr "Xətd-giriş"
473 #~ msgid "Microphone"
489 #~ msgstr "Giriş-gain"
492 #~ msgstr "Çıxış-gain"
504 #~ msgstr "Dijital-1"
507 #~ msgstr "Dijital-2"
510 #~ msgstr "Dijital-3"
513 #~ msgstr "Telefon-girişi"
516 #~ msgstr "Telefon-çıxışı"
528 #~ msgid "PC Speaker"
531 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
532 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
535 #~ msgid "No filename given."
536 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
539 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
540 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı yazma üçün açıla bilmədi."
543 #~ msgid "No filename given"
544 #~ msgstr "Fayl adı verilməyib."
546 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
547 #~ msgstr "\"%s\" vfs faylı bağlana bilmədi."
549 #~ msgid "No device specified."
550 #~ msgstr "Avadanlıq bildirilməyib."
552 #~ msgid "Device is not open."
553 #~ msgstr "Avadanlıq açıq deyil."
555 #~ msgid "Device is open."
556 #~ msgstr "Avadanlıq açıqdır."