1 # Esperanto translation for gst-plugins-bad.
2 # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
4 # Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
12 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
13 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
23 msgid "OpenCV failed to load template image"
26 msgid "Could not read title information for DVD."
27 msgstr "Ne eblis legi la titol-informojn de la DVD."
30 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
31 msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"."
33 msgid "Failed to set PGC based seeking."
34 msgstr "PGC-bazita serĉo fiaskis."
37 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
38 "decryption library is not installed."
40 "Ne eblis legi la DVD-n. Eble la DVD estas ĉifrita sed biblioteko por "
41 "malĉifrado ne estas instalite."
43 msgid "Could not read DVD."
44 msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
46 msgid "This file contains no playable streams."
50 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
51 msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
53 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
57 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
60 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
63 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
66 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
69 msgid "Failed to get fragment URL."
72 msgid "Couldn't download fragments"
75 msgid "Internal data stream error."
76 msgstr "Interna datum-flu-eraro."
79 msgid "Device \"%s\" does not exist."
80 msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."
83 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
84 msgstr "Ne eblis malfermi la \"Frontend\"-aparaton \"%s\"."
87 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
88 msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"."
91 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
92 msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"."
95 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
96 msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
98 msgid "Couldn't find channel configuration file"
102 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
106 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
110 msgid "No properties for channel '%s'"
114 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
115 msgstr "Fiaskis malfermi la DVD-aparaton \"%s\"."
118 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
121 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
125 #~ msgid "Could not configure sndio"
126 #~ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
129 #~ msgid "Could not start sndio"
130 #~ msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
132 #~ msgid "No file name specified for writing."
133 #~ msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi."
135 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
136 #~ msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por skribi."
138 #~ msgid "Internal data flow error."
139 #~ msgstr "Interna datum-flu-eraro."
141 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
142 #~ msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"."