1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
11 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "打印 GStreamer 版本"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
40 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
41 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
49 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgid "Disable debugging"
57 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
70 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
71 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
80 msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
83 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
87 msgid "GStreamer Options"
91 msgid "Show GStreamer Options"
92 msgstr "显示 GStreamer 选项"
96 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
99 #: gst/gst.c:792 gst/gst.c:808 gst/gst.c:853
101 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
106 msgid "Error re-scanning registry %s"
110 msgid "Unknown option"
113 #: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
115 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
116 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
118 #: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:455
121 "Additional debug info:\n"
127 #: gst/gsterror.c:139
128 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
129 msgstr "GStreamer 遇到了常规核心库错误。"
131 #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
133 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
134 msgstr "GStreamer 开发者未对此错误指派错误代码。"
136 #: gst/gsterror.c:144
137 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
138 msgstr "GStreamer 内部错误:代码未实现。"
140 #: gst/gsterror.c:146
141 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
142 msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。"
144 #: gst/gsterror.c:147
145 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
148 #: gst/gsterror.c:149
149 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
150 msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。"
152 #: gst/gsterror.c:151
153 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
156 #: gst/gsterror.c:153
157 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
158 msgstr "GStreamer 内部错误:事件问题。"
160 #: gst/gsterror.c:155
161 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
162 msgstr "GStreamer 内部错误:搜索问题。"
164 #: gst/gsterror.c:157
165 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
168 #: gst/gsterror.c:158
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "GStreamer 内部错误:标签问题。"
172 #: gst/gsterror.c:160
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr "您的 GStreamer 安装缺少插件。"
176 #: gst/gsterror.c:162
177 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
178 msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。"
180 #: gst/gsterror.c:164
182 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
186 #: gst/gsterror.c:179
187 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
188 msgstr "GStreamer 遇到了常规支持库错误。"
190 #: gst/gsterror.c:183
191 msgid "Could not initialize supporting library."
194 #: gst/gsterror.c:184
195 msgid "Could not close supporting library."
198 #: gst/gsterror.c:185
200 msgid "Could not configure supporting library."
203 #: gst/gsterror.c:199
204 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
205 msgstr "GStreamer 遇到了常规资源错误。"
207 #: gst/gsterror.c:203
208 msgid "Resource not found."
211 #: gst/gsterror.c:204
212 msgid "Resource busy or not available."
215 #: gst/gsterror.c:205
216 msgid "Could not open resource for reading."
219 #: gst/gsterror.c:206
220 msgid "Could not open resource for writing."
223 #: gst/gsterror.c:208
224 msgid "Could not open resource for reading and writing."
225 msgstr "无法打开资源读取和写入。"
227 #: gst/gsterror.c:209
228 msgid "Could not close resource."
231 #: gst/gsterror.c:210
232 msgid "Could not read from resource."
235 #: gst/gsterror.c:211
236 msgid "Could not write to resource."
239 #: gst/gsterror.c:212
240 msgid "Could not perform seek on resource."
243 #: gst/gsterror.c:213
244 msgid "Could not synchronize on resource."
247 #: gst/gsterror.c:215
248 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
249 msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。"
251 #: gst/gsterror.c:216
252 msgid "No space left on the resource."
255 #: gst/gsterror.c:230
256 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
257 msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。"
259 #: gst/gsterror.c:235
260 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
261 msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。"
263 #: gst/gsterror.c:237
264 msgid "Could not determine type of stream."
267 #: gst/gsterror.c:239
268 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
269 msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。"
271 #: gst/gsterror.c:241
272 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
273 msgstr "没有可处理此流类型的编解码器。"
275 #: gst/gsterror.c:242
276 msgid "Could not decode stream."
279 #: gst/gsterror.c:243
280 msgid "Could not encode stream."
283 #: gst/gsterror.c:244
284 msgid "Could not demultiplex stream."
287 #: gst/gsterror.c:245
288 msgid "Could not multiplex stream."
291 #: gst/gsterror.c:246
292 msgid "The stream is in the wrong format."
295 #: gst/gsterror.c:297
297 msgid "No error message for domain %s."
300 #: gst/gsterror.c:305
302 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
305 #: gst/gstpipeline.c:567
306 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
309 #: gst/gsttaglist.c:97
313 #: gst/gsttaglist.c:97
314 msgid "commonly used title"
317 #: gst/gsttaglist.c:100
321 #: gst/gsttaglist.c:101
322 msgid "person(s) responsible for the recording"
325 #: gst/gsttaglist.c:105
329 #: gst/gsttaglist.c:106
330 msgid "album containing this data"
333 #: gst/gsttaglist.c:108
337 #: gst/gsttaglist.c:108
338 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
339 msgstr "创建数据的日期(为 GDate 结构)"
341 #: gst/gsttaglist.c:111
345 #: gst/gsttaglist.c:112
346 msgid "genre this data belongs to"
349 #: gst/gsttaglist.c:115
353 #: gst/gsttaglist.c:116
354 msgid "free text commenting the data"
357 #: gst/gsttaglist.c:119
359 msgid "extended comment"
362 #: gst/gsttaglist.c:120
363 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
366 #: gst/gsttaglist.c:124
370 #: gst/gsttaglist.c:125
371 msgid "track number inside a collection"
374 #: gst/gsttaglist.c:128
378 #: gst/gsttaglist.c:129
379 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
382 #: gst/gsttaglist.c:133
386 #: gst/gsttaglist.c:134
387 msgid "disc number inside a collection"
390 #: gst/gsttaglist.c:137
394 #: gst/gsttaglist.c:138
395 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
398 #: gst/gsttaglist.c:142
402 #: gst/gsttaglist.c:143
403 msgid "original location of file as a URI"
406 #: gst/gsttaglist.c:147
410 #: gst/gsttaglist.c:148
411 msgid "short text describing the content of the data"
414 #: gst/gsttaglist.c:151
418 #: gst/gsttaglist.c:151
419 msgid "version of this data"
422 #: gst/gsttaglist.c:154
426 #: gst/gsttaglist.c:156
427 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
430 #: gst/gsttaglist.c:158
434 #: gst/gsttaglist.c:161
438 #: gst/gsttaglist.c:161
439 msgid "copyright notice of the data"
442 #: gst/gsttaglist.c:163
444 msgid "copyright uri"
447 #: gst/gsttaglist.c:164
448 msgid "URI to the copyright notice of the data"
451 #: gst/gsttaglist.c:167
455 #: gst/gsttaglist.c:167
456 msgid "contact information"
459 #: gst/gsttaglist.c:169
463 #: gst/gsttaglist.c:169
464 msgid "license of data"
467 #: gst/gsttaglist.c:171
471 #: gst/gsttaglist.c:172
472 msgid "URI to the license of the data"
475 #: gst/gsttaglist.c:175
479 #: gst/gsttaglist.c:176
480 msgid "person(s) performing"
483 #: gst/gsttaglist.c:179
487 #: gst/gsttaglist.c:179
488 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
491 #: gst/gsttaglist.c:182
495 #: gst/gsttaglist.c:183
496 msgid "codec the data is stored in"
499 #: gst/gsttaglist.c:186
503 #: gst/gsttaglist.c:186
504 msgid "codec the video data is stored in"
507 #: gst/gsttaglist.c:189
511 #: gst/gsttaglist.c:189
512 msgid "codec the audio data is stored in"
515 #: gst/gsttaglist.c:191
519 #: gst/gsttaglist.c:191
520 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
523 #: gst/gsttaglist.c:193
524 msgid "nominal bitrate"
527 #: gst/gsttaglist.c:193
528 msgid "nominal bitrate in bits/s"
531 #: gst/gsttaglist.c:195
532 msgid "minimum bitrate"
535 #: gst/gsttaglist.c:195
536 msgid "minimum bitrate in bits/s"
539 #: gst/gsttaglist.c:197
540 msgid "maximum bitrate"
543 #: gst/gsttaglist.c:197
544 msgid "maximum bitrate in bits/s"
547 #: gst/gsttaglist.c:200
551 #: gst/gsttaglist.c:200
552 msgid "encoder used to encode this stream"
555 #: gst/gsttaglist.c:203
556 msgid "encoder version"
559 #: gst/gsttaglist.c:204
560 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
563 #: gst/gsttaglist.c:206
567 #: gst/gsttaglist.c:206
568 msgid "serial number of track"
571 #: gst/gsttaglist.c:208
572 msgid "replaygain track gain"
575 #: gst/gsttaglist.c:208
576 msgid "track gain in db"
579 #: gst/gsttaglist.c:210
580 msgid "replaygain track peak"
583 #: gst/gsttaglist.c:210
584 msgid "peak of the track"
587 #: gst/gsttaglist.c:212
588 msgid "replaygain album gain"
591 #: gst/gsttaglist.c:212
592 msgid "album gain in db"
595 #: gst/gsttaglist.c:214
596 msgid "replaygain album peak"
599 #: gst/gsttaglist.c:214
600 msgid "peak of the album"
603 #: gst/gsttaglist.c:216
604 msgid "replaygain reference level"
607 #: gst/gsttaglist.c:217
608 msgid "reference level of track and album gain values"
611 #: gst/gsttaglist.c:219
612 msgid "language code"
615 #: gst/gsttaglist.c:220
616 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
617 msgstr "此流的语言代码,遵从为 ISO-639-1"
619 #: gst/gsttaglist.c:222
623 #: gst/gsttaglist.c:222
624 msgid "image related to this stream"
627 #: gst/gsttaglist.c:224
628 msgid "preview image"
631 #: gst/gsttaglist.c:224
632 msgid "preview image related to this stream"
635 #: gst/gsttaglist.c:226
636 msgid "beats per minute"
639 #: gst/gsttaglist.c:226
640 msgid "number of beats per minute in audio"
643 #: gst/gsttaglist.c:266
647 #: gst/parse/grammar.y:216
649 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
652 #: gst/parse/grammar.y:225
654 msgid "no bin \"%s\", skipping"
657 #: gst/parse/grammar.y:306
659 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
662 #: gst/parse/grammar.y:319
664 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
667 #: gst/parse/grammar.y:461
669 msgid "could not link %s to %s"
670 msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
672 #: gst/parse/grammar.y:508
674 msgid "no element \"%s\""
677 #: gst/parse/grammar.y:555
679 msgid "could not parse caps \"%s\""
682 #: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
683 #: gst/parse/grammar.y:704
684 msgid "link without source element"
687 #: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
688 msgid "link without sink element"
691 #: gst/parse/grammar.y:659
693 msgid "no source element for URI \"%s\""
696 #: gst/parse/grammar.y:669
698 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
701 #: gst/parse/grammar.y:677
703 msgid "no sink element for URI \"%s\""
706 #: gst/parse/grammar.y:684
708 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
711 #: gst/parse/grammar.y:698
712 msgid "empty pipeline not allowed"
715 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1576
717 msgid "Internal clock error."
720 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1815 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1826
721 msgid "Internal data flow error."
724 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2119
725 msgid "Internal data flow problem."
728 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2251
730 msgid "Internal data stream error."
733 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
737 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
739 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
740 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
743 #: plugins/elements/gstfdsink.c:329
745 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
746 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
748 #: plugins/elements/gstfdsink.c:369
750 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
753 #: plugins/elements/gstfilesink.c:256
754 msgid "No file name specified for writing."
757 #: plugins/elements/gstfilesink.c:262
759 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
760 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
762 #: plugins/elements/gstfilesink.c:284
764 msgid "Error closing file \"%s\"."
767 #: plugins/elements/gstfilesink.c:413
769 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
770 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
772 #: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
774 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
775 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
777 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
778 msgid "No file name specified for reading."
781 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
783 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
784 msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。"
786 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
788 msgid "Could not get info on \"%s\"."
789 msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
791 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
793 msgid "\"%s\" is a directory."
796 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
798 msgid "File \"%s\" is a socket."
801 #: plugins/elements/gstidentity.c:495
802 msgid "Failed after iterations as requested."
805 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
809 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
810 msgid "detected capabilities in stream"
813 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
817 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
821 #: tools/gst-inspect.c:250
822 msgid "Implemented Interfaces:\n"
825 #: tools/gst-inspect.c:292
829 #: tools/gst-inspect.c:297
834 #: tools/gst-inspect.c:302
838 #: tools/gst-inspect.c:926
840 msgid "Total count: "
843 #: tools/gst-inspect.c:927
846 msgid_plural "%d plugins"
850 #: tools/gst-inspect.c:929
853 msgid_plural "%d features"
857 #: tools/gst-inspect.c:1240
858 msgid "Print all elements"
861 #: tools/gst-inspect.c:1242
863 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
864 " Useful in connection with external "
865 "automatic plugin installation mechanisms"
868 #: tools/gst-inspect.c:1322
870 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
871 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
873 #: tools/gst-inspect.c:1327
875 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
878 #: tools/gst-launch.c:79
879 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
882 #: tools/gst-launch.c:88
884 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
887 #: tools/gst-launch.c:94
889 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
892 #: tools/gst-launch.c:101
894 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
897 #: tools/gst-launch.c:112
899 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
902 #: tools/gst-launch.c:123
904 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
907 #: tools/gst-launch.c:393
909 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
912 #: tools/gst-launch.c:419
914 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
917 #: tools/gst-launch.c:427
919 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
922 #: tools/gst-launch.c:440
929 #: tools/gst-launch.c:453
931 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
932 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
934 #: tools/gst-launch.c:487
936 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
939 #: tools/gst-launch.c:510
941 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
944 #: tools/gst-launch.c:518
946 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
949 #: tools/gst-launch.c:533
951 msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
954 #: tools/gst-launch.c:569
955 msgid "Output tags (also known as metadata)"
958 #: tools/gst-launch.c:571
959 msgid "Output status information and property notifications"
962 #: tools/gst-launch.c:573
963 msgid "Output messages"
966 #: tools/gst-launch.c:575
967 msgid "Do not output status information of TYPE"
970 #: tools/gst-launch.c:575
971 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
974 #: tools/gst-launch.c:578
975 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
978 #: tools/gst-launch.c:578
982 #: tools/gst-launch.c:581
983 msgid "Do not install a fault handler"
986 #: tools/gst-launch.c:583
987 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
990 #: tools/gst-launch.c:651
992 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
995 #: tools/gst-launch.c:655
997 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
1000 #: tools/gst-launch.c:659
1002 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
1005 #: tools/gst-launch.c:686
1007 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
1010 #: tools/gst-launch.c:692 tools/gst-launch.c:746
1012 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
1015 #: tools/gst-launch.c:697
1017 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1020 #: tools/gst-launch.c:702
1022 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1025 #: tools/gst-launch.c:705
1027 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1030 #: tools/gst-launch.c:708 tools/gst-launch.c:721
1032 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1035 #: tools/gst-launch.c:714
1037 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1040 #: tools/gst-launch.c:726
1042 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1045 #: tools/gst-launch.c:729
1047 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1050 #: tools/gst-launch.c:740
1051 msgid "Execution ended after %"
1054 #: tools/gst-launch.c:750
1056 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1059 #: tools/gst-launch.c:755
1061 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1064 #: tools/gst-launch.c:760
1066 msgid "FREEING pipeline ...\n"