1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-05-25 19:18+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
11 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "打印 GStreamer 版本"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
40 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
41 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
49 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgid "Disable debugging"
57 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
70 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
71 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
80 msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
83 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
87 msgid "GStreamer Options"
91 msgid "Show GStreamer Options"
92 msgstr "显示 GStreamer 选项"
96 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
99 #: gst/gst.c:780 gst/gst.c:789 gst/gst.c:836
101 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
106 msgid "Error re-scanning registry %s"
110 msgid "Unknown option"
113 #: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2178
115 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
116 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
118 #: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2180 tools/gst-launch.c:455
121 "Additional debug info:\n"
127 #: gst/gsterror.c:139
128 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
129 msgstr "GStreamer 遇到了常规核心库错误。"
131 #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
133 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
134 msgstr "GStreamer 开发者未对此错误指派错误代码。"
136 #: gst/gsterror.c:144
137 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
138 msgstr "GStreamer 内部错误:代码未实现。"
140 #: gst/gsterror.c:146
141 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
142 msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。"
144 #: gst/gsterror.c:147
145 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
148 #: gst/gsterror.c:149
149 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
150 msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。"
152 #: gst/gsterror.c:151
153 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
156 #: gst/gsterror.c:153
157 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
158 msgstr "GStreamer 内部错误:事件问题。"
160 #: gst/gsterror.c:155
161 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
162 msgstr "GStreamer 内部错误:搜索问题。"
164 #: gst/gsterror.c:157
165 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
168 #: gst/gsterror.c:158
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "GStreamer 内部错误:标签问题。"
172 #: gst/gsterror.c:160
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr "您的 GStreamer 安装缺少插件。"
176 #: gst/gsterror.c:162
177 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
178 msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。"
180 #: gst/gsterror.c:164
182 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
186 #: gst/gsterror.c:179
187 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
188 msgstr "GStreamer 遇到了常规支持库错误。"
190 #: gst/gsterror.c:183
191 msgid "Could not initialize supporting library."
194 #: gst/gsterror.c:184
195 msgid "Could not close supporting library."
198 #: gst/gsterror.c:185
200 msgid "Could not configure supporting library."
203 #: gst/gsterror.c:199
204 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
205 msgstr "GStreamer 遇到了常规资源错误。"
207 #: gst/gsterror.c:203
208 msgid "Resource not found."
211 #: gst/gsterror.c:204
212 msgid "Resource busy or not available."
215 #: gst/gsterror.c:205
216 msgid "Could not open resource for reading."
219 #: gst/gsterror.c:206
220 msgid "Could not open resource for writing."
223 #: gst/gsterror.c:208
224 msgid "Could not open resource for reading and writing."
225 msgstr "无法打开资源读取和写入。"
227 #: gst/gsterror.c:209
228 msgid "Could not close resource."
231 #: gst/gsterror.c:210
232 msgid "Could not read from resource."
235 #: gst/gsterror.c:211
236 msgid "Could not write to resource."
239 #: gst/gsterror.c:212
240 msgid "Could not perform seek on resource."
243 #: gst/gsterror.c:213
244 msgid "Could not synchronize on resource."
247 #: gst/gsterror.c:215
248 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
249 msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。"
251 #: gst/gsterror.c:216
252 msgid "No space left on the resource."
255 #: gst/gsterror.c:230
256 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
257 msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。"
259 #: gst/gsterror.c:235
260 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
261 msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。"
263 #: gst/gsterror.c:237
264 msgid "Could not determine type of stream."
267 #: gst/gsterror.c:239
268 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
269 msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。"
271 #: gst/gsterror.c:241
272 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
273 msgstr "没有可处理此流类型的编解码器。"
275 #: gst/gsterror.c:242
276 msgid "Could not decode stream."
279 #: gst/gsterror.c:243
280 msgid "Could not encode stream."
283 #: gst/gsterror.c:244
284 msgid "Could not demultiplex stream."
287 #: gst/gsterror.c:245
288 msgid "Could not multiplex stream."
291 #: gst/gsterror.c:246
292 msgid "The stream is in the wrong format."
295 #: gst/gsterror.c:297
297 msgid "No error message for domain %s."
300 #: gst/gsterror.c:305
302 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
305 #: gst/gstpipeline.c:567
306 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
309 #: gst/gsttaglist.c:97
313 #: gst/gsttaglist.c:97
314 msgid "commonly used title"
317 #: gst/gsttaglist.c:100
321 #: gst/gsttaglist.c:101
322 msgid "person(s) responsible for the recording"
325 #: gst/gsttaglist.c:105
329 #: gst/gsttaglist.c:106
330 msgid "album containing this data"
333 #: gst/gsttaglist.c:108
337 #: gst/gsttaglist.c:108
338 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
339 msgstr "创建数据的日期(为 GDate 结构)"
341 #: gst/gsttaglist.c:111
345 #: gst/gsttaglist.c:112
346 msgid "genre this data belongs to"
349 #: gst/gsttaglist.c:115
353 #: gst/gsttaglist.c:116
354 msgid "free text commenting the data"
357 #: gst/gsttaglist.c:119
359 msgid "extended comment"
362 #: gst/gsttaglist.c:120
363 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
366 #: gst/gsttaglist.c:124
370 #: gst/gsttaglist.c:125
371 msgid "track number inside a collection"
374 #: gst/gsttaglist.c:128
378 #: gst/gsttaglist.c:129
379 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
382 #: gst/gsttaglist.c:133
386 #: gst/gsttaglist.c:134
387 msgid "disc number inside a collection"
390 #: gst/gsttaglist.c:137
394 #: gst/gsttaglist.c:138
395 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
398 #: gst/gsttaglist.c:142
402 #: gst/gsttaglist.c:143
403 msgid "original location of file as a URI"
406 #: gst/gsttaglist.c:147
410 #: gst/gsttaglist.c:148
411 msgid "short text describing the content of the data"
414 #: gst/gsttaglist.c:151
418 #: gst/gsttaglist.c:151
419 msgid "version of this data"
422 #: gst/gsttaglist.c:154
426 #: gst/gsttaglist.c:156
427 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
430 #: gst/gsttaglist.c:158
434 #: gst/gsttaglist.c:161
438 #: gst/gsttaglist.c:161
439 msgid "copyright notice of the data"
442 #: gst/gsttaglist.c:164
446 #: gst/gsttaglist.c:164
447 msgid "contact information"
450 #: gst/gsttaglist.c:166
454 #: gst/gsttaglist.c:166
455 msgid "license of data"
458 #: gst/gsttaglist.c:169
462 #: gst/gsttaglist.c:170
463 msgid "person(s) performing"
466 #: gst/gsttaglist.c:173
470 #: gst/gsttaglist.c:173
471 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
474 #: gst/gsttaglist.c:176
478 #: gst/gsttaglist.c:177
479 msgid "codec the data is stored in"
482 #: gst/gsttaglist.c:180
486 #: gst/gsttaglist.c:180
487 msgid "codec the video data is stored in"
490 #: gst/gsttaglist.c:183
494 #: gst/gsttaglist.c:183
495 msgid "codec the audio data is stored in"
498 #: gst/gsttaglist.c:185
502 #: gst/gsttaglist.c:185
503 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
506 #: gst/gsttaglist.c:187
507 msgid "nominal bitrate"
510 #: gst/gsttaglist.c:187
511 msgid "nominal bitrate in bits/s"
514 #: gst/gsttaglist.c:189
515 msgid "minimum bitrate"
518 #: gst/gsttaglist.c:189
519 msgid "minimum bitrate in bits/s"
522 #: gst/gsttaglist.c:191
523 msgid "maximum bitrate"
526 #: gst/gsttaglist.c:191
527 msgid "maximum bitrate in bits/s"
530 #: gst/gsttaglist.c:194
534 #: gst/gsttaglist.c:194
535 msgid "encoder used to encode this stream"
538 #: gst/gsttaglist.c:197
539 msgid "encoder version"
542 #: gst/gsttaglist.c:198
543 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
546 #: gst/gsttaglist.c:200
550 #: gst/gsttaglist.c:200
551 msgid "serial number of track"
554 #: gst/gsttaglist.c:202
555 msgid "replaygain track gain"
558 #: gst/gsttaglist.c:202
559 msgid "track gain in db"
562 #: gst/gsttaglist.c:204
563 msgid "replaygain track peak"
566 #: gst/gsttaglist.c:204
567 msgid "peak of the track"
570 #: gst/gsttaglist.c:206
571 msgid "replaygain album gain"
574 #: gst/gsttaglist.c:206
575 msgid "album gain in db"
578 #: gst/gsttaglist.c:208
579 msgid "replaygain album peak"
582 #: gst/gsttaglist.c:208
583 msgid "peak of the album"
586 #: gst/gsttaglist.c:210
587 msgid "replaygain reference level"
590 #: gst/gsttaglist.c:211
591 msgid "reference level of track and album gain values"
594 #: gst/gsttaglist.c:213
595 msgid "language code"
598 #: gst/gsttaglist.c:214
599 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
600 msgstr "此流的语言代码,遵从为 ISO-639-1"
602 #: gst/gsttaglist.c:216
606 #: gst/gsttaglist.c:216
607 msgid "image related to this stream"
610 #: gst/gsttaglist.c:218
611 msgid "preview image"
614 #: gst/gsttaglist.c:218
615 msgid "preview image related to this stream"
618 #: gst/gsttaglist.c:220
619 msgid "beats per minute"
622 #: gst/gsttaglist.c:220
623 msgid "number of beats per minute in audio"
626 #: gst/gsttaglist.c:260
630 #: gst/parse/grammar.y:216
632 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
635 #: gst/parse/grammar.y:225
637 msgid "no bin \"%s\", skipping"
640 #: gst/parse/grammar.y:306
642 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
645 #: gst/parse/grammar.y:319
647 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
650 #: gst/parse/grammar.y:461
652 msgid "could not link %s to %s"
653 msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
655 #: gst/parse/grammar.y:508
657 msgid "no element \"%s\""
660 #: gst/parse/grammar.y:555
662 msgid "could not parse caps \"%s\""
665 #: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
666 #: gst/parse/grammar.y:704
667 msgid "link without source element"
670 #: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
671 msgid "link without sink element"
674 #: gst/parse/grammar.y:659
676 msgid "no source element for URI \"%s\""
679 #: gst/parse/grammar.y:669
681 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
684 #: gst/parse/grammar.y:677
686 msgid "no sink element for URI \"%s\""
689 #: gst/parse/grammar.y:684
691 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
694 #: gst/parse/grammar.y:698
695 msgid "empty pipeline not allowed"
698 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1571
700 msgid "Internal clock error."
703 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1810 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1821
704 msgid "Internal data flow error."
707 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2122
708 msgid "Internal data flow problem."
711 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2254
713 msgid "Internal data stream error."
716 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:108
720 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
721 msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
724 #: plugins/elements/gstfdsink.c:332
726 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
727 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
729 #: plugins/elements/gstfdsink.c:372
731 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
734 #: plugins/elements/gstfilesink.c:260
735 msgid "No file name specified for writing."
738 #: plugins/elements/gstfilesink.c:266
740 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
741 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
743 #: plugins/elements/gstfilesink.c:288
745 msgid "Error closing file \"%s\"."
748 #: plugins/elements/gstfilesink.c:417
750 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
751 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
753 #: plugins/elements/gstfilesink.c:424 plugins/elements/gstfilesink.c:484
755 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
756 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
758 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
759 msgid "No file name specified for reading."
762 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:980
764 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
765 msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。"
767 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:989
769 msgid "Could not get info on \"%s\"."
770 msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
772 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:996
774 msgid "\"%s\" is a directory."
777 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:1003
779 msgid "File \"%s\" is a socket."
782 #: plugins/elements/gstidentity.c:499
783 msgid "Failed after iterations as requested."
786 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
790 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
791 msgid "detected capabilities in stream"
794 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
798 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
802 #: tools/gst-inspect.c:250
803 msgid "Implemented Interfaces:\n"
806 #: tools/gst-inspect.c:292
810 #: tools/gst-inspect.c:297
815 #: tools/gst-inspect.c:302
819 #: tools/gst-inspect.c:926
821 msgid "Total count: "
824 #: tools/gst-inspect.c:927
827 msgid_plural "%d plugins"
831 #: tools/gst-inspect.c:929
834 msgid_plural "%d features"
838 #: tools/gst-inspect.c:1238
839 msgid "Print all elements"
842 #: tools/gst-inspect.c:1240
844 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
845 " Useful in connection with external "
846 "automatic plugin installation mechanisms"
849 #: tools/gst-inspect.c:1320
851 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
852 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
854 #: tools/gst-inspect.c:1325
856 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
859 #: tools/gst-launch.c:79
860 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
863 #: tools/gst-launch.c:88
865 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
868 #: tools/gst-launch.c:94
870 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
873 #: tools/gst-launch.c:101
875 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
878 #: tools/gst-launch.c:112
880 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
883 #: tools/gst-launch.c:123
885 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
888 #: tools/gst-launch.c:393
890 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
893 #: tools/gst-launch.c:419
895 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
898 #: tools/gst-launch.c:427
900 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
903 #: tools/gst-launch.c:440
910 #: tools/gst-launch.c:453
912 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
913 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
915 #: tools/gst-launch.c:487
917 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
920 #: tools/gst-launch.c:510
922 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
925 #: tools/gst-launch.c:518
927 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
930 #: tools/gst-launch.c:533
932 msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
935 #: tools/gst-launch.c:571
936 msgid "Output tags (also known as metadata)"
939 #: tools/gst-launch.c:573
940 msgid "Output status information and property notifications"
943 #: tools/gst-launch.c:575
944 msgid "Output messages"
947 #: tools/gst-launch.c:577
948 msgid "Do not output status information of TYPE"
951 #: tools/gst-launch.c:577
952 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
955 #: tools/gst-launch.c:580
956 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
959 #: tools/gst-launch.c:580
963 #: tools/gst-launch.c:583
964 msgid "Do not install a fault handler"
967 #: tools/gst-launch.c:585
968 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
971 #: tools/gst-launch.c:672
973 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
976 #: tools/gst-launch.c:676
978 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
981 #: tools/gst-launch.c:680
983 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
986 #: tools/gst-launch.c:707
988 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
991 #: tools/gst-launch.c:713 tools/gst-launch.c:767
993 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
996 #: tools/gst-launch.c:718
998 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1001 #: tools/gst-launch.c:723
1003 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1006 #: tools/gst-launch.c:726
1008 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1011 #: tools/gst-launch.c:729 tools/gst-launch.c:742
1013 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1016 #: tools/gst-launch.c:735
1018 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1021 #: tools/gst-launch.c:747
1023 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1026 #: tools/gst-launch.c:750
1028 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1031 #: tools/gst-launch.c:761
1032 msgid "Execution ended after %"
1035 #: tools/gst-launch.c:770
1037 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1040 #: tools/gst-launch.c:775
1042 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1045 #: tools/gst-launch.c:780
1047 msgid "FREEING pipeline ...\n"