1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2005.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2008-01-17 22:38+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-12-03 00:05+0800\n"
11 "Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
12 "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "打印 GStreamer 版本"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "将所有的警告也当作严重问题"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr "默认调试级别,从 1(仅有错误)到 5(所有内容),0代表无输出"
40 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
41 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
49 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgid "Disable debugging"
57 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
70 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
71 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
80 msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
83 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
87 msgid "GStreamer Options"
91 msgid "Show GStreamer Options"
92 msgstr "显示 GStreamer 选项"
96 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
99 #: gst/gst.c:778 gst/gst.c:794 gst/gst.c:839
101 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
106 msgid "Error re-scanning registry %s"
110 msgid "Unknown option"
113 #: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2181
115 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
116 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
118 #: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2183 tools/gst-launch.c:460
121 "Additional debug info:\n"
127 #: gst/gsterror.c:139
128 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
129 msgstr "GStreamer 遇到了常规核心库错误。"
131 #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
133 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
134 msgstr "GStreamer 开发者未对此错误指派错误代码。"
136 #: gst/gsterror.c:144
137 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
138 msgstr "GStreamer 内部错误:代码未实现。"
140 #: gst/gsterror.c:146
141 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
142 msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。"
144 #: gst/gsterror.c:147
145 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
148 #: gst/gsterror.c:149
149 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
150 msgstr "GStreamer 内部错误:线程问题。"
152 #: gst/gsterror.c:151
153 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
156 #: gst/gsterror.c:153
157 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
158 msgstr "GStreamer 内部错误:事件问题。"
160 #: gst/gsterror.c:155
161 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
162 msgstr "GStreamer 内部错误:搜索问题。"
164 #: gst/gsterror.c:157
165 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
168 #: gst/gsterror.c:158
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "GStreamer 内部错误:标签问题。"
172 #: gst/gsterror.c:160
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr "您的 GStreamer 安装缺少插件。"
176 #: gst/gsterror.c:162
177 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
178 msgstr "GStreamer 内部错误:始终错误。"
180 #: gst/gsterror.c:164
182 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
186 #: gst/gsterror.c:179
187 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
188 msgstr "GStreamer 遇到了常规支持库错误。"
190 #: gst/gsterror.c:183
191 msgid "Could not initialize supporting library."
194 #: gst/gsterror.c:184
195 msgid "Could not close supporting library."
198 #: gst/gsterror.c:185
200 msgid "Could not configure supporting library."
203 #: gst/gsterror.c:199
204 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
205 msgstr "GStreamer 遇到了常规资源错误。"
207 #: gst/gsterror.c:203
208 msgid "Resource not found."
211 #: gst/gsterror.c:204
212 msgid "Resource busy or not available."
215 #: gst/gsterror.c:205
216 msgid "Could not open resource for reading."
219 #: gst/gsterror.c:206
220 msgid "Could not open resource for writing."
223 #: gst/gsterror.c:208
224 msgid "Could not open resource for reading and writing."
225 msgstr "无法打开资源读取和写入。"
227 #: gst/gsterror.c:209
228 msgid "Could not close resource."
231 #: gst/gsterror.c:210
232 msgid "Could not read from resource."
235 #: gst/gsterror.c:211
236 msgid "Could not write to resource."
239 #: gst/gsterror.c:212
240 msgid "Could not perform seek on resource."
243 #: gst/gsterror.c:213
244 msgid "Could not synchronize on resource."
247 #: gst/gsterror.c:215
248 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
249 msgstr "无法从资源获得设置或在资源上设定设置。"
251 #: gst/gsterror.c:216
252 msgid "No space left on the resource."
255 #: gst/gsterror.c:230
256 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
257 msgstr "GStreamer 遇到了常规流错误。"
259 #: gst/gsterror.c:235
260 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
261 msgstr "元素未实现对此流的处理。请提交错误报告。"
263 #: gst/gsterror.c:237
264 msgid "Could not determine type of stream."
267 #: gst/gsterror.c:239
268 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
269 msgstr "此流的类型与此元素可处理的类型不符。"
271 #: gst/gsterror.c:241
272 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
273 msgstr "没有可处理此流类型的编解码器。"
275 #: gst/gsterror.c:242
276 msgid "Could not decode stream."
279 #: gst/gsterror.c:243
280 msgid "Could not encode stream."
283 #: gst/gsterror.c:244
284 msgid "Could not demultiplex stream."
287 #: gst/gsterror.c:245
288 msgid "Could not multiplex stream."
291 #: gst/gsterror.c:246
292 msgid "The stream is in the wrong format."
295 #: gst/gsterror.c:297
297 msgid "No error message for domain %s."
300 #: gst/gsterror.c:305
302 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
305 #: gst/gstpipeline.c:530
306 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
309 #: gst/gsttaglist.c:97
313 #: gst/gsttaglist.c:97
314 msgid "commonly used title"
317 #: gst/gsttaglist.c:100
318 msgid "title sortname"
321 #: gst/gsttaglist.c:100
323 msgid "commonly used title for sorting purposes"
326 #: gst/gsttaglist.c:103
330 #: gst/gsttaglist.c:104
331 msgid "person(s) responsible for the recording"
334 #: gst/gsttaglist.c:108
335 msgid "artist sortname"
338 #: gst/gsttaglist.c:109
340 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
343 #: gst/gsttaglist.c:112
347 #: gst/gsttaglist.c:113
348 msgid "album containing this data"
351 #: gst/gsttaglist.c:116
352 msgid "album sortname"
355 #: gst/gsttaglist.c:117
357 msgid "album containing this data for sorting purposes"
360 #: gst/gsttaglist.c:119
364 #: gst/gsttaglist.c:119
365 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
366 msgstr "创建数据的日期(为 GDate 结构)"
368 #: gst/gsttaglist.c:122
372 #: gst/gsttaglist.c:123
373 msgid "genre this data belongs to"
376 #: gst/gsttaglist.c:126
380 #: gst/gsttaglist.c:127
381 msgid "free text commenting the data"
384 #: gst/gsttaglist.c:130
386 msgid "extended comment"
389 #: gst/gsttaglist.c:131
390 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
393 #: gst/gsttaglist.c:135
397 #: gst/gsttaglist.c:136
398 msgid "track number inside a collection"
401 #: gst/gsttaglist.c:139
405 #: gst/gsttaglist.c:140
406 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
409 #: gst/gsttaglist.c:144
413 #: gst/gsttaglist.c:145
414 msgid "disc number inside a collection"
417 #: gst/gsttaglist.c:148
421 #: gst/gsttaglist.c:149
422 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
425 #: gst/gsttaglist.c:153
429 #: gst/gsttaglist.c:154
430 msgid "original location of file as a URI"
433 #: gst/gsttaglist.c:158
437 #: gst/gsttaglist.c:159
438 msgid "short text describing the content of the data"
441 #: gst/gsttaglist.c:162
445 #: gst/gsttaglist.c:162
446 msgid "version of this data"
449 #: gst/gsttaglist.c:165
453 #: gst/gsttaglist.c:167
454 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
457 #: gst/gsttaglist.c:169
461 #: gst/gsttaglist.c:172
465 #: gst/gsttaglist.c:172
466 msgid "copyright notice of the data"
469 #: gst/gsttaglist.c:174
471 msgid "copyright uri"
474 #: gst/gsttaglist.c:175
475 msgid "URI to the copyright notice of the data"
478 #: gst/gsttaglist.c:178
482 #: gst/gsttaglist.c:178
483 msgid "contact information"
486 #: gst/gsttaglist.c:180
490 #: gst/gsttaglist.c:180
491 msgid "license of data"
494 #: gst/gsttaglist.c:182
498 #: gst/gsttaglist.c:183
499 msgid "URI to the license of the data"
502 #: gst/gsttaglist.c:186
506 #: gst/gsttaglist.c:187
507 msgid "person(s) performing"
510 #: gst/gsttaglist.c:190
514 #: gst/gsttaglist.c:191
516 msgid "person(s) who composed the recording"
519 #: gst/gsttaglist.c:195
523 #: gst/gsttaglist.c:195
524 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
527 #: gst/gsttaglist.c:198
531 #: gst/gsttaglist.c:199
532 msgid "codec the data is stored in"
535 #: gst/gsttaglist.c:202
539 #: gst/gsttaglist.c:202
540 msgid "codec the video data is stored in"
543 #: gst/gsttaglist.c:205
547 #: gst/gsttaglist.c:205
548 msgid "codec the audio data is stored in"
551 #: gst/gsttaglist.c:207
555 #: gst/gsttaglist.c:207
556 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
559 #: gst/gsttaglist.c:209
560 msgid "nominal bitrate"
563 #: gst/gsttaglist.c:209
564 msgid "nominal bitrate in bits/s"
567 #: gst/gsttaglist.c:211
568 msgid "minimum bitrate"
571 #: gst/gsttaglist.c:211
572 msgid "minimum bitrate in bits/s"
575 #: gst/gsttaglist.c:213
576 msgid "maximum bitrate"
579 #: gst/gsttaglist.c:213
580 msgid "maximum bitrate in bits/s"
583 #: gst/gsttaglist.c:216
587 #: gst/gsttaglist.c:216
588 msgid "encoder used to encode this stream"
591 #: gst/gsttaglist.c:219
592 msgid "encoder version"
595 #: gst/gsttaglist.c:220
596 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
599 #: gst/gsttaglist.c:222
603 #: gst/gsttaglist.c:222
604 msgid "serial number of track"
607 #: gst/gsttaglist.c:224
608 msgid "replaygain track gain"
611 #: gst/gsttaglist.c:224
612 msgid "track gain in db"
615 #: gst/gsttaglist.c:226
616 msgid "replaygain track peak"
619 #: gst/gsttaglist.c:226
620 msgid "peak of the track"
623 #: gst/gsttaglist.c:228
624 msgid "replaygain album gain"
627 #: gst/gsttaglist.c:228
628 msgid "album gain in db"
631 #: gst/gsttaglist.c:230
632 msgid "replaygain album peak"
635 #: gst/gsttaglist.c:230
636 msgid "peak of the album"
639 #: gst/gsttaglist.c:232
640 msgid "replaygain reference level"
643 #: gst/gsttaglist.c:233
644 msgid "reference level of track and album gain values"
647 #: gst/gsttaglist.c:235
648 msgid "language code"
651 #: gst/gsttaglist.c:236
652 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
653 msgstr "此流的语言代码,遵从为 ISO-639-1"
655 #: gst/gsttaglist.c:238
659 #: gst/gsttaglist.c:238
660 msgid "image related to this stream"
663 #: gst/gsttaglist.c:240
664 msgid "preview image"
667 #: gst/gsttaglist.c:240
668 msgid "preview image related to this stream"
671 #: gst/gsttaglist.c:242
672 msgid "beats per minute"
675 #: gst/gsttaglist.c:242
676 msgid "number of beats per minute in audio"
679 #: gst/gsttaglist.c:282
683 #: gst/parse/grammar.y:216
685 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
688 #: gst/parse/grammar.y:225
690 msgid "no bin \"%s\", skipping"
693 #: gst/parse/grammar.y:306
695 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
698 #: gst/parse/grammar.y:319
700 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
703 #: gst/parse/grammar.y:461
705 msgid "could not link %s to %s"
706 msgstr "无法将 %s 链接到 %s"
708 #: gst/parse/grammar.y:508
710 msgid "no element \"%s\""
713 #: gst/parse/grammar.y:555
715 msgid "could not parse caps \"%s\""
718 #: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
719 #: gst/parse/grammar.y:704
720 msgid "link without source element"
723 #: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
724 msgid "link without sink element"
727 #: gst/parse/grammar.y:659
729 msgid "no source element for URI \"%s\""
732 #: gst/parse/grammar.y:669
734 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
737 #: gst/parse/grammar.y:677
739 msgid "no sink element for URI \"%s\""
742 #: gst/parse/grammar.y:684
744 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
747 #: gst/parse/grammar.y:698
748 msgid "empty pipeline not allowed"
751 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1818
753 msgid "Internal clock error."
756 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:2164 libs/gst/base/gstbasesrc.c:2175
757 msgid "Internal data flow error."
760 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2522
761 msgid "Internal data flow problem."
764 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2660
766 msgid "Internal data stream error."
769 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
773 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
775 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
776 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
779 #: plugins/elements/gstfdsink.c:329
781 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
782 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
784 #: plugins/elements/gstfdsink.c:369
786 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
789 #: plugins/elements/gstfilesink.c:345
790 msgid "No file name specified for writing."
793 #: plugins/elements/gstfilesink.c:351
795 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
796 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
798 #: plugins/elements/gstfilesink.c:376
800 msgid "Error closing file \"%s\"."
803 #: plugins/elements/gstfilesink.c:512
805 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
806 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
808 #: plugins/elements/gstfilesink.c:519 plugins/elements/gstfilesink.c:579
810 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
811 msgstr "写入文件“%s”时出错。"
813 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
814 msgid "No file name specified for reading."
817 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
819 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
820 msgstr "无法打开文件“%s”读取:%s。"
822 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
824 msgid "Could not get info on \"%s\"."
825 msgstr "无法在“%s”上获得信息。"
827 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
829 msgid "\"%s\" is a directory."
832 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
834 msgid "File \"%s\" is a socket."
837 #: plugins/elements/gstidentity.c:511
838 msgid "Failed after iterations as requested."
841 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
845 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
846 msgid "detected capabilities in stream"
849 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
853 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
857 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:493
858 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:742
860 msgid "Stream contains no data."
863 #: tools/gst-inspect.c:251
864 msgid "Implemented Interfaces:\n"
867 #: tools/gst-inspect.c:300
871 #: tools/gst-inspect.c:307
876 #: tools/gst-inspect.c:314
880 #: tools/gst-inspect.c:979
882 msgid "Total count: "
885 #: tools/gst-inspect.c:980
888 msgid_plural "%d plugins"
892 #: tools/gst-inspect.c:982
895 msgid_plural "%d features"
899 #: tools/gst-inspect.c:1292
900 msgid "Print all elements"
903 #: tools/gst-inspect.c:1294
905 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
906 " Useful in connection with external "
907 "automatic plugin installation mechanisms"
910 #: tools/gst-inspect.c:1374
912 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
913 msgstr "无法打开文件“%s”写入。"
915 #: tools/gst-inspect.c:1379
917 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
920 #: tools/gst-launch.c:80
921 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
924 #: tools/gst-launch.c:89
926 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
929 #: tools/gst-launch.c:95
931 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
934 #: tools/gst-launch.c:102
936 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
939 #: tools/gst-launch.c:113
941 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
944 #: tools/gst-launch.c:124
946 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
949 #: tools/gst-launch.c:394
951 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
954 #: tools/gst-launch.c:420
956 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
959 #: tools/gst-launch.c:428
961 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
964 #: tools/gst-launch.c:441
971 #: tools/gst-launch.c:458
973 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
974 msgstr "错误:来自元素 %s:%s\n"
976 #: tools/gst-launch.c:510
978 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
981 #: tools/gst-launch.c:525
983 msgid "buffering... %d \r"
986 #: tools/gst-launch.c:537
988 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
991 #: tools/gst-launch.c:545
993 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
996 #: tools/gst-launch.c:560
998 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
1001 #: tools/gst-launch.c:595
1002 msgid "Output tags (also known as metadata)"
1005 #: tools/gst-launch.c:597
1006 msgid "Output status information and property notifications"
1009 #: tools/gst-launch.c:599
1010 msgid "Output messages"
1013 #: tools/gst-launch.c:601
1014 msgid "Do not output status information of TYPE"
1017 #: tools/gst-launch.c:601
1018 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
1021 #: tools/gst-launch.c:604
1022 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
1025 #: tools/gst-launch.c:604
1029 #: tools/gst-launch.c:607
1030 msgid "Do not install a fault handler"
1033 #: tools/gst-launch.c:609
1034 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
1037 #: tools/gst-launch.c:677
1039 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
1042 #: tools/gst-launch.c:681
1044 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
1047 #: tools/gst-launch.c:685
1049 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
1052 #: tools/gst-launch.c:712
1054 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
1057 #: tools/gst-launch.c:718 tools/gst-launch.c:788
1059 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
1062 #: tools/gst-launch.c:723
1064 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1067 #: tools/gst-launch.c:728
1069 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1072 #: tools/gst-launch.c:732
1074 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1077 #: tools/gst-launch.c:735 tools/gst-launch.c:748
1079 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1082 #: tools/gst-launch.c:741
1084 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1087 #: tools/gst-launch.c:753
1089 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1092 #: tools/gst-launch.c:759
1094 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1097 #: tools/gst-launch.c:782
1098 msgid "Execution ended after %"
1101 #: tools/gst-launch.c:792
1103 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1106 #: tools/gst-launch.c:797
1108 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1111 #: tools/gst-launch.c:802
1113 msgid "FREEING pipeline ...\n"