add translate, change label
[platform/core/uifw/ise-engine-unikey.git] / po / vi.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: scim-unikey\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: mr.lequoctuan@gmail.com\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-07-08 22:56+0700\n"
6 "PO-Revision-Date: \n"
7 "Last-Translator: Le Quoc Tuan <mr.lequoctuan@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Le Quoc Tuan <mr.lequoctuan@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
13 "X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
16 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:135
17 msgid ""
18 "This IME work best when environment variable are\n"
19 "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n"
20 "- QT_IM_MODULE=xim\n"
21 "\n"
22 "Some time, in some application, you \"must\"\n"
23 "enable Preedit to input properly\n"
24 "\n"
25 "In some application, scim can't enable,\n"
26 "this is not a bug of scim-unikey.\n"
27 "You can try this in terminal: app_name | scim\n"
28 "\n"
29 "This IME come into being not intend to\n"
30 "replace scim-m17n, just a choose, I recommend\n"
31 "use this combine with scim-m17n\n"
32 "\n"
33 "For other support goto:\n"
34 "  http://forum.ubuntu-vn.org/viewforum.php?f=85"
35 msgstr ""
36 "IME này hoạt động tốt nhất khi giá trị biến môi trường là\n"
37 "- GTK_IM_MODULE=scim-bridge\n"
38 "- QT_IM_MODULE=xim\n"
39 "\n"
40 "Thỉnh thoảng, trong một vài ứng dụng, bạn \"phải\"\n"
41 "bật chức năng Preedit để có thể gõ được chính xác\n"
42 "\n"
43 "Trong vài ứng dụng, scim không thể bật,\n"
44 "đây không phải là bug của scim-unikey.\n"
45 "Bạn có thể thử chạy lệnh này trong terminal: app_name | scim\n"
46 "\n"
47 "IME này tồn tại không có ý định \n"
48 "thay thế scim-m17n, chỉ là một lựa chọn, tôi khuyến cáo\n"
49 "dùng kết hợp với scim-m17n\n"
50 "\n"
51 "Để nhận được sự hỗ trợ hãy ghé thăm:\n"
52 "  http://forum.ubuntu-vn.org/viewforum.php?f=85"
53
54 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:684
55 msgid "Choose input method"
56 msgstr "Chọn kiểu gõ"
57
58 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:701
59 msgid "Choose output charset"
60 msgstr "Chọn bảng mã"
61
62 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:716
63 msgid "Options"
64 msgstr "Tùy chọn"
65
66 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:718
67 msgid "Configure Unikey here"
68 msgstr "Cấu hình Unikey ở đây"
69
70 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:724 setup/setup-main.glade:144
71 msgid "Enable spell check"
72 msgstr "Bật kiểm tra chính tả"
73
74 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:726
75 msgid "If enable, you can decrease mistake when typing"
76 msgstr "Nếu bật, bạn có thể giảm lỗi chính tả khi gõ"
77
78 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:732 setup/setup-main.glade:156
79 msgid "Auto restore keys with invalid words"
80 msgstr "Tự động khôi phục phím với từ sai"
81
82 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:734
83 msgid ""
84 "When typing a word not in Vietnamese,\n"
85 "it will auto restore keystroke into original"
86 msgstr ""
87 "Khi gõ một từ không phải tiếng Việt,\n"
88 "nó sẽ tự động khôi phục phím gốc"
89
90 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:741 setup/setup-main.glade:168
91 msgid "Use oà, uý (instead of òa, úy)"
92 msgstr "Đặt dấu oà, uý (thay vì òa, úy)"
93
94 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:749 setup/setup-main.glade:180
95 msgid "Allow type with more freedom"
96 msgstr "Cho phép gõ tự do"
97
98 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:757
99 msgid "Enable Macro"
100 msgstr "Cho phép gõ tắt"
101
102 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:764 setup/setup-main.glade:239
103 msgid "Enable PreEdit"
104 msgstr "Bật PreEdit"
105
106 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:766
107 msgid ""
108 "This option is best for most application\n"
109 "But you may don't like it because it have an underline when typing"
110 msgstr ""
111 "Tùy chọn này thì tốt cho hầu hết mọi ứng dụng\n"
112 "Nhưng bạn có thể không thích nó, bởi vì nó có một đường gạch chân khi gõ"
113
114 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:773
115 msgid "Process W at word begin"
116 msgstr "Xử lý phím W ở đầu từ"
117
118 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:775
119 msgid ""
120 "If enable, type W at begin\n"
121 "of word will change to Ư."
122 msgstr ""
123 "Nếu bật, gõ W ở đầu\n"
124 "của từ sẽ chuyển thành Ư."
125
126 #: src/scim_unikey_imengine.cpp:781
127 msgid "Launch Unikey-setup"
128 msgstr "Chạy trình cài đặt Unikey"
129
130 #: setup/scim_unikey_setup.cpp:64 setup/scim_unikey_helper.cpp:36
131 msgid "Unikey Setup"
132 msgstr "Cài đặt Unikey"
133
134 #: setup/scim_unikey_setup.cpp:94
135 msgid ""
136 "This setup has been detach from scim-setup.\n"
137 "Please run Setup by right click on scim tray icon,\n"
138 "choose Unikey setup or click on below button."
139 msgstr ""
140 "Cài đặt ở đây đã được tách ra khỏi scim-setup.\n"
141 "Vui lòng chạy trình cài đặt bằng cách click vào biểu tượng scim,\n"
142 "sau đó chọn Chạy trình cài đặt hoặc click vào nút bên dưới."
143
144 #: setup/scim_unikey_setup.cpp:102
145 msgid "_Run setup"
146 msgstr "Chạy trình cài đặt"
147
148 #: setup/scim_unikey_helper.cpp:38
149 msgid "Launch a GUI program to setup Unikey"
150 msgstr "Chạy chương trình để cài đặt Unikey"
151
152 #: setup/dlg_macro_table.cpp:13
153 msgid "(replace text)"
154 msgstr "(chuỗi thay thế)"
155
156 #: setup/dlg_macro_table.cpp:55
157 msgid "Word"
158 msgstr "Từ"
159
160 #: setup/dlg_macro_table.cpp:69
161 msgid "Replace with"
162 msgstr "Thay thế với"
163
164 #: setup/setup-main.glade:58
165 msgid "Input method:"
166 msgstr "Kiểu gõ: "
167
168 #: setup/setup-main.glade:69
169 msgid "Output charset: "
170 msgstr "Bảng mã: "
171
172 #: setup/setup-main.glade:119
173 msgid "<b>Input/Output</b>"
174 msgstr "<b>Nhập/Xuất</b>"
175
176 #: setup/setup-main.glade:195
177 msgid "Enable _macro"
178 msgstr "Bật gõ tắt"
179
180 #: setup/setup-main.glade:208
181 msgid "_Edit macro"
182 msgstr "Sửa bảng gõ tắt"
183
184 #: setup/setup-main.glade:226
185 msgid "Process _W at word begin"
186 msgstr "Sử lý phím _W ở đầu từ"
187
188 #: setup/setup-main.glade:256
189 msgid "<b>Options</b>"
190 msgstr "<b>Tùy chọn</b>"
191
192 #: setup/setup-main.glade:276 setup/setup-macro.glade:101
193 msgid "gtk-ok"
194 msgstr ""
195
196 #: setup/setup-main.glade:290 setup/setup-macro.glade:115
197 msgid "gtk-cancel"
198 msgstr ""
199
200 #: setup/setup-macro.glade:15
201 msgid "Macro table definition"
202 msgstr "Định nghĩa bảng gõ tắt"
203
204 #: setup/setup-macro.glade:57
205 msgid "gtk-delete"
206 msgstr ""
207
208 #: setup/setup-macro.glade:71
209 msgid "Delete _all"
210 msgstr "Xóa _hết"