1 # Kinyarwanda translations for findutils package.
2 # Copyright (C) 2005, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the findutils package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 # Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
6 # Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
7 # Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
8 # Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
9 # Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
10 # JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
11 # Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
12 # Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
13 # Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
17 "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
19 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 11:27+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
21 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
22 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
25 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s"
31 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
35 msgid "Cannot close standard input"
40 msgid "Failed to change directory"
43 #: find/exec.c:312 xargs/xargs.c:1229
50 msgid "error waiting for %s"
51 msgstr "Ikosa Tegereza kugirango"
55 msgid "%s terminated by signal %d"
60 msgid "Failed to initialize shared-file hash table"
63 #: find/find.c:219 find/ftsfind.c:693 locate/bigram.c:105 locate/code.c:174
64 #: locate/frcode.c:233 locate/locate.c:1568 xargs/xargs.c:392
66 msgid "The atexit library function failed"
67 msgstr "Kugenzura... Bya i Isomero Umumaro Byanze"
71 msgid "cannot stat current directory"
72 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
76 msgid "Cannot read list of mounted devices."
81 msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted."
86 msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted."
92 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
93 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
95 "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje APAREYE Umubare Gishya APAREYE Umubare Ubwoko "
101 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode "
102 "number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]"
104 "%s%sByahinduwe Bya ki/ bishaje Umubare Gishya Umubare Ubwoko ni indango"
108 msgid "failed to return to parent directory"
109 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
113 msgid "Failed to safely change directory into %s"
116 #: find/find.c:1138 find/ftsfind.c:245
119 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
120 "already visited the directory to which it points."
126 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
127 "directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
129 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
130 "directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
136 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
142 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but "
143 "we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file "
144 "system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
145 "results may have failed to include directories that should have been "
151 msgid "Cannot read mounted file system list"
158 #: find/ftsfind.c:259
161 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
164 #: find/ftsfind.c:444 find/util.c:222
166 msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000"
169 #: find/ftsfind.c:559
171 msgid "cannot search %s"
174 #: find/ftsfind.c:609
176 msgid "failed to restore working directory after searching %s"
177 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
179 #: find/ftsfind.c:677
181 msgid "Failed initialize shared-file hash table"
187 "The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing "
188 "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
189 "use the -depth option."
195 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
196 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
197 "as those specified after it). Please specify options before other "
200 "Iburira i Ihitamo Nyuma a Ihitamo Amahitamo OYA Mbere Nka Nka Nyuma "
201 "Amahitamo Mbere Ikindi ingingo"
206 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
207 "latter is a POSIX-compliant feature."
208 msgstr "Iburira i D Ihitamo ni Bitemewe. Gukoresha Ubujyakuzimu i ni a"
210 #: find/parser.c:1179
213 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
214 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
217 #: find/parser.c:1194
219 msgid "%s is not the name of an existing group"
222 #: find/parser.c:1200
224 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
227 #: find/parser.c:1222
231 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
232 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
234 "Mburabuzi Inzira ni i KIGEZWEHO bushyinguro Mburabuzi imvugo ni Gicurasi Bya "
235 "Mukoresha Na ni Oya Ibindi OYA a Na"
237 #: find/parser.c:1225
240 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
242 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
243 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
245 "Mburabuzi Inzira ni i KIGEZWEHO bushyinguro Mburabuzi imvugo ni Gicurasi Bya "
246 "Mukoresha Na ni Oya Ibindi OYA a Na"
248 #: find/parser.c:1229
251 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
253 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
254 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
255 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
257 "o Cyangwa Amahitamo Buri gihe NIBYO Amahitamo Buri gihe NIBYO Mbere Ikindi "
258 "Ifashayobora Verisiyo Cyangwa Cyangwa"
260 #: find/parser.c:1234
263 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
264 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
265 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
267 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
268 msgstr "-ubusa SIBYO Itsinda amahuza Izina:"
270 #: find/parser.c:1239
273 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [-/]MODE -regex PATTERN\n"
274 " -readable -writable -executable\n"
275 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
276 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
277 msgstr "-Inzira Ingano NIBYO Ubwoko UID Ukoresha:"
279 #: find/parser.c:1244
280 msgid " -context CONTEXT\n"
283 #: find/parser.c:1246
286 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
287 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
288 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
289 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
292 #: find/parser.c:1252
295 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
296 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
297 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
300 #: find/parser.c:1307
302 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
303 msgstr "Kugenzura... Bya i Isomero Umumaro Byanze"
305 #: find/parser.c:1321
308 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
309 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
310 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
311 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
312 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
315 #: find/parser.c:1447
317 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
320 #: find/parser.c:1612
322 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
325 #: find/parser.c:1633
327 msgid "The %s test needs an argument"
330 #: find/parser.c:1670
332 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
335 #: find/parser.c:1687
337 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
340 #: find/parser.c:1895
342 msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /."
345 #: find/parser.c:1992
347 msgid "invalid mode %s"
348 msgstr "Sibyo Ubwoko"
350 #: find/parser.c:2010
353 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
354 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm "
355 "-000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
358 #: find/parser.c:2210
360 msgid "invalid null argument to -size"
361 msgstr "Sibyo NTAGIHARI Kuri Ingano"
363 #: find/parser.c:2260
365 msgid "invalid -size type `%c'"
366 msgstr "Sibyo Ingano Ubwoko"
368 #: find/parser.c:2270
370 msgid "Invalid argument `%s%s' to -size"
373 #: find/parser.c:2452
375 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
376 "'literal' or 'safe'"
379 #: find/parser.c:2566
381 msgid "Invalid argument %s to -used"
382 msgstr "Sibyo kugirango"
384 #: find/parser.c:2607
386 msgid "%s is not the name of a known user"
389 #: find/parser.c:2614
391 msgid "The argument to -user should not be empty"
394 #: find/parser.c:2639
396 msgid "Features enabled: "
399 #: find/parser.c:2716
401 msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled."
404 #: find/parser.c:2780
406 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
409 #: find/parser.c:2809
412 "-type %c is not supported because symbolic links are not supported on the "
413 "platform find was compiled on."
416 #: find/parser.c:2820
419 "-type %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform "
420 "find was compiled on."
423 #: find/parser.c:2831
426 "-type %c is not supported because named sockets are not supported on the "
427 "platform find was compiled on."
430 #: find/parser.c:2842
433 "-type %c is not supported because Solaris doors are not supported on the "
434 "platform find was compiled on."
437 #: find/parser.c:2849
439 msgid "Unknown argument to -type: %c"
442 #: find/parser.c:2923
445 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
446 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
447 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\", doubled colons, or "
448 "leading or trailing colons)"
451 #: find/parser.c:2935
454 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
455 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
459 #: find/parser.c:3044
462 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
463 "this is a potential security problem."
466 #: find/parser.c:3070
468 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
471 #: find/parser.c:3080
473 msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s"
476 #: find/parser.c:3100
478 msgid "The environment is too large for exec()."
479 msgstr "ni Binini kugirango"
481 #: find/parser.c:3269
483 msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds"
486 #: find/parser.c:3293
488 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
491 #: find/parser.c:3452
492 msgid "standard error"
495 #: find/parser.c:3457
496 msgid "standard output"
501 msgid "cannot delete %s"
506 msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s"
511 msgid "< %s ... %s > ? "
512 msgstr "<%s...%s>CYOSE"
516 msgid "Failed to write prompt for -ok"
519 #: find/pred.c:1208 find/print.c:1234
521 msgid "getfilecon failed: %s"
526 msgid "warning: escape `\\' followed by nothing at all"
531 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
536 msgid "error: %s at end of format string"
541 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
547 "warning: format directive `%%%c' should be followed by another character"
552 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
553 msgstr "Iburira Imiterere"
555 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text
556 #: find/tree.c:129 find/tree.c:134 find/tree.c:224 find/tree.c:263
558 msgid "invalid expression"
559 msgstr "Imvugo itariyo"
564 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
570 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
575 msgid "expected an expression after '%s'"
578 # sc/source\ui\src\namedlg.src:RID_SCDLG_NAMES.STR_INVALIDSYMBOL.text
581 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
582 msgstr "Imvugo itariyo"
587 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
588 "need an extra predicate after '%s'"
593 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
599 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
603 #: find/tree.c:209 find/tree.c:833
605 msgid "oops -- invalid expression type!"
606 msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko"
610 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
611 msgstr "Sibyo imvugo Ubwoko"
616 "warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for "
617 "predicate %s; please report this as a bug"
622 msgid "paths must precede expression: %s"
623 msgstr "Inzira imvugo"
627 msgid "unknown predicate `%s'"
632 msgid "invalid predicate `%s'"
637 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
642 msgid "missing argument to `%s'"
647 msgid "you have too many ')'"
652 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
657 msgid "unexpected extra predicate"
662 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
663 msgstr "Sibyo Mburabuzi Iyinjizamo Bya Na"
667 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
668 msgstr "H Inzira imvugo"
672 msgid "] [path...] [expression]\n"
673 msgstr "Inzira imvugo"
677 msgid "failed to save initial working directory"
678 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
682 msgid "failed to restore initial working directory"
683 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
687 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
692 msgid "Empty argument to the -D option."
697 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
700 #: find/util.c:857 find/util.c:868
702 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
705 #: find/util.c:873 find/util.c:878
707 msgid "Invalid optimisation level %s"
713 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
714 "consider using GNU locate."
720 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
721 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
722 msgstr "IMPINDURAGACIRO ni OYA i i Funga Ingano ni i IMPINDURAGACIRO"
724 #: gl/lib/argmatch.c:133
726 msgid "invalid argument %s for %s"
727 msgstr "Sibyo kugirango"
729 #: gl/lib/argmatch.c:134
731 msgid "ambiguous argument %s for %s"
734 #: gl/lib/argmatch.c:153
736 msgid "Valid arguments are:"
739 #: gl/lib/closein.c:100
740 msgid "error closing file"
743 #: gl/lib/closeout.c:112 locate/code.c:153 locate/frcode.c:210
748 #: gl/lib/error.c:188
750 msgid "Unknown system error"
751 msgstr "Sisitemu Ikosa"
753 #: gl/lib/getopt.c:547 gl/lib/getopt.c:576
755 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
756 msgstr "%s:Ihitamo ni"
758 #: gl/lib/getopt.c:624 gl/lib/getopt.c:628
760 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
761 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
763 #: gl/lib/getopt.c:637 gl/lib/getopt.c:642
765 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
766 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
768 #: gl/lib/getopt.c:685 gl/lib/getopt.c:704
770 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
773 #: gl/lib/getopt.c:742 gl/lib/getopt.c:745
775 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
778 #: gl/lib/getopt.c:753 gl/lib/getopt.c:756
780 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
783 #: gl/lib/getopt.c:805 gl/lib/getopt.c:808
785 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
786 msgstr "%s:Sibyo Ihitamo"
788 #: gl/lib/getopt.c:861 gl/lib/getopt.c:878 gl/lib/getopt.c:1088
789 #: gl/lib/getopt.c:1106
791 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
794 #: gl/lib/getopt.c:934 gl/lib/getopt.c:950
796 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
797 msgstr "%s:Ihitamo ni"
799 #: gl/lib/getopt.c:974 gl/lib/getopt.c:992
801 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
802 msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera"
804 #: gl/lib/getopt.c:1013 gl/lib/getopt.c:1031
806 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
809 #: gl/lib/openat-die.c:38
811 msgid "unable to record current working directory"
812 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
814 #: gl/lib/openat-die.c:57
816 msgid "failed to return to initial working directory"
817 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
819 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_IMGBTN_REMOVEWATCH.text
821 #. Get translations for open and closing quotation marks.
822 #. The message catalog should translate "`" to a left
823 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
824 #. "'". For example, a French Unicode local should translate
825 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
826 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
827 #. QUOTATION MARK), respectively.
829 #. If the catalog has no translation, we will try to
830 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
831 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
832 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
833 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
834 #. quote "like this". You should always include translations
835 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
838 #. If you don't know what to put here, please see
839 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
840 #. and use glyphs suitable for your language.
841 #: gl/lib/quotearg.c:312
846 #: gl/lib/quotearg.c:313
850 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
851 #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
852 #. Take care to consider upper and lower case.
853 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
854 #. purpose, you can use the command
855 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
856 #: gl/lib/rpmatch.c:150
860 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
861 #. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
862 #. Take care to consider upper and lower case.
863 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
864 #. purpose, you can use the command
865 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
866 #: gl/lib/rpmatch.c:163
870 #: gl/lib/version-etc.c:74
872 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
875 #: gl/lib/version-etc.c:77
877 msgid "Packaged by %s\n"
880 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
881 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
882 #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
883 #: gl/lib/version-etc.c:84
887 #: gl/lib/version-etc.c:86
890 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
892 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
893 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
897 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
898 #: gl/lib/version-etc.c:102
900 msgid "Written by %s.\n"
903 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
904 #: gl/lib/version-etc.c:106
906 msgid "Written by %s and %s.\n"
909 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
910 #: gl/lib/version-etc.c:110
912 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
915 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
916 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
917 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
918 #: gl/lib/version-etc.c:117
921 "Written by %s, %s, %s,\n"
925 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
926 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
927 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
928 #: gl/lib/version-etc.c:124
931 "Written by %s, %s, %s,\n"
935 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
936 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
937 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
938 #: gl/lib/version-etc.c:131
941 "Written by %s, %s, %s,\n"
945 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
946 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
947 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
948 #: gl/lib/version-etc.c:139
951 "Written by %s, %s, %s,\n"
952 "%s, %s, %s, and %s.\n"
955 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
956 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
957 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
958 #: gl/lib/version-etc.c:147
961 "Written by %s, %s, %s,\n"
966 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
967 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
968 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
969 #: gl/lib/version-etc.c:156
972 "Written by %s, %s, %s,\n"
977 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
978 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
979 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
980 #: gl/lib/version-etc.c:167
983 "Written by %s, %s, %s,\n"
985 "%s, %s, and others.\n"
988 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
989 #. for this package. Please add _another line_ saying
990 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
991 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
992 #: gl/lib/version-etc.c:245
996 "Report bugs to: %s\n"
999 #: gl/lib/version-etc.c:247
1001 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
1004 #: gl/lib/version-etc.c:251
1006 msgid "%s home page: <%s>\n"
1009 #: gl/lib/version-etc.c:253
1011 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
1014 #: gl/lib/version-etc.c:256
1015 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
1018 #: gl/lib/xalloc-die.c:34
1020 msgid "memory exhausted"
1021 msgstr "Kitaboneka Ububiko"
1023 #: gl/lib/xstrtol-error.c:63
1025 msgid "invalid %s%s argument '%s'"
1028 #: gl/lib/xstrtol-error.c:68
1030 msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
1033 #: gl/lib/xstrtol-error.c:72
1035 msgid "%s%s argument '%s' too large"
1038 #: lib/buildcmd.c:161
1040 msgid "command too long"
1043 #: lib/buildcmd.c:301
1045 msgid "can't call exec() due to argument size restrictions"
1048 #: lib/buildcmd.c:371
1050 msgid "cannot fit single argument within argument list size limit"
1051 msgstr "OYA UMWE muri Urutonde Ingano"
1053 #: lib/buildcmd.c:377
1055 msgid "argument list too long"
1058 #: lib/buildcmd.c:629
1060 msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number"
1066 "File descriptor %d will leak; please report this as a bug, remembering to "
1067 "include a detailed description of the simplest way to reproduce this problem."
1070 #: lib/findutils-version.c:55
1071 msgid "Eric B. Decker"
1074 #: lib/findutils-version.c:56
1075 msgid "James Youngman"
1078 #: lib/findutils-version.c:57
1079 msgid "Kevin Dalley"
1082 #: lib/listfile.c:337
1084 msgid "Failed to write output (at stage %d)"
1085 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
1087 #: lib/regextype.c:110
1089 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
1092 #: lib/safe-atoi.c:81
1094 msgid "Unexpected suffix %s on %s"
1097 #: lib/safe-atoi.c:87
1099 msgid "Expected an integer: %s"
1102 #: locate/code.c:131
1105 "Usage: %s [--version | --help]\n"
1106 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
1107 msgstr "Verisiyo Ifashayobora Cyangwa IDOSIYE Urutonde"
1109 #: locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1381
1110 #: xargs/xargs.c:1660
1114 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
1117 #: locate/frcode.c:160
1119 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
1122 #: locate/frcode.c:180
1124 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
1127 #: locate/frcode.c:188
1129 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
1132 #: locate/frcode.c:196
1134 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
1137 #: locate/frcode.c:257
1139 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
1142 #: locate/frcode.c:295
1144 msgid "Failed to write to standard output"
1147 #: locate/locate.c:139
1151 #: locate/locate.c:186
1153 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
1156 #: locate/locate.c:202 locate/locate.c:209
1158 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
1159 msgstr "Sibyo kugirango"
1161 #: locate/locate.c:459
1163 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
1165 "Iburira Ububikoshingiro Inzira Kirimo a Nyobora ni OYA a Byemewe "
1166 "Ububikoshingiro Izina:"
1168 #: locate/locate.c:569 locate/locate.c:588
1170 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
1171 msgstr "Ububikoshingiro ni Cyangwa Sibyo"
1173 #: locate/locate.c:860
1175 msgid "Locate database size: %s byte\n"
1176 msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
1180 #: locate/locate.c:867
1182 msgid "Matching Filenames: %s\n"
1185 #: locate/locate.c:868
1187 msgid "All Filenames: %s\n"
1190 #: locate/locate.c:874
1193 "File names have a cumulative length of %s bytes.\n"
1194 "Of those file names,\n"
1196 "\t%s contain whitespace, \n"
1197 "\t%s contain newline characters, \n"
1198 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
1201 #: locate/locate.c:888
1204 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
1205 "compression ratio.\n"
1208 #: locate/locate.c:901
1210 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
1213 #: locate/locate.c:908
1215 msgid "Compression ratio is undefined\n"
1218 #: locate/locate.c:963
1221 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
1222 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
1225 #: locate/locate.c:1075
1228 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
1232 #: locate/locate.c:1089
1235 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
1238 #: locate/locate.c:1106
1241 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
1242 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
1243 "generated for this database.\n"
1246 #: locate/locate.c:1117
1248 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
1251 #: locate/locate.c:1155
1253 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
1254 msgstr "Ububikoshingiro ni Cyangwa Sibyo"
1256 #: locate/locate.c:1307
1258 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
1261 #: locate/locate.c:1334
1262 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
1265 #: locate/locate.c:1336
1266 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
1269 #: locate/locate.c:1349
1271 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
1274 #: locate/locate.c:1372
1277 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1278 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1279 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1280 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap] [-s | --stdio]\n"
1281 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex] [--regextype=TYPE]\n"
1282 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1286 #: locate/locate.c:1435
1287 msgid "failed to drop group privileges"
1290 #: locate/locate.c:1453
1291 msgid "failed to drop setuid privileges"
1294 #: locate/locate.c:1467
1295 msgid "Failed to fully drop privileges"
1298 #: locate/locate.c:1485
1299 msgid "failed to drop setgid privileges"
1302 #: locate/locate.c:1763
1304 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1307 #: locate/locate.c:1833
1309 msgid "time system call failed"
1312 #: locate/locate.c:1844
1314 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1315 msgstr "Iburira Ububikoshingiro ni Birenzeho ki/ bishaje"
1317 #: locate/word_io.c:98
1319 msgid "WARNING: locate database %s was built with a different byte order"
1322 #: locate/word_io.c:145
1324 msgid "unexpected EOF in %s"
1327 #: locate/word_io.c:148
1329 msgid "error reading a word from %s"
1330 msgstr "Ikosa Tegereza kugirango"
1332 #: xargs/xargs.c:252
1334 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1337 #: xargs/xargs.c:270
1340 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1341 "values must not exceed %lx."
1344 #: xargs/xargs.c:276
1347 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1348 "values must not exceed %lo."
1351 #: xargs/xargs.c:285
1354 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1355 "characters %s not recognised."
1358 #: xargs/xargs.c:330
1361 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1362 "single character or an escape sequence starting with \\."
1365 #: xargs/xargs.c:347
1367 msgid "environment is too large for exec"
1368 msgstr "ni Binini kugirango"
1370 #: xargs/xargs.c:559
1372 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1375 #: xargs/xargs.c:606
1377 msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='"
1380 #: xargs/xargs.c:618
1382 msgid "failed to unset environment variable %s"
1385 #: xargs/xargs.c:632
1387 msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n"
1390 #: xargs/xargs.c:654
1392 msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler"
1395 #: xargs/xargs.c:660
1397 msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler"
1400 #: xargs/xargs.c:676
1402 msgid "Cannot open input file %s"
1405 #: xargs/xargs.c:695
1407 msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n"
1408 msgstr "Ibihinduka Hejuru"
1410 #: xargs/xargs.c:698
1412 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n"
1413 msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure"
1415 #: xargs/xargs.c:701
1418 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): "
1420 msgstr "Ntoya Na Nkuru Imbibi ku Uburebure"
1422 #: xargs/xargs.c:704
1424 msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n"
1425 msgstr "Uburebure Bya Komandi: Twebwe Gukoresha"
1427 #: xargs/xargs.c:707
1429 msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n"
1430 msgstr "Bya Komandi: Twebwe ikoresha"
1432 #: xargs/xargs.c:713
1436 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1437 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1438 "of-file keystroke.\n"
1441 #: xargs/xargs.c:721
1444 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
1445 "then press the interrupt keystroke.\n"
1448 #: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:942
1451 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1454 "Gushyiraho akugarizo ku Mburabuzi Bidasanzwe Kuri Gukoresha i 0 Ihitamo"
1456 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1457 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..2.text
1458 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1459 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..2.text
1460 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1463 msgstr "MAHARAKUBIRI"
1465 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1466 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.UnderLine..1.text
1467 # #-#-#-#-# officecfg.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1468 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..1.text
1469 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1474 #: xargs/xargs.c:962
1477 "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
1478 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
1481 #: xargs/xargs.c:972 xargs/xargs.c:1037
1483 msgid "argument line too long"
1486 #: xargs/xargs.c:1056 xargs/xargs.c:1073
1488 msgid "Failed to write to stderr"
1489 msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
1491 #: xargs/xargs.c:1069
1493 msgid "failed to open /dev/tty for reading"
1496 #: xargs/xargs.c:1079
1498 msgid "Failed to read from stdin"
1501 #: xargs/xargs.c:1116
1503 msgid "unable to allocate memory"
1506 #: xargs/xargs.c:1131
1508 msgid "failed to set environment variable %s"
1511 #: xargs/xargs.c:1218
1513 msgid "could not create pipe before fork"
1516 #: xargs/xargs.c:1289
1519 "errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, "
1523 #: xargs/xargs.c:1342
1526 "read returned unexpected value %zu; this is probably a bug, please report it"
1529 #: xargs/xargs.c:1435
1531 msgid "error waiting for child process"
1532 msgstr "Ikosa Tegereza kugirango"
1534 #: xargs/xargs.c:1468
1536 msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes"
1539 #: xargs/xargs.c:1487
1541 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1542 msgstr "%s:Na: Imimerere"
1544 #: xargs/xargs.c:1490
1546 msgid "%s: stopped by signal %d"
1547 msgstr "%s:Kyahagariswe ku"
1549 #: xargs/xargs.c:1493
1551 msgid "%s: terminated by signal %d"
1554 #: xargs/xargs.c:1577
1556 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1557 msgstr "%s:Sibyo Umubare kugirango"
1559 #: xargs/xargs.c:1584
1561 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1562 msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo"
1564 #: xargs/xargs.c:1598
1566 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1567 msgstr "%s:Agaciro kugirango Ihitamo"
1569 #: xargs/xargs.c:1617
1571 msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n"
1574 #: xargs/xargs.c:1622
1576 "Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n"
1580 #: xargs/xargs.c:1624
1582 "Mandatory and optional arguments to long options are also\n"
1583 "mandatory or optional for the corresponding short option.\n"
1586 #: xargs/xargs.c:1626
1588 " -0, --null items are separated by a null, not "
1590 " disables quote and backslash processing "
1592 " logical EOF processing\n"
1595 #: xargs/xargs.c:1629
1597 " -a, --arg-file=FILE read arguments from FILE, not standard input\n"
1600 #: xargs/xargs.c:1630
1602 " -d, --delimiter=CHARACTER items in input stream are separated by "
1604 " not by whitespace; disables quote and "
1606 " processing and logical EOF processing\n"
1609 #: xargs/xargs.c:1633
1611 " -E END set logical EOF string; if END occurs as a "
1613 " of input, the rest of the input is ignored\n"
1614 " (ignored if -0 or -d was specified)\n"
1617 #: xargs/xargs.c:1636
1619 " -e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;\n"
1620 " otherwise, there is no end-of-file string\n"
1623 #: xargs/xargs.c:1638
1624 msgid " -I R same as --replace=R\n"
1627 #: xargs/xargs.c:1639
1629 " -i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read\n"
1630 " from standard input; if R is unspecified,\n"
1634 #: xargs/xargs.c:1642
1636 " -L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines "
1641 #: xargs/xargs.c:1644
1643 " -l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one "
1645 " blank input line if MAX-LINES is not "
1649 #: xargs/xargs.c:1646
1651 " -n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command "
1655 #: xargs/xargs.c:1647
1657 " -P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time\n"
1660 #: xargs/xargs.c:1648
1661 msgid " -p, --interactive prompt before running commands\n"
1664 #: xargs/xargs.c:1649
1666 " --process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child "
1670 #: xargs/xargs.c:1650
1672 " -r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run "
1674 " if this option is not given, COMMAND will "
1676 " run at least once\n"
1679 #: xargs/xargs.c:1653
1681 " -s, --max-chars=MAX-CHARS limit length of command line to MAX-CHARS\n"
1684 #: xargs/xargs.c:1654
1685 msgid " --show-limits show limits on command-line length\n"
1688 #: xargs/xargs.c:1655
1689 msgid " -t, --verbose print commands before executing them\n"
1692 #: xargs/xargs.c:1656
1693 msgid " -x, --exit exit if the size (see -s) is exceeded\n"
1696 #: xargs/xargs.c:1658
1697 msgid " --help display this help and exit\n"
1700 #: xargs/xargs.c:1659
1701 msgid " --version output version information and exit\n"
1705 #~ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
1706 #~ msgstr "Verisiyo"
1710 #~ "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1711 #~ " [-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]\n"
1712 #~ " [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1713 #~ " [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1714 #~ " [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1715 #~ " [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1716 #~ " [-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1717 #~ " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1718 #~ " [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1720 #~ "E i Gusimbura L KININI Imirongo N KININI S KININI KININI NTAGIHARI "
1721 #~ "Gusimbura Gusimbura KININI Imirongo KININI Imirongo Biganira KININI "
1722 #~ "KININI Gusohoka KININI KININI KININI KININI Oya Gukoresha NIBA ubusa "
1723 #~ "Verisiyo Ifashayobora Komandi: ingingo"
1726 #~ msgid "cannot get current directory"
1727 #~ msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro"
1730 #~ msgstr "Ibyatunganye"
1737 #~ msgid "Invalid regular expression"
1738 #~ msgstr "Ibisanzwe imvugo"
1741 #~ msgid "Invalid collation character"
1742 #~ msgstr "Inyuguti"
1745 #~ msgid "Invalid character class name"
1746 #~ msgstr "Inyuguti ishuri Izina:"
1749 #~ msgid "Invalid back reference"
1750 #~ msgstr "Inyuma Indango"
1753 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
1757 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
1761 #~ msgid "Invalid content of \\{\\}"
1762 #~ msgstr "Ibikubiyemo Bya"
1765 #~ msgid "Invalid range end"
1766 #~ msgstr "Urutonde Impera"
1769 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
1770 #~ msgstr "Ibisanzwe imvugo"
1773 #~ msgid "Premature end of regular expression"
1774 #~ msgstr "Impera Bya Ibisanzwe imvugo"
1777 #~ msgid "Regular expression too big"
1781 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
1785 #~ msgid "No previous regular expression"
1786 #~ msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo"
1789 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1790 #~ msgstr "%s:Ihitamo"
1793 #~ msgid "block size"
1794 #~ msgstr "Funga Ingano"
1797 #~ msgid "error in %s: %s"
1798 #~ msgstr "Ikosa in"
1802 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1803 #~ " -fls FILE -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls -"
1806 #~ msgstr "YEGO Gucapa LS"
1810 #~ "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename "
1812 #~ msgstr "Iburira i ni Bitemewe. Gukoresha"
1815 #~ msgid "GNU find version %s\n"
1816 #~ msgstr "Gushaka Verisiyo"
1818 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1819 # #-#-#-#-# dbaccess.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
1821 #~ msgid " type: %s %s "
1826 #~ msgstr "Ibumoso:"
1834 #~ "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | --existing]\n"
1835 #~ " [-i | --ignore-case] [--wholepath] [--basename] [--limit=N | -l N]\n"
1836 #~ " [--version] [--help] pattern...\n"
1838 #~ "D Inzira Ububikoshingiro Inzira E i Kwirengagiza L Verisiyo Ifashayobora "
1843 #~ "warning: locate database path `%s' contains a trailing colon, which is "
1844 #~ "not a valid database name"
1846 #~ "Iburira Ububikoshingiro Inzira Kirimo a ni OYA a Byemewe Ububikoshingiro "
1850 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1851 #~ msgstr "Verisiyo"
1854 #~ msgid "argument to --limit"
1858 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1859 #~ msgstr "Verisiyo"
1862 #~ msgid "Reducing arg_max (%ld) to arg_size (%ld)\n"