1 # Romanian translation for gst-plugins-bad
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
3 # Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2012-06-07 16:21+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
10 "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
18 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul DVD „%s”."
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
28 msgstr "Nu s-a putut stabili derularea bazată pe PGC."
31 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
32 "decryption library is not installed."
36 msgid "Could not read DVD."
37 msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
39 msgid "No file name specified for writing."
40 msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."
43 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
44 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru scriere."
46 msgid "Internal data stream error."
47 msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
50 msgid "Could not write to file \"%s\"."
51 msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."
53 msgid "Internal data flow error."
54 msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
57 msgid "Device \"%s\" does not exist."
58 msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."
61 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
62 msgstr "Nu s-a putut deschide dispozitivul frontend „%s”."
65 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
66 msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s”."
69 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
70 msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."