po: remove oss4 strings
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id$
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 18:23+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #, fuzzy
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
22
23 #, fuzzy, c-format
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
26
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
28 msgstr ""
29
30 #, fuzzy
31 msgid "No file name specified for writing."
32 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
33
34 #, c-format
35 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
36 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
37
38 msgid "Internal data stream error."
39 msgstr ""
40
41 #, c-format
42 msgid "Could not write to file \"%s\"."
43 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
44
45 msgid "Internal data flow error."
46 msgstr ""
47
48 #, c-format
49 msgid "Device \"%s\" does not exist."
50 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
51
52 #, fuzzy, c-format
53 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
54 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
55
56 #, fuzzy, c-format
57 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
58 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
59
60 #, c-format
61 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
62 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
63
64 #, fuzzy
65 #~ msgid "PCM 1"
66 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
67
68 #, fuzzy
69 #~ msgid "PCM 2"
70 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
71
72 #, fuzzy
73 #~ msgid "PCM 3"
74 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
75
76 #, fuzzy
77 #~ msgid "PCM 4"
78 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
79
80 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
81 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
82
83 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
84 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
85
86 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
87 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
88
89 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
90 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
91
92 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
93 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
94
95 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
96 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
97
98 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
99 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
100
101 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
102 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
103
104 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
105 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
106
107 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
108 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
109
110 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
111 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
112
113 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
114 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
115
116 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
117 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
118
119 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
120 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
121
122 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
123 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
124
125 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
126 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
127
128 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
129 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
130
131 #~ msgid "Synth"
132 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
133
134 #~ msgid "CD"
135 #~ msgstr "ସି.ଡି."
136
137 #~ msgid "Mixer"
138 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
139
140 #~ msgid "In-gain"
141 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
142
143 #~ msgid "Line-1"
144 #~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
145
146 #~ msgid "Line-2"
147 #~ msgstr "ଲାଇନ-୨"
148
149 #~ msgid "Line-3"
150 #~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
151
152 #~ msgid "Digital-2"
153 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
154
155 #~ msgid "Digital-3"
156 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
157
158 #~ msgid "Phone-in"
159 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
160
161 #~ msgid "Phone-out"
162 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
163
164 #~ msgid "Radio"
165 #~ msgstr "ରେଡିଓ"
166
167 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
168 #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
169
170 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
171 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
172
173 #, fuzzy
174 #~ msgid "No filename given."
175 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
176
177 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
178 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
179
180 #~ msgid "No filename given"
181 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
182
183 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
184 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
185
186 #, fuzzy
187 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
188 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
189
190 #~ msgid "No device specified."
191 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
192
193 #~ msgid "Device is not open."
194 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
195
196 #~ msgid "Device is open."
197 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
198
199 #~ msgid ""
200 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
201 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
202 #~ "running 'gst-inspect %s'"
203 #~ msgstr ""
204 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
205 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
206
207 #~ msgid ""
208 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
209 #~ "Please install one and restart."
210 #~ msgstr ""
211 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
212 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."