1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2005-10-26 15:32+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ext/sndfile/gstsf.c:586
20 msgid "No filename specified."
21 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
23 #: ext/sndfile/gstsf.c:625
25 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
26 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
28 #: ext/sndfile/gstsf.c:839
30 msgid "Could not write to file \"%s\"."
31 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
33 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
35 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
36 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
38 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
40 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
41 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
43 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
45 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
46 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
48 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
50 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
51 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
53 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
55 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
56 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
58 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
60 msgid "Could not close control device \"%s\"."
61 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
63 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
65 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
66 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
68 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
70 msgid "Could not close video device \"%s\"."
71 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
73 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453
75 msgid "Could not write to device \"%s\"."
76 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
78 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
79 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
81 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
82 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
84 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
85 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
87 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
88 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
90 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
91 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
93 #~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
94 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
96 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
97 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
99 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
100 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
102 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
103 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
109 #~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
112 #~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
115 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
118 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
121 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
126 #~ msgid "Microphone"
127 #~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
133 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
136 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
139 #~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
142 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
145 #~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
157 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
160 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
163 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
166 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
169 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
178 #~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
181 #~ msgid "PC Speaker"
182 #~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
184 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
185 #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
187 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
188 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
191 #~ msgid "No filename given."
192 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
194 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
195 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
197 #~ msgid "No filename given"
198 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
200 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
201 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
204 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
205 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
207 #~ msgid "No device specified."
208 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
210 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
211 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
213 #~ msgid "Device is not open."
214 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
216 #~ msgid "Device is open."
217 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
219 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
220 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
222 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
223 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
225 #~ msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
226 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
229 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
230 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
231 #~ "running 'gst-inspect %s'"
233 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
234 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
237 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
238 #~ "Please install one and restart."
240 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
241 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."