1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 01:13+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
31 msgid "No file name specified for writing."
32 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
35 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
36 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
38 msgid "Internal data stream error."
42 msgid "Could not write to file \"%s\"."
43 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
45 msgid "Internal data flow error."
49 msgid "Device \"%s\" does not exist."
50 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
53 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
54 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
57 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
58 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
61 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
62 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
65 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
66 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
70 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
71 "Open Sound System is not supported by this element."
72 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
104 msgid "Built-in Speaker"
105 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
167 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
170 msgid "Microphone Boost"
182 msgid "Playback Ports"
188 msgid "Record Source"
192 msgid "Monitor Source"
195 msgid "Keyboard Beep"
201 msgid "Simulate Stereo"
207 msgid "Surround Sound"
211 msgid "Microphone Gain"
215 msgid "Speaker Source"
216 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
219 msgid "Microphone Source"
305 msgid "Front Panel Microphone"
308 msgid "Front Panel Line In"
311 msgid "Front Panel Headphones"
314 msgid "Front Panel Line Out"
317 msgid "Green Connector"
320 msgid "Pink Connector"
323 msgid "Blue Connector"
326 msgid "White Connector"
329 msgid "Black Connector"
332 msgid "Gray Connector"
335 msgid "Orange Connector"
338 msgid "Red Connector"
341 msgid "Yellow Connector"
344 msgid "Green Front Panel Connector"
347 msgid "Pink Front Panel Connector"
350 msgid "Blue Front Panel Connector"
353 msgid "White Front Panel Connector"
356 msgid "Black Front Panel Connector"
359 msgid "Gray Front Panel Connector"
362 msgid "Orange Front Panel Connector"
365 msgid "Red Front Panel Connector"
368 msgid "Yellow Front Panel Connector"
371 msgid "Spread Output"
377 msgid "Virtual Mixer Input"
380 msgid "Virtual Mixer Output"
383 msgid "Virtual Mixer Channels"
386 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
388 msgid "%s %d Function"
391 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
397 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
403 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
405 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
408 msgid "Could not open audio device for playback."
409 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
412 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
413 "System is not supported by this element."
416 msgid "Playback is not supported by this audio device."
419 msgid "Audio playback error."
422 msgid "Recording is not supported by this audio device."
425 msgid "Error recording from audio device."
430 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
434 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
438 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
442 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
444 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
445 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
447 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
448 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
450 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
451 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
453 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
454 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
456 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
457 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
459 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
460 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
462 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
463 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
465 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
466 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
468 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
469 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
471 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
472 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
474 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
475 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
477 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
478 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
480 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
481 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
483 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
484 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
486 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
487 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
489 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
490 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
492 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
493 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
496 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
502 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
505 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
517 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
520 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
523 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
526 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
531 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
532 #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
534 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
535 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
538 #~ msgid "No filename given."
539 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
541 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
542 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
544 #~ msgid "No filename given"
545 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
547 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
548 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
551 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
552 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
554 #~ msgid "No device specified."
555 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
557 #~ msgid "Device is not open."
558 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
560 #~ msgid "Device is open."
561 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
564 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
565 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
566 #~ "running 'gst-inspect %s'"
568 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
569 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
572 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
573 #~ "Please install one and restart."
575 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
576 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."