1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-08-29 12:47+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
30 msgid "Internal clock error."
33 msgid "Internal data flow error."
37 msgid "No file name specified for writing."
38 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
41 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
42 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
44 msgid "Internal data stream error."
48 msgid "Could not write to file \"%s\"."
49 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
52 msgid "Device \"%s\" does not exist."
53 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
56 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
57 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
60 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
61 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
64 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
65 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
68 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
69 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
73 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
74 "Open Sound System is not supported by this element."
75 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
107 msgid "Built-in Speaker"
108 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
170 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
173 msgid "Microphone Boost"
185 msgid "Playback Ports"
191 msgid "Record Source"
195 msgid "Monitor Source"
198 msgid "Keyboard Beep"
204 msgid "Simulate Stereo"
210 msgid "Surround Sound"
214 msgid "Microphone Gain"
218 msgid "Speaker Source"
219 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
222 msgid "Microphone Source"
308 msgid "Front Panel Microphone"
311 msgid "Front Panel Line In"
314 msgid "Front Panel Headphones"
317 msgid "Front Panel Line Out"
320 msgid "Green Connector"
323 msgid "Pink Connector"
326 msgid "Blue Connector"
329 msgid "White Connector"
332 msgid "Black Connector"
335 msgid "Gray Connector"
338 msgid "Orange Connector"
341 msgid "Red Connector"
344 msgid "Yellow Connector"
347 msgid "Green Front Panel Connector"
350 msgid "Pink Front Panel Connector"
353 msgid "Blue Front Panel Connector"
356 msgid "White Front Panel Connector"
359 msgid "Black Front Panel Connector"
362 msgid "Gray Front Panel Connector"
365 msgid "Orange Front Panel Connector"
368 msgid "Red Front Panel Connector"
371 msgid "Yellow Front Panel Connector"
374 msgid "Spread Output"
380 msgid "Virtual Mixer Input"
383 msgid "Virtual Mixer Output"
386 msgid "Virtual Mixer Channels"
398 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
404 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
406 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
409 msgid "Could not open audio device for playback."
410 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
413 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
414 "System is not supported by this element."
417 msgid "Playback is not supported by this audio device."
420 msgid "Audio playback error."
423 msgid "Recording is not supported by this audio device."
426 msgid "Error recording from audio device."
431 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
435 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
439 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
443 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
445 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
446 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
448 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
449 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
451 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
452 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
454 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
455 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
457 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
458 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
460 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
461 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
463 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
464 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
466 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
467 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
469 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
470 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
472 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
473 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
475 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
476 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
478 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
479 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
481 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
482 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
484 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
485 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
487 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
488 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
490 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
491 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
493 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
494 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
497 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
503 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
506 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
518 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
521 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
524 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
527 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
532 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
533 #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
535 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
536 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
539 #~ msgid "No filename given."
540 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
542 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
543 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
545 #~ msgid "No filename given"
546 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
548 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
549 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
552 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
553 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
555 #~ msgid "No device specified."
556 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
558 #~ msgid "Device is not open."
559 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
561 #~ msgid "Device is open."
562 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
565 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
566 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
567 #~ "running 'gst-inspect %s'"
569 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
570 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
573 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
574 #~ "Please install one and restart."
576 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
577 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."