add Oriya translation, yippee
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id$
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2004-08-02 13:00+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ext/audiofile/gstafsink.c:346 ext/sndfile/gstsf.c:621
20 #, c-format
21 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
22 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
23
24 #: ext/audiofile/gstafsink.c:368 ext/audiofile/gstafsrc.c:373
25 #, c-format
26 msgid "Error closing file \"%s\"."
27 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
28
29 #: ext/audiofile/gstafsrc.c:320
30 #, c-format
31 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
32 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
33
34 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:657 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:673
35 msgid "Could not open CD device for reading."
36 msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
37
38 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1067 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1090
39 #, c-format
40 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
41 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
42
43 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:344
44 #, c-format
45 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
46 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
47
48 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:351
49 msgid "No filename given"
50 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
51
52 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:377
53 #, c-format
54 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
55 msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
56
57 #: ext/sndfile/gstsf.c:582
58 msgid "No filename specified."
59 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
60
61 #: ext/sndfile/gstsf.c:835
62 #, c-format
63 msgid "Could not write to file \"%s\"."
64 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
65
66 #: gst/avi/gstavimux.c:1052
67 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
68 msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
69
70 #: gst-libs/gst/play/play.c:110
71 #, c-format
72 msgid "The %s element could not be found. This element is essential for playback. Please install the right plug-in and verify that it works by running 'gst-inspect %s'"
73 msgstr "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
74
75 #: gst-libs/gst/play/play.c:139
76 msgid ""
77 "No usable colorspace element could be found.\n"
78 "Please install one and restart."
79 msgstr ""
80 "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
81 "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."
82
83 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:298
84 #, c-format
85 msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
86 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
87
88 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:310 sys/dxr3/dxr3videosink.c:283
89 #, c-format
90 msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
91 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
92
93 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:343
94 #, c-format
95 msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
96 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
97
98 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:357 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:394
99 #, c-format
100 msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
101 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
102
103 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:422
104 #, c-format
105 msgid "Could not close audio device \"%s\"."
106 msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
107
108 #: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:429 sys/dxr3/dxr3videosink.c:308
109 #, c-format
110 msgid "Could not close control device \"%s\"."
111 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
112
113 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:271
114 #, c-format
115 msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
116 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
117
118 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:301
119 #, c-format
120 msgid "Could not close video device \"%s\"."
121 msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
122
123 #: sys/dxr3/dxr3videosink.c:453 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
124 #, c-format
125 msgid "Could not write to device \"%s\"."
126 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
127
128 #: sys/oss/gstosselement.c:725
129 #, c-format
130 msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
131 msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
132
133 #: sys/oss/gstosselement.c:732 sys/oss/gstosselement.c:736
134 #, c-format
135 msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
136 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
137
138 #: sys/oss/gstosselement.c:743 sys/v4l/v4l_calls.c:167
139 #, c-format
140 msgid "Device \"%s\" does not exist."
141 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
142
143 #: sys/oss/gstosselement.c:750
144 #, c-format
145 msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
146 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
147
148 #: sys/oss/gstosselement.c:754
149 #, c-format
150 msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
151 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
152
153 #: sys/oss/gstosselement.c:1131
154 msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
155 msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
156
157 #: sys/oss/gstossmixer.c:98
158 msgid "Volume"
159 msgstr "ପ୍ରବଳତା"
160
161 #: sys/oss/gstossmixer.c:100
162 msgid "Bass"
163 msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
164
165 #: sys/oss/gstossmixer.c:102
166 msgid "Treble"
167 msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
168
169 #: sys/oss/gstossmixer.c:104
170 msgid "Synth"
171 msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
172
173 #: sys/oss/gstossmixer.c:106
174 msgid "PCM"
175 msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
176
177 #: sys/oss/gstossmixer.c:108
178 msgid "Speaker"
179 msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
180
181 #: sys/oss/gstossmixer.c:110
182 msgid "Line-in"
183 msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
184
185 #: sys/oss/gstossmixer.c:112
186 msgid "Microphone"
187 msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
188
189 #: sys/oss/gstossmixer.c:114
190 msgid "CD"
191 msgstr "ସି.ଡି."
192
193 #: sys/oss/gstossmixer.c:116
194 msgid "Mixer"
195 msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
196
197 #: sys/oss/gstossmixer.c:118
198 msgid "PCM-2"
199 msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
200
201 #: sys/oss/gstossmixer.c:120
202 msgid "Record"
203 msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
204
205 #: sys/oss/gstossmixer.c:122
206 msgid "In-gain"
207 msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
208
209 #: sys/oss/gstossmixer.c:124
210 msgid "Out-gain"
211 msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
212
213 #: sys/oss/gstossmixer.c:126
214 msgid "Line-1"
215 msgstr "ଲାଇନ-୧"
216
217 #: sys/oss/gstossmixer.c:128
218 msgid "Line-2"
219 msgstr "ଲାଇନ-୨"
220
221 #: sys/oss/gstossmixer.c:130
222 msgid "Line-3"
223 msgstr "ଲାଇନ-୩"
224
225 #: sys/oss/gstossmixer.c:132
226 msgid "Digital-1"
227 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
228
229 #: sys/oss/gstossmixer.c:134
230 msgid "Digital-2"
231 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
232
233 #: sys/oss/gstossmixer.c:136
234 msgid "Digital-3"
235 msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
236
237 #: sys/oss/gstossmixer.c:138
238 msgid "Phone-in"
239 msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
240
241 #: sys/oss/gstossmixer.c:140
242 msgid "Phone-out"
243 msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
244
245 #: sys/oss/gstossmixer.c:142
246 msgid "Video"
247 msgstr "ଭିଡିଓ"
248
249 #: sys/oss/gstossmixer.c:144
250 msgid "Radio"
251 msgstr "ରେଡିଓ"
252
253 #: sys/oss/gstossmixer.c:146
254 msgid "Monitor"
255 msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
256
257 #: sys/v4l/v4l_calls.c:158
258 msgid "No device specified."
259 msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
260
261 #: sys/v4l/v4l_calls.c:171 sys/v4l2/v4l2_calls.c:397
262 #, c-format
263 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
264 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
265
266 #: sys/v4l/v4l_calls.h:50
267 msgid "Device is not open."
268 msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
269
270 #: sys/v4l/v4l_calls.h:59
271 msgid "Device is open."
272 msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
273
274 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:411
275 #, c-format
276 msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
277 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
278
279 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
280 #, c-format
281 msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
282 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
283
284 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
285 #, c-format
286 msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
287 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."