Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / or.po
1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
5 # $Id$
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-05-31 02:06+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
15 "Language: or\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #, fuzzy
21 msgid "Could not read title information for DVD."
22 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
23
24 #, fuzzy, c-format
25 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
27
28 msgid "Failed to set PGC based seeking."
29 msgstr ""
30
31 #, fuzzy
32 msgid "No file name specified for writing."
33 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
34
35 #, c-format
36 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
37 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
38
39 msgid "Internal data stream error."
40 msgstr ""
41
42 #, c-format
43 msgid "Could not write to file \"%s\"."
44 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
45
46 msgid "Internal data flow error."
47 msgstr ""
48
49 #, c-format
50 msgid "Device \"%s\" does not exist."
51 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
52
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
55 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
56
57 #, fuzzy, c-format
58 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
59 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
60
61 #, c-format
62 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
63 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
64
65 #, fuzzy
66 #~ msgid "PCM 1"
67 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
68
69 #, fuzzy
70 #~ msgid "PCM 2"
71 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
72
73 #, fuzzy
74 #~ msgid "PCM 3"
75 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
76
77 #, fuzzy
78 #~ msgid "PCM 4"
79 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
80
81 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
82 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
83
84 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
85 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
86
87 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
88 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
89
90 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
91 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
92
93 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
94 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
95
96 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
97 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
98
99 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
100 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
101
102 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
103 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
104
105 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
106 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
107
108 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
109 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
110
111 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
112 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
113
114 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
115 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
116
117 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
118 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
119
120 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
121 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
122
123 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
124 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
125
126 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
127 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
128
129 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
130 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
131
132 #~ msgid "Synth"
133 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
134
135 #~ msgid "CD"
136 #~ msgstr "ସି.ଡି."
137
138 #~ msgid "Mixer"
139 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
140
141 #~ msgid "In-gain"
142 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
143
144 #~ msgid "Line-1"
145 #~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
146
147 #~ msgid "Line-2"
148 #~ msgstr "ଲାଇନ-୨"
149
150 #~ msgid "Line-3"
151 #~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
152
153 #~ msgid "Digital-2"
154 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
155
156 #~ msgid "Digital-3"
157 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
158
159 #~ msgid "Phone-in"
160 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
161
162 #~ msgid "Phone-out"
163 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
164
165 #~ msgid "Radio"
166 #~ msgstr "ରେଡିଓ"
167
168 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
169 #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
170
171 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
172 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
173
174 #, fuzzy
175 #~ msgid "No filename given."
176 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
177
178 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
179 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
180
181 #~ msgid "No filename given"
182 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
183
184 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
185 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
186
187 #, fuzzy
188 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
189 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
190
191 #~ msgid "No device specified."
192 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
193
194 #~ msgid "Device is not open."
195 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
196
197 #~ msgid "Device is open."
198 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
199
200 #~ msgid ""
201 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
202 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
203 #~ "running 'gst-inspect %s'"
204 #~ msgstr ""
205 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
206 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
207
208 #~ msgid ""
209 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
210 #~ "Please install one and restart."
211 #~ msgstr ""
212 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
213 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."