1 # Oriya translation of gst-plugins-0.8.3.pot.
2 # Copyright (C) 2004, Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-0.8.3 package.
4 # Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>, 2004.
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-06-07 16:21+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
13 "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
14 "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "Could not read title information for DVD."
22 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
25 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
26 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
28 msgid "Failed to set PGC based seeking."
32 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
33 "decryption library is not installed."
37 msgid "Could not read DVD."
38 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
41 msgid "No file name specified for writing."
42 msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
45 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
46 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
48 msgid "Internal data stream error."
52 msgid "Could not write to file \"%s\"."
53 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
55 msgid "Internal data flow error."
59 msgid "Device \"%s\" does not exist."
60 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
63 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
64 msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
67 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
68 msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
71 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
72 msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
80 #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-୨"
90 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
91 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ଓ ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
93 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
94 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଗୋଟିଏ ଅନୁଲିପିକାର ନୁହେଁ."
96 #~ msgid "Could not write to device \"%s\"."
97 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
99 #~ msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
100 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ଅସ୍ଥାୟୀ ସଞ୍ଚୟ ସ୍ଥାନ ଆଣିହେଲା ନାହିଁ."
102 #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
103 #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
105 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
106 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
108 #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
109 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
111 #~ msgid "Could not close audio device \"%s\"."
112 #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
114 #~ msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
115 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
117 #~ msgid "Could not close video device \"%s\"."
118 #~ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
120 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
121 #~ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରିବାରେ ତ୍ରୁଟି."
123 #~ msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
124 #~ msgstr "ନିବେଶ ଧ୍ବନି ନାହିଁ ବା ଅବୈଧ ଅଛି. ଏ.ଭି.ଆଇ. ଧାରା ଭ୍ରଷ୍ଟ ହୋଇଯିବ."
126 #~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
127 #~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
129 #~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
130 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
132 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
133 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
135 #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
136 #~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
138 #~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
139 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
142 #~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
148 #~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
151 #~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
163 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୨"
166 #~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
169 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
172 #~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
177 #~ msgid "Could not open CD device for reading."
178 #~ msgstr "ସି.ଡି. ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
180 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
181 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
184 #~ msgid "No filename given."
185 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
187 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
188 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ: %s."
190 #~ msgid "No filename given"
191 #~ msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"
193 #~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
194 #~ msgstr "ଭି.ଏଫ.ଏସ. ଫାଇଲ \"%s\" ବନ୍ଦ କରିହେଲା ନାହିଁ."
197 #~ msgid "Your OSS device doesn't support mono or stereo."
198 #~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
200 #~ msgid "No device specified."
201 #~ msgstr "କୌଣସି ଯନ୍ତ୍ର ଉଲ୍ଲେଖିତ କରାଯାଇ ନାହିଁ."
203 #~ msgid "Device is not open."
204 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇ ନାହିଁ."
206 #~ msgid "Device is open."
207 #~ msgstr "ଯନ୍ତ୍ର ଖୋଲାଯାଇଚ୍ଛି."
210 #~ "The %s element could not be found. This element is essential for "
211 #~ "playback. Please install the right plug-in and verify that it works by "
212 #~ "running 'gst-inspect %s'"
214 #~ "%s ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ. ପୁନଃପ୍ରଦର୍ଶନ ପାଇଁ ଏହି ଉପାଦାନଟି ଆବଶ୍ଯକ. ଦୟା କରି ସଠିକ ପ୍ଲଗ୍ଇନ୍ "
215 #~ "ସ୍ଥାପିତ କରନ୍ତୁ, ଓ 'gst-inspect %s' ଚଳାଇ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ କି ଏହା କାର୍ଯ୍ଯକାରୀ ଅଛି"
218 #~ "No usable colorspace element could be found.\n"
219 #~ "Please install one and restart."
221 #~ "କୌଣସି ବ୍ଯବହାରଯୋଗ୍ଯ ରଙ୍ଗକ୍ଷେତ୍ର ଉପାଦାନ ମିଳିଲା ନାହିଁ.\n"
222 #~ "ଦୟା କରି ଗୋଟିଏ ଉପାଦାନ ସ୍ଥାପିତ କରି ପୁନଃପ୍ରାରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ."