Link plugins against libraries:
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / nb.po
1 # Norwegian bokmaal translation of gst-utils.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-04-22 13:33-0700\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
12 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:83
18 msgid "Master"
19 msgstr ""
20
21 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:84
22 msgid "Bass"
23 msgstr "Bass"
24
25 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:85
26 msgid "Treble"
27 msgstr "Diskant"
28
29 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:86
30 msgid "PCM"
31 msgstr "PCM"
32
33 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:87
34 msgid "Synth"
35 msgstr "Synth"
36
37 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:88
38 msgid "Line-in"
39 msgstr "Linje inn"
40
41 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:89
42 msgid "CD"
43 msgstr "CD"
44
45 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:90
46 msgid "Microphone"
47 msgstr "Mikrofon"
48
49 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:91
50 #, fuzzy
51 msgid "PC Speaker"
52 msgstr "Høyttaler"
53
54 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:92
55 msgid "Playback"
56 msgstr ""
57
58 #: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:93
59 msgid "Capture"
60 msgstr ""
61
62 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
63 msgid "discid"
64 msgstr ""
65
66 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:278
67 msgid "CDDA discid for metadata retrieval"
68 msgstr ""
69
70 #: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:683 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:699
71 msgid "Could not open CD device for reading."
72 msgstr "Kunne ikke åpne CD-enheten for lesing."
73
74 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:432
75 #, c-format
76 msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
77 msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for skriving: %s."
78
79 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:439
80 msgid "No filename given"
81 msgstr "Ingen filnavn oppgitt"
82
83 #: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:467
84 #, c-format
85 msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
86 msgstr "Kunne ikke lukke VFS-fil «%s»."
87
88 #: gst-libs/gst/play/play.c:731
89 msgid "Failed to create playbin object"
90 msgstr ""
91
92 #: sys/v4l/v4l_calls.c:159
93 msgid "No device specified."
94 msgstr "Ingen enhet oppgitt."
95
96 #: sys/v4l/v4l_calls.c:168
97 #, c-format
98 msgid "Device \"%s\" does not exist."
99 msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
100
101 #: sys/v4l/v4l_calls.c:172
102 #, c-format
103 msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
104 msgstr "Kunne ikke åpne enhet «%s» for lesing og skriving."
105
106 #: sys/v4l/v4l_calls.h:50
107 msgid "Device is not open."
108 msgstr "Enheten er ikke åpen."
109
110 #: sys/v4l/v4l_calls.h:59
111 msgid "Device is open."
112 msgstr "Enheten er åpen."
113
114 #~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
115 #~ msgstr "Kunne ikke åpne VFS-fil «%s» for lesing."
116
117 #~ msgid "No filename given."
118 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
119
120 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
121 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for skriving."
122
123 #~ msgid "Error closing file \"%s\"."
124 #~ msgstr "Feil under lukking av fil «%s»."
125
126 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
127 #~ msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
128
129 #~ msgid "No filename specified."
130 #~ msgstr "Ingen filnavn oppgitt."
131
132 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
133 #~ msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
134
135 #~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
136 #~ msgstr "Kunne ikke konfigurere lydenhet «%s»."
137
138 #~ msgid "Volume"
139 #~ msgstr "Volum"
140
141 #~ msgid "Speaker"
142 #~ msgstr "Høyttaler"
143
144 #~ msgid "Mixer"
145 #~ msgstr "Mikser"
146
147 #~ msgid "PCM-2"
148 #~ msgstr "PCM-2"
149
150 #~ msgid "Record"
151 #~ msgstr "Opptak"
152
153 #~ msgid "Line-1"
154 #~ msgstr "Linje 1"
155
156 #~ msgid "Line-2"
157 #~ msgstr "Linje 2"
158
159 #~ msgid "Line-3"
160 #~ msgstr "Linje 3"
161
162 #~ msgid "Digital-1"
163 #~ msgstr "Digital 1"
164
165 #~ msgid "Digital-2"
166 #~ msgstr "Digital 2"
167
168 #~ msgid "Digital-3"
169 #~ msgstr "Digital 3"
170
171 #~ msgid "Phone-in"
172 #~ msgstr "Telefon inn"
173
174 #~ msgid "Phone-out"
175 #~ msgstr "Telefon ut"
176
177 #~ msgid "Video"
178 #~ msgstr "Video"
179
180 #~ msgid "Radio"
181 #~ msgstr "Radio"
182
183 #~ msgid "Monitor"
184 #~ msgstr "Monitor"
185
186 #~ msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
187 #~ msgstr "Enhet «%s» kan ikke fange data."