0.10.24.5 pre-release
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-08-25 18:48+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: mt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
17 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
18
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
21
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
24
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
26 #, c-format
27 msgid "'%s' by '%s'"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr "Problema interna fid-data stream"
32
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
35
36 msgid "Could not connect to server"
37 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
38
39 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
40 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
41
42 msgid "This file contains no playable streams."
43 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
44
45 msgid "This file is invalid and cannot be played."
46 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
47
48 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
49 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
50
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
53
54 msgid "The video in this file might not play correctly."
55 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
56
57 #, c-format
58 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
59 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
60
61 msgid ""
62 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
63 "extension plugin for Real media streams."
64 msgstr ""
65
66 msgid ""
67 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
68 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
69 "plugin."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Internal data flow error."
73 msgstr "Problema interna ta' data flow"
74
75 msgid "Volume"
76 msgstr "Volum"
77
78 msgid "Bass"
79 msgstr "Bass"
80
81 msgid "Treble"
82 msgstr "Treble"
83
84 msgid "Synth"
85 msgstr "Synth"
86
87 msgid "PCM"
88 msgstr "PCM"
89
90 msgid "Speaker"
91 msgstr "Speaker"
92
93 msgid "Line-in"
94 msgstr "Line-in"
95
96 msgid "Microphone"
97 msgstr "Mikrofonu"
98
99 msgid "CD"
100 msgstr "CD"
101
102 msgid "Mixer"
103 msgstr "Mixer"
104
105 msgid "PCM-2"
106 msgstr "PCM-2"
107
108 msgid "Record"
109 msgstr "Record"
110
111 msgid "In-gain"
112 msgstr "In-gain"
113
114 msgid "Out-gain"
115 msgstr "Out-gain"
116
117 msgid "Line-1"
118 msgstr "Line-1"
119
120 msgid "Line-2"
121 msgstr "Line-2"
122
123 msgid "Line-3"
124 msgstr "Line-3"
125
126 msgid "Digital-1"
127 msgstr "Digital-1"
128
129 msgid "Digital-2"
130 msgstr "Digital-2"
131
132 msgid "Digital-3"
133 msgstr "Digital-3"
134
135 msgid "Phone-in"
136 msgstr "Phone-in"
137
138 msgid "Phone-out"
139 msgstr "Phone-out"
140
141 msgid "Video"
142 msgstr "Vidjo"
143
144 msgid "Radio"
145 msgstr "Radju"
146
147 msgid "Monitor"
148 msgstr "Monitor"
149
150 msgid ""
151 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
152 "application."
153 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
154
155 #, fuzzy
156 msgid ""
157 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
158 "the device."
159 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
160
161 msgid "Could not open audio device for playback."
162 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
163
164 #, fuzzy
165 msgid ""
166 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
167 "the device."
168 msgstr ""
169 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
170
171 msgid "Could not open audio device for recording."
172 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
173
174 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
175 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
176
177 msgid ""
178 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
179 "Open Sound System is not supported by this element."
180 msgstr ""
181 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
182 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
183
184 #, fuzzy
185 msgid "Master"
186 msgstr "Fast"
187
188 msgid "Front"
189 msgstr "Quddiem"
190
191 msgid "Rear"
192 msgstr "Wara"
193
194 msgid "Headphones"
195 msgstr "Headphones"
196
197 #, fuzzy
198 msgid "Center"
199 msgstr "Center / LFE"
200
201 msgid "LFE"
202 msgstr ""
203
204 #, fuzzy
205 msgid "Surround"
206 msgstr "Surround sound"
207
208 msgid "Side"
209 msgstr "Ġenb"
210
211 #, fuzzy
212 msgid "Built-in Speaker"
213 msgstr "Speaker"
214
215 msgid "AUX 1 Out"
216 msgstr ""
217
218 msgid "AUX 2 Out"
219 msgstr ""
220
221 msgid "AUX Out"
222 msgstr ""
223
224 msgid "3D Depth"
225 msgstr ""
226
227 msgid "3D Center"
228 msgstr ""
229
230 msgid "3D Enhance"
231 msgstr ""
232
233 #, fuzzy
234 msgid "Telephone"
235 msgstr "Headphones"
236
237 msgid "Line Out"
238 msgstr ""
239
240 #, fuzzy
241 msgid "Line In"
242 msgstr "Line-in"
243
244 msgid "Internal CD"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Video In"
248 msgstr ""
249
250 msgid "AUX 1 In"
251 msgstr ""
252
253 msgid "AUX 2 In"
254 msgstr ""
255
256 msgid "AUX In"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Record Gain"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Output Gain"
263 msgstr ""
264
265 #, fuzzy
266 msgid "Microphone Boost"
267 msgstr "Mikrofonu"
268
269 msgid "Loopback"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Diagnostic"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Bass Boost"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Playback Ports"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Input"
282 msgstr "Input"
283
284 msgid "Record Source"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Monitor Source"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Keyboard Beep"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Simulate Stereo"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Stereo"
297 msgstr "Stereo"
298
299 #, fuzzy
300 msgid "Surround Sound"
301 msgstr "Surround sound"
302
303 #, fuzzy
304 msgid "Microphone Gain"
305 msgstr "Mikrofonu"
306
307 msgid "Speaker Source"
308 msgstr ""
309
310 #, fuzzy
311 msgid "Microphone Source"
312 msgstr "Mikrofonu"
313
314 msgid "Jack"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Center / LFE"
318 msgstr "Center / LFE"
319
320 #, fuzzy
321 msgid "Stereo Mix"
322 msgstr "Stereo"
323
324 msgid "Mono Mix"
325 msgstr ""
326
327 #, fuzzy
328 msgid "Input Mix"
329 msgstr "Input mix"
330
331 msgid "SPDIF In"
332 msgstr ""
333
334 msgid "SPDIF Out"
335 msgstr ""
336
337 #, fuzzy
338 msgid "Microphone 1"
339 msgstr "Mikrofonu"
340
341 #, fuzzy
342 msgid "Microphone 2"
343 msgstr "Mikrofonu"
344
345 msgid "Digital Out"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Digital In"
349 msgstr ""
350
351 msgid "HDMI"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Modem"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Handset"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Other"
361 msgstr ""
362
363 msgid "None"
364 msgstr ""
365
366 msgid "On"
367 msgstr "On"
368
369 msgid "Off"
370 msgstr "Off"
371
372 msgid "Mute"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Fast"
376 msgstr "Fast"
377
378 #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
379 msgid "Very Low"
380 msgstr ""
381
382 #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
383 msgid "Low"
384 msgstr "Low"
385
386 #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
387 msgid "Medium"
388 msgstr "Medium"
389
390 #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
391 msgid "High"
392 msgstr "High"
393
394 #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
395 #, fuzzy
396 msgid "Very High"
397 msgstr "Very high"
398
399 #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
400 msgid "Production"
401 msgstr "Production"
402
403 #, fuzzy
404 msgid "Front Panel Microphone"
405 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
406
407 #, fuzzy
408 msgid "Front Panel Line In"
409 msgstr "Front panel line-in"
410
411 #, fuzzy
412 msgid "Front Panel Headphones"
413 msgstr "Front panel headphones"
414
415 #, fuzzy
416 msgid "Front Panel Line Out"
417 msgstr "Front panel line-in"
418
419 #, fuzzy
420 msgid "Green Connector"
421 msgstr "Connector aħdar"
422
423 #, fuzzy
424 msgid "Pink Connector"
425 msgstr "Connector roża"
426
427 #, fuzzy
428 msgid "Blue Connector"
429 msgstr "Connector Blu"
430
431 #, fuzzy
432 msgid "White Connector"
433 msgstr "Connector abjad"
434
435 #, fuzzy
436 msgid "Black Connector"
437 msgstr "Connector iswed"
438
439 #, fuzzy
440 msgid "Gray Connector"
441 msgstr "Connector Griż"
442
443 #, fuzzy
444 msgid "Orange Connector"
445 msgstr "Connector oranġjo"
446
447 #, fuzzy
448 msgid "Red Connector"
449 msgstr "Connector aħmar"
450
451 #, fuzzy
452 msgid "Yellow Connector"
453 msgstr "Connector isfar"
454
455 #, fuzzy
456 msgid "Green Front Panel Connector"
457 msgstr "Front panel connector aħdar"
458
459 #, fuzzy
460 msgid "Pink Front Panel Connector"
461 msgstr "Front panel connector roża"
462
463 #, fuzzy
464 msgid "Blue Front Panel Connector"
465 msgstr "Front panel connector blu"
466
467 #, fuzzy
468 msgid "White Front Panel Connector"
469 msgstr "Front panel connector abjad"
470
471 #, fuzzy
472 msgid "Black Front Panel Connector"
473 msgstr "Front panel connector iswed"
474
475 #, fuzzy
476 msgid "Gray Front Panel Connector"
477 msgstr "Front panel connector Griż"
478
479 #, fuzzy
480 msgid "Orange Front Panel Connector"
481 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
482
483 #, fuzzy
484 msgid "Red Front Panel Connector"
485 msgstr "Front panel connector aħmar"
486
487 #, fuzzy
488 msgid "Yellow Front Panel Connector"
489 msgstr "Front panel connector isfar"
490
491 msgid "Spread Output"
492 msgstr ""
493
494 msgid "Downmix"
495 msgstr ""
496
497 #, fuzzy
498 msgid "Virtual Mixer Input"
499 msgstr "Virtual mixer input"
500
501 #, fuzzy
502 msgid "Virtual Mixer Output"
503 msgstr "Virtual mixer output"
504
505 #, fuzzy
506 msgid "Virtual Mixer Channels"
507 msgstr "Virtual mixer input"
508
509 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
510 #, c-format
511 msgid "%s %d Function"
512 msgstr ""
513
514 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
515 #, c-format
516 msgid "%s Function"
517 msgstr ""
518
519 msgid ""
520 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
521 "System is not supported by this element."
522 msgstr ""
523 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
524 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
525
526 msgid "Playback is not supported by this audio device."
527 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
528
529 msgid "Audio playback error."
530 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
531
532 msgid "Recording is not supported by this audio device."
533 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
534
535 msgid "Error recording from audio device."
536 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
537
538 msgid "Gain"
539 msgstr "Gain"
540
541 msgid "Headphone"
542 msgstr ""
543
544 #, fuzzy, c-format
545 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
546 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
547
548 #, c-format
549 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
550 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
551
552 #, fuzzy, c-format
553 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
554 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
555
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
559 "it is a v4l1 driver."
560 msgstr ""
561 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
562 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
563
564 #, c-format
565 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
566 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
567
568 #, c-format
569 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
570 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
571
572 #, c-format
573 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
574 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
575
576 #, c-format
577 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
578 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
579
580 #, c-format
581 msgid "Cannot identify device '%s'."
582 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
583
584 #, c-format
585 msgid "This isn't a device '%s'."
586 msgstr "Dan mhux device %s."
587
588 #, c-format
589 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
590 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
591
592 #, c-format
593 msgid "Device '%s' is not a capture device."
594 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
595
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "Device '%s' is not a output device."
598 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
599
600 #, c-format
601 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
602 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
603
604 #, c-format
605 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
606 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
607
608 #, c-format
609 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
610 msgstr ""
611 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
612 "%lu Hz."
613
614 #, c-format
615 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
616 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
617
618 #, c-format
619 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
620 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
621
622 #, c-format
623 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
624 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
625
626 #, c-format
627 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
628 msgstr ""
629 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
630 "apparat tar-radju."
631
632 #, c-format
633 msgid "Failed to set input %d on device %s."
634 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
635
636 #, c-format
637 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
638 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
639
640 #, c-format
641 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
642 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
643
644 #, c-format
645 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
646 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
647
648 #, c-format
649 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
650 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
651
652 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
653 msgstr ""
654 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
655
656 #, c-format
657 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
658 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
659
660 #, c-format
661 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
662 msgstr ""
663 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
664
665 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
666 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
667
668 msgid "Cannot operate without a clock"
669 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
670
671 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
672 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
673
674 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
675 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
676
677 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
678 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
679
680 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
681 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
682
683 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
684 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
685
686 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
687 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
688
689 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
690 #~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
691
692 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
693 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
694
695 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
696 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
700 #~ msgstr ""
701 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
702 #~ "mhijiex biżżejjed."
703
704 #~ msgid ""
705 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
706 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
707 #~ "device %s"
708 #~ msgstr ""
709 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
710 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
711 #~ "device %s"
712
713 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
714 #~ msgstr ""
715 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
716
717 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
718 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."