1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-08-21 21:26+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
17 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr "Problema interna fid-data stream"
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
36 msgid "Could not connect to server"
37 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
39 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
40 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
42 msgid "This file contains no playable streams."
43 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
45 msgid "This file is invalid and cannot be played."
46 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
48 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
49 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
54 msgid "The video in this file might not play correctly."
55 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
58 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
59 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
62 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
63 "extension plugin for Real media streams."
67 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
68 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
72 msgid "Internal data flow error."
73 msgstr "Problema interna ta' data flow"
151 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
153 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
157 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
159 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
161 msgid "Could not open audio device for playback."
162 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
166 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
169 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
171 msgid "Could not open audio device for recording."
172 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
174 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
175 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
178 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
179 "Open Sound System is not supported by this element."
181 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
182 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
199 msgstr "Center / LFE"
206 msgstr "Surround sound"
212 msgid "Built-in Speaker"
266 msgid "Microphone Boost"
278 msgid "Playback Ports"
284 msgid "Record Source"
287 msgid "Monitor Source"
290 msgid "Keyboard Beep"
293 msgid "Simulate Stereo"
300 msgid "Surround Sound"
301 msgstr "Surround sound"
304 msgid "Microphone Gain"
307 msgid "Speaker Source"
311 msgid "Microphone Source"
318 msgstr "Center / LFE"
378 #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
382 #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
386 #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
390 #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
394 #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
399 #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
404 msgid "Front Panel Microphone"
405 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
408 msgid "Front Panel Line In"
409 msgstr "Front panel line-in"
412 msgid "Front Panel Headphones"
413 msgstr "Front panel headphones"
416 msgid "Front Panel Line Out"
417 msgstr "Front panel line-in"
420 msgid "Green Connector"
421 msgstr "Connector aħdar"
424 msgid "Pink Connector"
425 msgstr "Connector roża"
428 msgid "Blue Connector"
429 msgstr "Connector Blu"
432 msgid "White Connector"
433 msgstr "Connector abjad"
436 msgid "Black Connector"
437 msgstr "Connector iswed"
440 msgid "Gray Connector"
441 msgstr "Connector Griż"
444 msgid "Orange Connector"
445 msgstr "Connector oranġjo"
448 msgid "Red Connector"
449 msgstr "Connector aħmar"
452 msgid "Yellow Connector"
453 msgstr "Connector isfar"
456 msgid "Green Front Panel Connector"
457 msgstr "Front panel connector aħdar"
460 msgid "Pink Front Panel Connector"
461 msgstr "Front panel connector roża"
464 msgid "Blue Front Panel Connector"
465 msgstr "Front panel connector blu"
468 msgid "White Front Panel Connector"
469 msgstr "Front panel connector abjad"
472 msgid "Black Front Panel Connector"
473 msgstr "Front panel connector iswed"
476 msgid "Gray Front Panel Connector"
477 msgstr "Front panel connector Griż"
480 msgid "Orange Front Panel Connector"
481 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
484 msgid "Red Front Panel Connector"
485 msgstr "Front panel connector aħmar"
488 msgid "Yellow Front Panel Connector"
489 msgstr "Front panel connector isfar"
491 msgid "Spread Output"
498 msgid "Virtual Mixer Input"
499 msgstr "Virtual mixer input"
502 msgid "Virtual Mixer Output"
503 msgstr "Virtual mixer output"
506 msgid "Virtual Mixer Channels"
507 msgstr "Virtual mixer input"
509 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
511 msgid "%s %d Function"
514 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
520 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
521 "System is not supported by this element."
523 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
524 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
526 msgid "Playback is not supported by this audio device."
527 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
529 msgid "Audio playback error."
530 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
532 msgid "Recording is not supported by this audio device."
533 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
535 msgid "Error recording from audio device."
536 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
545 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
546 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
549 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
550 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
553 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
554 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
558 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
559 "it is a v4l1 driver."
561 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
562 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
565 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
566 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
569 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
570 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
573 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
574 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
577 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
578 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
581 msgid "Cannot identify device '%s'."
582 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
585 msgid "This isn't a device '%s'."
586 msgstr "Dan mhux device %s."
589 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
590 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
593 msgid "Device '%s' is not a capture device."
594 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
597 msgid "Device '%s' is not a output device."
598 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
601 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
602 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
605 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
606 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
609 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
611 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
615 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
616 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
619 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
620 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
623 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
624 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
627 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
629 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
633 msgid "Failed to set input %d on device %s."
634 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
637 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
638 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
641 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
642 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
645 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
646 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
649 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
650 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
652 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
654 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
657 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
658 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
661 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
663 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
665 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
666 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
668 msgid "Cannot operate without a clock"
669 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
671 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
672 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
674 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
675 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
677 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
678 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
680 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
681 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
683 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
684 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
686 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
687 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
689 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
690 #~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
692 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
693 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
695 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
696 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
699 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
701 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
702 #~ "mhijiex biżżejjed."
705 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
706 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
709 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
710 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
713 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
715 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
717 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
718 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."