1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 16:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
16 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
18 msgid "Could not establish connection to sound server"
19 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
21 msgid "Failed to query sound server capabilities"
22 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
24 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
29 msgid "Internal data stream error."
30 msgstr "Problema interna fid-data stream"
32 msgid "Failed to decode JPEG image"
33 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
35 msgid "Could not connect to server"
36 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
38 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
39 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
41 msgid "This file contains no playable streams."
42 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
44 msgid "This file is invalid and cannot be played."
45 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
47 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
48 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
50 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
51 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
53 msgid "The video in this file might not play correctly."
54 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
57 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
58 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
61 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
62 "extension plugin for Real media streams."
66 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
67 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
71 msgid "Internal data flow error."
72 msgstr "Problema interna ta' data flow"
150 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
152 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
156 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
158 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
160 msgid "Could not open audio device for playback."
161 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
165 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
168 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
170 msgid "Could not open audio device for recording."
171 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
173 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
174 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
177 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
178 "Open Sound System is not supported by this element."
180 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
181 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
198 msgstr "Center / LFE"
205 msgstr "Surround sound"
211 msgid "Built-in Speaker"
265 msgid "Microphone Boost"
277 msgid "Playback Ports"
283 msgid "Record Source"
286 msgid "Monitor Source"
289 msgid "Keyboard Beep"
292 msgid "Simulate Stereo"
299 msgid "Surround Sound"
300 msgstr "Surround sound"
303 msgid "Microphone Gain"
306 msgid "Speaker Source"
310 msgid "Microphone Source"
317 msgstr "Center / LFE"
397 msgid "Front Panel Microphone"
398 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
401 msgid "Front Panel Line In"
402 msgstr "Front panel line-in"
405 msgid "Front Panel Headphones"
406 msgstr "Front panel headphones"
409 msgid "Front Panel Line Out"
410 msgstr "Front panel line-in"
413 msgid "Green Connector"
414 msgstr "Connector aħdar"
417 msgid "Pink Connector"
418 msgstr "Connector roża"
421 msgid "Blue Connector"
422 msgstr "Connector Blu"
425 msgid "White Connector"
426 msgstr "Connector abjad"
429 msgid "Black Connector"
430 msgstr "Connector iswed"
433 msgid "Gray Connector"
434 msgstr "Connector Griż"
437 msgid "Orange Connector"
438 msgstr "Connector oranġjo"
441 msgid "Red Connector"
442 msgstr "Connector aħmar"
445 msgid "Yellow Connector"
446 msgstr "Connector isfar"
449 msgid "Green Front Panel Connector"
450 msgstr "Front panel connector aħdar"
453 msgid "Pink Front Panel Connector"
454 msgstr "Front panel connector roża"
457 msgid "Blue Front Panel Connector"
458 msgstr "Front panel connector blu"
461 msgid "White Front Panel Connector"
462 msgstr "Front panel connector abjad"
465 msgid "Black Front Panel Connector"
466 msgstr "Front panel connector iswed"
469 msgid "Gray Front Panel Connector"
470 msgstr "Front panel connector Griż"
473 msgid "Orange Front Panel Connector"
474 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
477 msgid "Red Front Panel Connector"
478 msgstr "Front panel connector aħmar"
481 msgid "Yellow Front Panel Connector"
482 msgstr "Front panel connector isfar"
484 msgid "Spread Output"
491 msgid "Virtual Mixer Input"
492 msgstr "Virtual mixer input"
495 msgid "Virtual Mixer Output"
496 msgstr "Virtual mixer output"
499 msgid "Virtual Mixer Channels"
500 msgstr "Virtual mixer input"
502 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
504 msgid "%s %d Function"
507 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
513 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
514 "System is not supported by this element."
516 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
517 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
519 msgid "Playback is not supported by this audio device."
520 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
522 msgid "Audio playback error."
523 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
525 msgid "Recording is not supported by this audio device."
526 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
528 msgid "Error recording from audio device."
529 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
538 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
539 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
542 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
543 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
546 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
547 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
551 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
552 "it is a v4l1 driver."
554 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
555 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
558 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
559 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
562 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
563 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
566 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
567 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
570 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
571 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
574 msgid "Cannot identify device '%s'."
575 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
578 msgid "This isn't a device '%s'."
579 msgstr "Dan mhux device %s."
582 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
583 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
586 msgid "Device '%s' is not a capture device."
587 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
590 msgid "Device '%s' is not a output device."
591 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
594 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
595 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
598 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
599 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
602 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
604 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal %"
608 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
609 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
612 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
613 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
616 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
617 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
620 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
622 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
626 msgid "Failed to set input %d on device %s."
627 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
630 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
631 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
634 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
635 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
638 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
639 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
642 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
643 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
645 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
647 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
650 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
651 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
654 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
656 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
658 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
659 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
661 msgid "Cannot operate without a clock"
662 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
664 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
665 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
667 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
668 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
670 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
671 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
673 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
674 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
676 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
677 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
679 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
680 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
682 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
683 #~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
685 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
686 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
688 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
689 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
692 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
694 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
695 #~ "mhijiex biżżejjed."
698 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
699 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
702 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
703 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
706 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
708 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
710 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
711 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."