po: move oss4 strings from -bad to -good
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-11 16:06+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
16 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
17
18 msgid "Could not establish connection to sound server"
19 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
20
21 msgid "Failed to query sound server capabilities"
22 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
23
24 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
25 #, c-format
26 msgid "'%s' by '%s'"
27 msgstr ""
28
29 msgid "Internal data stream error."
30 msgstr "Problema interna fid-data stream"
31
32 msgid "Failed to decode JPEG image"
33 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
34
35 msgid "Could not connect to server"
36 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
37
38 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
39 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
40
41 msgid "This file contains no playable streams."
42 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
43
44 msgid "This file is invalid and cannot be played."
45 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
46
47 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
48 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
49
50 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
51 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
52
53 msgid "The video in this file might not play correctly."
54 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
55
56 #, c-format
57 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
58 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
59
60 msgid ""
61 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
62 "extension plugin for Real media streams."
63 msgstr ""
64
65 msgid ""
66 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
67 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
68 "plugin."
69 msgstr ""
70
71 msgid "Internal data flow error."
72 msgstr "Problema interna ta' data flow"
73
74 msgid "Volume"
75 msgstr "Volum"
76
77 msgid "Bass"
78 msgstr "Bass"
79
80 msgid "Treble"
81 msgstr "Treble"
82
83 msgid "Synth"
84 msgstr "Synth"
85
86 msgid "PCM"
87 msgstr "PCM"
88
89 msgid "Speaker"
90 msgstr "Speaker"
91
92 msgid "Line-in"
93 msgstr "Line-in"
94
95 msgid "Microphone"
96 msgstr "Mikrofonu"
97
98 msgid "CD"
99 msgstr "CD"
100
101 msgid "Mixer"
102 msgstr "Mixer"
103
104 msgid "PCM-2"
105 msgstr "PCM-2"
106
107 msgid "Record"
108 msgstr "Record"
109
110 msgid "In-gain"
111 msgstr "In-gain"
112
113 msgid "Out-gain"
114 msgstr "Out-gain"
115
116 msgid "Line-1"
117 msgstr "Line-1"
118
119 msgid "Line-2"
120 msgstr "Line-2"
121
122 msgid "Line-3"
123 msgstr "Line-3"
124
125 msgid "Digital-1"
126 msgstr "Digital-1"
127
128 msgid "Digital-2"
129 msgstr "Digital-2"
130
131 msgid "Digital-3"
132 msgstr "Digital-3"
133
134 msgid "Phone-in"
135 msgstr "Phone-in"
136
137 msgid "Phone-out"
138 msgstr "Phone-out"
139
140 msgid "Video"
141 msgstr "Vidjo"
142
143 msgid "Radio"
144 msgstr "Radju"
145
146 msgid "Monitor"
147 msgstr "Monitor"
148
149 msgid ""
150 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
151 "application."
152 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
153
154 #, fuzzy
155 msgid ""
156 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
157 "the device."
158 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
159
160 msgid "Could not open audio device for playback."
161 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
162
163 #, fuzzy
164 msgid ""
165 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
166 "the device."
167 msgstr ""
168 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
169
170 msgid "Could not open audio device for recording."
171 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
172
173 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
174 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
175
176 msgid ""
177 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
178 "Open Sound System is not supported by this element."
179 msgstr ""
180 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
181 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
182
183 #, fuzzy
184 msgid "Master"
185 msgstr "Fast"
186
187 msgid "Front"
188 msgstr "Quddiem"
189
190 msgid "Rear"
191 msgstr "Wara"
192
193 msgid "Headphones"
194 msgstr "Headphones"
195
196 #, fuzzy
197 msgid "Center"
198 msgstr "Center / LFE"
199
200 msgid "LFE"
201 msgstr ""
202
203 #, fuzzy
204 msgid "Surround"
205 msgstr "Surround sound"
206
207 msgid "Side"
208 msgstr "Ġenb"
209
210 #, fuzzy
211 msgid "Built-in Speaker"
212 msgstr "Speaker"
213
214 msgid "AUX 1 Out"
215 msgstr ""
216
217 msgid "AUX 2 Out"
218 msgstr ""
219
220 msgid "AUX Out"
221 msgstr ""
222
223 msgid "3D Depth"
224 msgstr ""
225
226 msgid "3D Center"
227 msgstr ""
228
229 msgid "3D Enhance"
230 msgstr ""
231
232 #, fuzzy
233 msgid "Telephone"
234 msgstr "Headphones"
235
236 msgid "Line Out"
237 msgstr ""
238
239 #, fuzzy
240 msgid "Line In"
241 msgstr "Line-in"
242
243 msgid "Internal CD"
244 msgstr ""
245
246 msgid "Video In"
247 msgstr ""
248
249 msgid "AUX 1 In"
250 msgstr ""
251
252 msgid "AUX 2 In"
253 msgstr ""
254
255 msgid "AUX In"
256 msgstr ""
257
258 msgid "Record Gain"
259 msgstr ""
260
261 msgid "Output Gain"
262 msgstr ""
263
264 #, fuzzy
265 msgid "Microphone Boost"
266 msgstr "Mikrofonu"
267
268 msgid "Loopback"
269 msgstr ""
270
271 msgid "Diagnostic"
272 msgstr ""
273
274 msgid "Bass Boost"
275 msgstr ""
276
277 msgid "Playback Ports"
278 msgstr ""
279
280 msgid "Input"
281 msgstr "Input"
282
283 msgid "Record Source"
284 msgstr ""
285
286 msgid "Monitor Source"
287 msgstr ""
288
289 msgid "Keyboard Beep"
290 msgstr ""
291
292 msgid "Simulate Stereo"
293 msgstr ""
294
295 msgid "Stereo"
296 msgstr "Stereo"
297
298 #, fuzzy
299 msgid "Surround Sound"
300 msgstr "Surround sound"
301
302 #, fuzzy
303 msgid "Microphone Gain"
304 msgstr "Mikrofonu"
305
306 msgid "Speaker Source"
307 msgstr ""
308
309 #, fuzzy
310 msgid "Microphone Source"
311 msgstr "Mikrofonu"
312
313 msgid "Jack"
314 msgstr ""
315
316 msgid "Center / LFE"
317 msgstr "Center / LFE"
318
319 #, fuzzy
320 msgid "Stereo Mix"
321 msgstr "Stereo"
322
323 msgid "Mono Mix"
324 msgstr ""
325
326 #, fuzzy
327 msgid "Input Mix"
328 msgstr "Input mix"
329
330 msgid "SPDIF In"
331 msgstr ""
332
333 msgid "SPDIF Out"
334 msgstr ""
335
336 #, fuzzy
337 msgid "Microphone 1"
338 msgstr "Mikrofonu"
339
340 #, fuzzy
341 msgid "Microphone 2"
342 msgstr "Mikrofonu"
343
344 msgid "Digital Out"
345 msgstr ""
346
347 msgid "Digital In"
348 msgstr ""
349
350 msgid "HDMI"
351 msgstr ""
352
353 msgid "Modem"
354 msgstr ""
355
356 msgid "Handset"
357 msgstr ""
358
359 msgid "Other"
360 msgstr ""
361
362 msgid "None"
363 msgstr ""
364
365 msgid "On"
366 msgstr "On"
367
368 msgid "Off"
369 msgstr "Off"
370
371 msgid "Mute"
372 msgstr ""
373
374 msgid "Fast"
375 msgstr "Fast"
376
377 msgid "Very Low"
378 msgstr ""
379
380 msgid "Low"
381 msgstr "Low"
382
383 msgid "Medium"
384 msgstr "Medium"
385
386 msgid "High"
387 msgstr "High"
388
389 #, fuzzy
390 msgid "Very High"
391 msgstr "Very high"
392
393 msgid "Production"
394 msgstr "Production"
395
396 #, fuzzy
397 msgid "Front Panel Microphone"
398 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
399
400 #, fuzzy
401 msgid "Front Panel Line In"
402 msgstr "Front panel line-in"
403
404 #, fuzzy
405 msgid "Front Panel Headphones"
406 msgstr "Front panel headphones"
407
408 #, fuzzy
409 msgid "Front Panel Line Out"
410 msgstr "Front panel line-in"
411
412 #, fuzzy
413 msgid "Green Connector"
414 msgstr "Connector aħdar"
415
416 #, fuzzy
417 msgid "Pink Connector"
418 msgstr "Connector roża"
419
420 #, fuzzy
421 msgid "Blue Connector"
422 msgstr "Connector Blu"
423
424 #, fuzzy
425 msgid "White Connector"
426 msgstr "Connector abjad"
427
428 #, fuzzy
429 msgid "Black Connector"
430 msgstr "Connector iswed"
431
432 #, fuzzy
433 msgid "Gray Connector"
434 msgstr "Connector Griż"
435
436 #, fuzzy
437 msgid "Orange Connector"
438 msgstr "Connector oranġjo"
439
440 #, fuzzy
441 msgid "Red Connector"
442 msgstr "Connector aħmar"
443
444 #, fuzzy
445 msgid "Yellow Connector"
446 msgstr "Connector isfar"
447
448 #, fuzzy
449 msgid "Green Front Panel Connector"
450 msgstr "Front panel connector aħdar"
451
452 #, fuzzy
453 msgid "Pink Front Panel Connector"
454 msgstr "Front panel connector roża"
455
456 #, fuzzy
457 msgid "Blue Front Panel Connector"
458 msgstr "Front panel connector blu"
459
460 #, fuzzy
461 msgid "White Front Panel Connector"
462 msgstr "Front panel connector abjad"
463
464 #, fuzzy
465 msgid "Black Front Panel Connector"
466 msgstr "Front panel connector iswed"
467
468 #, fuzzy
469 msgid "Gray Front Panel Connector"
470 msgstr "Front panel connector Griż"
471
472 #, fuzzy
473 msgid "Orange Front Panel Connector"
474 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
475
476 #, fuzzy
477 msgid "Red Front Panel Connector"
478 msgstr "Front panel connector aħmar"
479
480 #, fuzzy
481 msgid "Yellow Front Panel Connector"
482 msgstr "Front panel connector isfar"
483
484 msgid "Spread Output"
485 msgstr ""
486
487 msgid "Downmix"
488 msgstr ""
489
490 #, fuzzy
491 msgid "Virtual Mixer Input"
492 msgstr "Virtual mixer input"
493
494 #, fuzzy
495 msgid "Virtual Mixer Output"
496 msgstr "Virtual mixer output"
497
498 #, fuzzy
499 msgid "Virtual Mixer Channels"
500 msgstr "Virtual mixer input"
501
502 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
503 #, c-format
504 msgid "%s %d Function"
505 msgstr ""
506
507 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
508 #, c-format
509 msgid "%s Function"
510 msgstr ""
511
512 msgid ""
513 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
514 "System is not supported by this element."
515 msgstr ""
516 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
517 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
518
519 msgid "Playback is not supported by this audio device."
520 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
521
522 msgid "Audio playback error."
523 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
524
525 msgid "Recording is not supported by this audio device."
526 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
527
528 msgid "Error recording from audio device."
529 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
530
531 msgid "Gain"
532 msgstr "Gain"
533
534 msgid "Headphone"
535 msgstr ""
536
537 #, fuzzy, c-format
538 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
539 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
540
541 #, c-format
542 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
543 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
544
545 #, fuzzy, c-format
546 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
547 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
548
549 #, c-format
550 msgid ""
551 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
552 "it is a v4l1 driver."
553 msgstr ""
554 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
555 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
556
557 #, c-format
558 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
559 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
560
561 #, c-format
562 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
563 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
564
565 #, c-format
566 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
567 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
568
569 #, c-format
570 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
571 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
572
573 #, c-format
574 msgid "Cannot identify device '%s'."
575 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
576
577 #, c-format
578 msgid "This isn't a device '%s'."
579 msgstr "Dan mhux device %s."
580
581 #, c-format
582 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
583 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
584
585 #, c-format
586 msgid "Device '%s' is not a capture device."
587 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
588
589 #, fuzzy, c-format
590 msgid "Device '%s' is not a output device."
591 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
592
593 #, c-format
594 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
595 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
596
597 #, c-format
598 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
599 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
600
601 #, c-format
602 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
603 msgstr ""
604 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal %"
605 "lu Hz."
606
607 #, c-format
608 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
609 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
610
611 #, c-format
612 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
613 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
614
615 #, c-format
616 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
617 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
618
619 #, c-format
620 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
621 msgstr ""
622 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
623 "apparat tar-radju."
624
625 #, c-format
626 msgid "Failed to set input %d on device %s."
627 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
628
629 #, c-format
630 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
631 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
632
633 #, c-format
634 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
635 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
636
637 #, c-format
638 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
639 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
640
641 #, c-format
642 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
643 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
644
645 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
646 msgstr ""
647 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
648
649 #, c-format
650 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
651 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
652
653 #, c-format
654 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
655 msgstr ""
656 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
657
658 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
659 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
660
661 msgid "Cannot operate without a clock"
662 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
663
664 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
665 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
666
667 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
668 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
669
670 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
671 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
672
673 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
674 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
675
676 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
677 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
678
679 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
680 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
681
682 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
683 #~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
684
685 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
686 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
687
688 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
689 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
690
691 #~ msgid ""
692 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
693 #~ msgstr ""
694 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
695 #~ "mhijiex biżżejjed."
696
697 #~ msgid ""
698 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
699 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
700 #~ "device %s"
701 #~ msgstr ""
702 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
703 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
704 #~ "device %s"
705
706 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
707 #~ msgstr ""
708 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
709
710 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
711 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."