1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-26 00:21+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
17 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr "Problema interna fid-data stream"
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
36 msgid "Could not connect to server"
37 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
39 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
40 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
42 msgid "This file contains no playable streams."
43 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
45 msgid "This file is invalid and cannot be played."
46 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
48 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
49 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
54 msgid "The video in this file might not play correctly."
55 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
58 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
59 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
62 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
63 "extension plugin for Real media streams."
67 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
68 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
72 msgid "Internal data flow error."
73 msgstr "Problema interna ta' data flow"
151 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
153 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
157 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
159 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
161 msgid "Could not open audio device for playback."
162 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
166 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
169 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
171 msgid "Could not open audio device for recording."
172 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
174 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
175 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
178 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
179 "Open Sound System is not supported by this element."
181 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
182 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
199 msgstr "Center / LFE"
206 msgstr "Surround sound"
212 msgid "Built-in Speaker"
266 msgid "Microphone Boost"
278 msgid "Playback Ports"
284 msgid "Record Source"
287 msgid "Monitor Source"
290 msgid "Keyboard Beep"
293 msgid "Simulate Stereo"
300 msgid "Surround Sound"
301 msgstr "Surround sound"
304 msgid "Microphone Gain"
307 msgid "Speaker Source"
311 msgid "Microphone Source"
318 msgstr "Center / LFE"
398 msgid "Front Panel Microphone"
399 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
402 msgid "Front Panel Line In"
403 msgstr "Front panel line-in"
406 msgid "Front Panel Headphones"
407 msgstr "Front panel headphones"
410 msgid "Front Panel Line Out"
411 msgstr "Front panel line-in"
414 msgid "Green Connector"
415 msgstr "Connector aħdar"
418 msgid "Pink Connector"
419 msgstr "Connector roża"
422 msgid "Blue Connector"
423 msgstr "Connector Blu"
426 msgid "White Connector"
427 msgstr "Connector abjad"
430 msgid "Black Connector"
431 msgstr "Connector iswed"
434 msgid "Gray Connector"
435 msgstr "Connector Griż"
438 msgid "Orange Connector"
439 msgstr "Connector oranġjo"
442 msgid "Red Connector"
443 msgstr "Connector aħmar"
446 msgid "Yellow Connector"
447 msgstr "Connector isfar"
450 msgid "Green Front Panel Connector"
451 msgstr "Front panel connector aħdar"
454 msgid "Pink Front Panel Connector"
455 msgstr "Front panel connector roża"
458 msgid "Blue Front Panel Connector"
459 msgstr "Front panel connector blu"
462 msgid "White Front Panel Connector"
463 msgstr "Front panel connector abjad"
466 msgid "Black Front Panel Connector"
467 msgstr "Front panel connector iswed"
470 msgid "Gray Front Panel Connector"
471 msgstr "Front panel connector Griż"
474 msgid "Orange Front Panel Connector"
475 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
478 msgid "Red Front Panel Connector"
479 msgstr "Front panel connector aħmar"
482 msgid "Yellow Front Panel Connector"
483 msgstr "Front panel connector isfar"
485 msgid "Spread Output"
492 msgid "Virtual Mixer Input"
493 msgstr "Virtual mixer input"
496 msgid "Virtual Mixer Output"
497 msgstr "Virtual mixer output"
500 msgid "Virtual Mixer Channels"
501 msgstr "Virtual mixer input"
503 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
505 msgid "%s %d Function"
508 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
514 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
515 "System is not supported by this element."
517 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
518 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
520 msgid "Playback is not supported by this audio device."
521 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
523 msgid "Audio playback error."
524 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
526 msgid "Recording is not supported by this audio device."
527 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
529 msgid "Error recording from audio device."
530 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
539 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
540 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
543 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
544 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
547 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
548 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
552 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
553 "it is a v4l1 driver."
555 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
556 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
559 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
560 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
563 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
564 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
567 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
568 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
571 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
572 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
575 msgid "Cannot identify device '%s'."
576 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
579 msgid "This isn't a device '%s'."
580 msgstr "Dan mhux device %s."
583 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
584 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
587 msgid "Device '%s' is not a capture device."
588 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
591 msgid "Device '%s' is not a output device."
592 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
595 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
596 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
599 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
600 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
603 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
605 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
609 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
610 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
613 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
614 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
617 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
618 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
621 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
623 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
627 msgid "Failed to set input %d on device %s."
628 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
631 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
632 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
635 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
636 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
639 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
640 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
643 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
644 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
646 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
648 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
651 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
652 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
655 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
657 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
659 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
660 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
662 msgid "Cannot operate without a clock"
663 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
665 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
666 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
668 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
669 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
671 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
672 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
674 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
675 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
677 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
678 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
680 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
681 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
683 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
684 #~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
686 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
687 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
689 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
690 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
693 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
695 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
696 #~ "mhijiex biżżejjed."
699 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
700 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
703 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
704 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
707 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
709 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
711 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
712 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."