0.10.14.2 pre-release
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-05-11 22:52+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
16 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
17
18 #: ext/esd/esdsink.c:256 ext/esd/esdsink.c:361
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
21
22 #: ext/esd/esdsink.c:263
23 msgid "Failed to query sound server capabilities"
24 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
25
26 #: ext/flac/gstflacdec.c:1111 ext/libpng/gstpngdec.c:336
27 #: ext/libpng/gstpngdec.c:346 ext/libpng/gstpngdec.c:536
28 #: ext/wavpack/gstwavpackparse.c:1165 gst/avi/gstavidemux.c:4218
29 msgid "Internal data stream error."
30 msgstr "Problema interna fid-data stream"
31
32 #: ext/jpeg/gstjpegdec.c:1136
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
35
36 #: ext/shout2/gstshout2.c:558
37 msgid "Could not connect to server"
38 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
39
40 #: gst/avi/gstavimux.c:1610
41 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
42 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
43
44 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1291 gst/qtdemux/qtdemux.c:2375
45 msgid "This file contains no playable streams."
46 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
47
48 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1412 gst/qtdemux/qtdemux.c:2524
49 msgid "This file is invalid and cannot be played."
50 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
51
52 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:1470
53 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
54 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
55
56 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3256
57 msgid "The video in this file might not play correctly."
58 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
59
60 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3338
61 #, c-format
62 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
63 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
64
65 #: gst/qtdemux/qtdemux.c:3657 gst/qtdemux/qtdemux.c:4387
66 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
67 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
68
69 #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4317
70 msgid ""
71 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
72 "extension plugin for Real media streams."
73 msgstr ""
74
75 #: gst/rtsp/gstrtspsrc.c:4322
76 msgid ""
77 "No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
78 "extension plugin."
79 msgstr ""
80
81 #: gst/wavparse/gstwavparse.c:1969
82 msgid "Internal data flow error."
83 msgstr "Problema interna ta' data flow"
84
85 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:98 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
86 msgid "Volume"
87 msgstr "Volum"
88
89 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:99
90 msgid "Bass"
91 msgstr "Bass"
92
93 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:100
94 msgid "Treble"
95 msgstr "Treble"
96
97 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:101
98 msgid "Synth"
99 msgstr "Synth"
100
101 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:102
102 msgid "PCM"
103 msgstr "PCM"
104
105 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:103
106 msgid "Speaker"
107 msgstr "Speaker"
108
109 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:104
110 msgid "Line-in"
111 msgstr "Line-in"
112
113 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:105
114 msgid "Microphone"
115 msgstr "Mikrofonu"
116
117 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:106
118 msgid "CD"
119 msgstr "CD"
120
121 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:107
122 msgid "Mixer"
123 msgstr "Mixer"
124
125 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:108
126 msgid "PCM-2"
127 msgstr "PCM-2"
128
129 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:109
130 msgid "Record"
131 msgstr "Record"
132
133 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:110
134 msgid "In-gain"
135 msgstr "In-gain"
136
137 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:111
138 msgid "Out-gain"
139 msgstr "Out-gain"
140
141 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:112
142 msgid "Line-1"
143 msgstr "Line-1"
144
145 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:113
146 msgid "Line-2"
147 msgstr "Line-2"
148
149 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:114
150 msgid "Line-3"
151 msgstr "Line-3"
152
153 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:115
154 msgid "Digital-1"
155 msgstr "Digital-1"
156
157 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:116
158 msgid "Digital-2"
159 msgstr "Digital-2"
160
161 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:117
162 msgid "Digital-3"
163 msgstr "Digital-3"
164
165 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:118
166 msgid "Phone-in"
167 msgstr "Phone-in"
168
169 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:119
170 msgid "Phone-out"
171 msgstr "Phone-out"
172
173 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:120
174 msgid "Video"
175 msgstr "Vidjo"
176
177 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:121
178 msgid "Radio"
179 msgstr "Radju"
180
181 #: sys/oss/gstossmixertrack.c:122 sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
182 msgid "Monitor"
183 msgstr "Monitor"
184
185 #: sys/oss/gstosssink.c:402
186 msgid ""
187 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
188 "application."
189 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
190
191 #: sys/oss/gstosssink.c:409
192 #, fuzzy
193 msgid ""
194 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
195 "the device."
196 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
197
198 #: sys/oss/gstosssink.c:417
199 msgid "Could not open audio device for playback."
200 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
201
202 #: sys/oss/gstosssrc.c:373
203 #, fuzzy
204 msgid ""
205 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
206 "the device."
207 msgstr ""
208 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
209
210 #: sys/oss/gstosssrc.c:381
211 msgid "Could not open audio device for recording."
212 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
213
214 #: sys/sunaudio/gstsunaudiomixertrack.c:65
215 msgid "Gain"
216 msgstr "Gain"
217
218 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1286
219 #, fuzzy, c-format
220 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
221 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
222
223 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1317
224 #, c-format
225 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
226 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
227
228 #: sys/v4l2/gstv4l2src.c:1335
229 #, fuzzy, c-format
230 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
231 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
232
233 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:93
234 #, c-format
235 msgid ""
236 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
237 "it is a v4l1 driver."
238 msgstr ""
239 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
240 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
241
242 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:132
243 #, c-format
244 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
245 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
246
247 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:162
248 #, c-format
249 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
250 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
251
252 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:206
253 #, c-format
254 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
255 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
256
257 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:256 sys/v4l2/v4l2_calls.c:334
258 #, c-format
259 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
260 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
261
262 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:471
263 #, c-format
264 msgid "Cannot identify device '%s'."
265 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
266
267 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:478
268 #, c-format
269 msgid "This isn't a device '%s'."
270 msgstr "Dan mhux device %s."
271
272 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:485
273 #, c-format
274 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
275 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
276
277 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:492
278 #, c-format
279 msgid "Device '%s' is not a capture device."
280 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
281
282 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:590
283 #, c-format
284 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
285 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
286
287 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:628
288 #, c-format
289 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
290 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
291
292 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:670
293 #, c-format
294 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
295 msgstr ""
296 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal %"
297 "lu Hz."
298
299 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:704
300 #, c-format
301 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
302 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
303
304 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:740
305 #, c-format
306 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
307 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
308
309 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:775
310 #, c-format
311 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
312 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
313
314 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:804
315 #, c-format
316 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
317 msgstr ""
318 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
319 "apparat tar-radju."
320
321 #: sys/v4l2/v4l2_calls.c:826
322 #, c-format
323 msgid "Failed to set input %d on device %s."
324 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
325
326 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:360
327 #, c-format
328 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
329 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
330
331 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:561
332 #, c-format
333 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
334 msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
335
336 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1140 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1157
337 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1166
338 #, c-format
339 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
340 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
341
342 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1142
343 #, c-format
344 msgid ""
345 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
346 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
347 "device %s"
348 msgstr ""
349 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
350 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
351 "device %s"
352
353 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
354 #, c-format
355 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
356 msgstr ""
357 "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
358 "mhijiex biżżejjed."
359
360 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1151
361 #, c-format
362 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
363 msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
364
365 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1159
366 #, c-format
367 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
368 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
369
370 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1168
371 #, c-format
372 msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
373 msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
374
375 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1250
376 #, c-format
377 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
378 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
379
380 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1280
381 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
382 msgstr ""
383 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
384
385 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1297
386 #, c-format
387 msgid "Device '%s' does not support video capture"
388 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
389
390 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1305 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1314
391 #, c-format
392 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
393 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
394
395 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1323
396 #, c-format
397 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
398 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
399
400 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1401
401 #, c-format
402 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
403 msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
404
405 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1410
406 #, c-format
407 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
408 msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
409
410 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1419
411 #, c-format
412 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
413 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
414
415 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1427
416 #, c-format
417 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
418 msgstr ""
419 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
420
421 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1472
422 #, c-format
423 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
424 msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
425
426 #: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:1516
427 #, c-format
428 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
429 msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
430
431 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:719
432 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
433 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
434
435 #: sys/ximage/gstximagesrc.c:733
436 msgid "Cannot operate without a clock"
437 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
438
439 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
440 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."