1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2011-08-08 15:23+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
17 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
19 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
24 msgid "Internal data stream error."
25 msgstr "Problema interna fid-data stream"
27 msgid "Failed to decode JPEG image"
28 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
30 msgid "Could not connect to server"
31 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
34 msgid "Server does not support seeking."
35 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
38 msgid "Could not resolve server name."
39 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
42 msgid "Could not establish connection to server."
43 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
45 msgid "Secure connection setup failed."
49 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
52 msgid "Server sent bad data."
58 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
59 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
61 msgid "This file contains no playable streams."
62 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
64 msgid "This file is invalid and cannot be played."
65 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
67 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
68 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
70 msgid "Invalid atom size."
73 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
74 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
76 msgid "The video in this file might not play correctly."
77 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
80 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
81 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
84 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
85 "extension plugin for Real media streams."
89 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
90 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
94 msgid "Internal data flow error."
95 msgstr "Problema interna ta' data flow"
173 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
175 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
179 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
181 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
183 msgid "Could not open audio device for playback."
184 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
188 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
191 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
193 msgid "Could not open audio device for recording."
194 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
196 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
197 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
200 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
201 "Open Sound System is not supported by this element."
203 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
204 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
221 msgstr "Center / LFE"
228 msgstr "Surround sound"
234 msgid "Built-in Speaker"
288 msgid "Microphone Boost"
300 msgid "Playback Ports"
306 msgid "Record Source"
309 msgid "Monitor Source"
312 msgid "Keyboard Beep"
315 msgid "Simulate Stereo"
322 msgid "Surround Sound"
323 msgstr "Surround sound"
326 msgid "Microphone Gain"
329 msgid "Speaker Source"
333 msgid "Microphone Source"
340 msgstr "Center / LFE"
400 #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
404 #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
408 #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
412 #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
416 #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
421 #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
426 msgid "Front Panel Microphone"
427 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
430 msgid "Front Panel Line In"
431 msgstr "Front panel line-in"
434 msgid "Front Panel Headphones"
435 msgstr "Front panel headphones"
438 msgid "Front Panel Line Out"
439 msgstr "Front panel line-in"
442 msgid "Green Connector"
443 msgstr "Connector aħdar"
446 msgid "Pink Connector"
447 msgstr "Connector roża"
450 msgid "Blue Connector"
451 msgstr "Connector Blu"
454 msgid "White Connector"
455 msgstr "Connector abjad"
458 msgid "Black Connector"
459 msgstr "Connector iswed"
462 msgid "Gray Connector"
463 msgstr "Connector Griż"
466 msgid "Orange Connector"
467 msgstr "Connector oranġjo"
470 msgid "Red Connector"
471 msgstr "Connector aħmar"
474 msgid "Yellow Connector"
475 msgstr "Connector isfar"
478 msgid "Green Front Panel Connector"
479 msgstr "Front panel connector aħdar"
482 msgid "Pink Front Panel Connector"
483 msgstr "Front panel connector roża"
486 msgid "Blue Front Panel Connector"
487 msgstr "Front panel connector blu"
490 msgid "White Front Panel Connector"
491 msgstr "Front panel connector abjad"
494 msgid "Black Front Panel Connector"
495 msgstr "Front panel connector iswed"
498 msgid "Gray Front Panel Connector"
499 msgstr "Front panel connector Griż"
502 msgid "Orange Front Panel Connector"
503 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
506 msgid "Red Front Panel Connector"
507 msgstr "Front panel connector aħmar"
510 msgid "Yellow Front Panel Connector"
511 msgstr "Front panel connector isfar"
513 msgid "Spread Output"
520 msgid "Virtual Mixer Input"
521 msgstr "Virtual mixer input"
524 msgid "Virtual Mixer Output"
525 msgstr "Virtual mixer output"
528 msgid "Virtual Mixer Channels"
529 msgstr "Virtual mixer input"
531 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
533 msgid "%s %d Function"
536 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
542 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
543 "System is not supported by this element."
545 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
546 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
548 msgid "Playback is not supported by this audio device."
549 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
551 msgid "Audio playback error."
552 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
554 msgid "Recording is not supported by this audio device."
555 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
557 msgid "Error recording from audio device."
558 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
567 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
568 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
571 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
572 msgstr "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
575 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
576 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
579 msgid "The driver of device '%s' does not support the IO method %d"
581 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
584 msgid "The driver of device '%s' does not support any known IO method."
586 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
589 msgid "Device '%s' does not support video capture"
590 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
593 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
594 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
597 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
598 msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
601 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
602 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
605 msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
607 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
609 msgid "Video device could not create buffer pool."
613 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
614 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
617 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
618 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
621 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
622 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
625 msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
626 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
629 msgid "Error getting capabilities for device '%s'."
630 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
633 msgid "Device '%s' is not a tuner."
634 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
637 msgid "Failed to get radio input on device '%s'. "
638 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
641 msgid "Failed to set input %d on device %s."
642 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
645 msgid "Failed to change mute state for device '%s'."
646 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
650 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
651 "it is a v4l1 driver."
653 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
654 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
657 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
658 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
661 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
662 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
665 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
666 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
669 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
670 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
673 msgid "Cannot identify device '%s'."
674 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
677 msgid "This isn't a device '%s'."
678 msgstr "Dan mhux device %s."
681 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
682 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
685 msgid "Device '%s' is not a capture device."
686 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
689 msgid "Device '%s' is not a output device."
690 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
693 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
694 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
697 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
698 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
701 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
703 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
707 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
708 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
711 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
712 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
715 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
716 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
719 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
721 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
726 "Failed to get current output on device '%s'. May be it is a radio device"
728 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
732 msgid "Failed to set output %d on device %s."
733 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
735 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
736 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
738 msgid "Cannot operate without a clock"
739 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
742 #~ msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
743 #~ msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
745 #~ msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
746 #~ msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
748 #~ msgid "Could not establish connection to sound server"
749 #~ msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
751 #~ msgid "Failed to query sound server capabilities"
752 #~ msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
754 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
755 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
757 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
758 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
760 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
761 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
763 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
764 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
766 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
767 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
769 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
770 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
773 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
775 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
776 #~ "mhijiex biżżejjed."
779 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
780 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
783 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
784 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
787 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
788 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."