po: update translations for new souphttpsrc messages
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-09-12 00:08+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: mt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
17 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
18
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
21
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
24
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
26 #, c-format
27 msgid "'%s' by '%s'"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr "Problema interna fid-data stream"
32
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
35
36 msgid "Could not connect to server"
37 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
38
39 #, fuzzy
40 msgid "Server does not support seeking."
41 msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
42
43 #, fuzzy
44 msgid "Could not resolve server name."
45 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
46
47 #, fuzzy
48 msgid "Could not establish connection to server."
49 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
50
51 msgid "Secure connection setup failed."
52 msgstr ""
53
54 msgid ""
55 "A network error occured, or the server closed the connection unexpectedly."
56 msgstr ""
57
58 msgid "Server sent bad data."
59 msgstr ""
60
61 msgid "No URL set."
62 msgstr ""
63
64 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
65 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
66
67 msgid "This file contains no playable streams."
68 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
69
70 msgid "This file is invalid and cannot be played."
71 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
72
73 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
74 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
75
76 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
77 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
78
79 msgid "The video in this file might not play correctly."
80 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
81
82 #, c-format
83 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
84 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
85
86 msgid ""
87 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
88 "extension plugin for Real media streams."
89 msgstr ""
90
91 msgid ""
92 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
93 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
94 "plugin."
95 msgstr ""
96
97 msgid "Internal data flow error."
98 msgstr "Problema interna ta' data flow"
99
100 msgid "Volume"
101 msgstr "Volum"
102
103 msgid "Bass"
104 msgstr "Bass"
105
106 msgid "Treble"
107 msgstr "Treble"
108
109 msgid "Synth"
110 msgstr "Synth"
111
112 msgid "PCM"
113 msgstr "PCM"
114
115 msgid "Speaker"
116 msgstr "Speaker"
117
118 msgid "Line-in"
119 msgstr "Line-in"
120
121 msgid "Microphone"
122 msgstr "Mikrofonu"
123
124 msgid "CD"
125 msgstr "CD"
126
127 msgid "Mixer"
128 msgstr "Mixer"
129
130 msgid "PCM-2"
131 msgstr "PCM-2"
132
133 msgid "Record"
134 msgstr "Record"
135
136 msgid "In-gain"
137 msgstr "In-gain"
138
139 msgid "Out-gain"
140 msgstr "Out-gain"
141
142 msgid "Line-1"
143 msgstr "Line-1"
144
145 msgid "Line-2"
146 msgstr "Line-2"
147
148 msgid "Line-3"
149 msgstr "Line-3"
150
151 msgid "Digital-1"
152 msgstr "Digital-1"
153
154 msgid "Digital-2"
155 msgstr "Digital-2"
156
157 msgid "Digital-3"
158 msgstr "Digital-3"
159
160 msgid "Phone-in"
161 msgstr "Phone-in"
162
163 msgid "Phone-out"
164 msgstr "Phone-out"
165
166 msgid "Video"
167 msgstr "Vidjo"
168
169 msgid "Radio"
170 msgstr "Radju"
171
172 msgid "Monitor"
173 msgstr "Monitor"
174
175 msgid ""
176 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
177 "application."
178 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
179
180 #, fuzzy
181 msgid ""
182 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
183 "the device."
184 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
185
186 msgid "Could not open audio device for playback."
187 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
188
189 #, fuzzy
190 msgid ""
191 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
192 "the device."
193 msgstr ""
194 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
195
196 msgid "Could not open audio device for recording."
197 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
198
199 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
200 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
201
202 msgid ""
203 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
204 "Open Sound System is not supported by this element."
205 msgstr ""
206 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
207 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
208
209 #, fuzzy
210 msgid "Master"
211 msgstr "Fast"
212
213 msgid "Front"
214 msgstr "Quddiem"
215
216 msgid "Rear"
217 msgstr "Wara"
218
219 msgid "Headphones"
220 msgstr "Headphones"
221
222 #, fuzzy
223 msgid "Center"
224 msgstr "Center / LFE"
225
226 msgid "LFE"
227 msgstr ""
228
229 #, fuzzy
230 msgid "Surround"
231 msgstr "Surround sound"
232
233 msgid "Side"
234 msgstr "Ġenb"
235
236 #, fuzzy
237 msgid "Built-in Speaker"
238 msgstr "Speaker"
239
240 msgid "AUX 1 Out"
241 msgstr ""
242
243 msgid "AUX 2 Out"
244 msgstr ""
245
246 msgid "AUX Out"
247 msgstr ""
248
249 msgid "3D Depth"
250 msgstr ""
251
252 msgid "3D Center"
253 msgstr ""
254
255 msgid "3D Enhance"
256 msgstr ""
257
258 #, fuzzy
259 msgid "Telephone"
260 msgstr "Headphones"
261
262 msgid "Line Out"
263 msgstr ""
264
265 #, fuzzy
266 msgid "Line In"
267 msgstr "Line-in"
268
269 msgid "Internal CD"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Video In"
273 msgstr ""
274
275 msgid "AUX 1 In"
276 msgstr ""
277
278 msgid "AUX 2 In"
279 msgstr ""
280
281 msgid "AUX In"
282 msgstr ""
283
284 msgid "Record Gain"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Output Gain"
288 msgstr ""
289
290 #, fuzzy
291 msgid "Microphone Boost"
292 msgstr "Mikrofonu"
293
294 msgid "Loopback"
295 msgstr ""
296
297 msgid "Diagnostic"
298 msgstr ""
299
300 msgid "Bass Boost"
301 msgstr ""
302
303 msgid "Playback Ports"
304 msgstr ""
305
306 msgid "Input"
307 msgstr "Input"
308
309 msgid "Record Source"
310 msgstr ""
311
312 msgid "Monitor Source"
313 msgstr ""
314
315 msgid "Keyboard Beep"
316 msgstr ""
317
318 msgid "Simulate Stereo"
319 msgstr ""
320
321 msgid "Stereo"
322 msgstr "Stereo"
323
324 #, fuzzy
325 msgid "Surround Sound"
326 msgstr "Surround sound"
327
328 #, fuzzy
329 msgid "Microphone Gain"
330 msgstr "Mikrofonu"
331
332 msgid "Speaker Source"
333 msgstr ""
334
335 #, fuzzy
336 msgid "Microphone Source"
337 msgstr "Mikrofonu"
338
339 msgid "Jack"
340 msgstr ""
341
342 msgid "Center / LFE"
343 msgstr "Center / LFE"
344
345 #, fuzzy
346 msgid "Stereo Mix"
347 msgstr "Stereo"
348
349 msgid "Mono Mix"
350 msgstr ""
351
352 #, fuzzy
353 msgid "Input Mix"
354 msgstr "Input mix"
355
356 msgid "SPDIF In"
357 msgstr ""
358
359 msgid "SPDIF Out"
360 msgstr ""
361
362 #, fuzzy
363 msgid "Microphone 1"
364 msgstr "Mikrofonu"
365
366 #, fuzzy
367 msgid "Microphone 2"
368 msgstr "Mikrofonu"
369
370 msgid "Digital Out"
371 msgstr ""
372
373 msgid "Digital In"
374 msgstr ""
375
376 msgid "HDMI"
377 msgstr ""
378
379 msgid "Modem"
380 msgstr ""
381
382 msgid "Handset"
383 msgstr ""
384
385 msgid "Other"
386 msgstr ""
387
388 msgid "None"
389 msgstr ""
390
391 msgid "On"
392 msgstr "On"
393
394 msgid "Off"
395 msgstr "Off"
396
397 msgid "Mute"
398 msgstr ""
399
400 msgid "Fast"
401 msgstr "Fast"
402
403 #. TRANSLATORS: "Very Low" is a quality setting here
404 msgid "Very Low"
405 msgstr ""
406
407 #. TRANSLATORS: "Low" is a quality setting here
408 msgid "Low"
409 msgstr "Low"
410
411 #. TRANSLATORS: "Medium" is a quality setting here
412 msgid "Medium"
413 msgstr "Medium"
414
415 #. TRANSLATORS: "High" is a quality setting here
416 msgid "High"
417 msgstr "High"
418
419 #. TRANSLATORS: "Very High" is a quality setting here
420 #, fuzzy
421 msgid "Very High"
422 msgstr "Very high"
423
424 #. TRANSLATORS: "Production" is a quality setting here
425 msgid "Production"
426 msgstr "Production"
427
428 #, fuzzy
429 msgid "Front Panel Microphone"
430 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
431
432 #, fuzzy
433 msgid "Front Panel Line In"
434 msgstr "Front panel line-in"
435
436 #, fuzzy
437 msgid "Front Panel Headphones"
438 msgstr "Front panel headphones"
439
440 #, fuzzy
441 msgid "Front Panel Line Out"
442 msgstr "Front panel line-in"
443
444 #, fuzzy
445 msgid "Green Connector"
446 msgstr "Connector aħdar"
447
448 #, fuzzy
449 msgid "Pink Connector"
450 msgstr "Connector roża"
451
452 #, fuzzy
453 msgid "Blue Connector"
454 msgstr "Connector Blu"
455
456 #, fuzzy
457 msgid "White Connector"
458 msgstr "Connector abjad"
459
460 #, fuzzy
461 msgid "Black Connector"
462 msgstr "Connector iswed"
463
464 #, fuzzy
465 msgid "Gray Connector"
466 msgstr "Connector Griż"
467
468 #, fuzzy
469 msgid "Orange Connector"
470 msgstr "Connector oranġjo"
471
472 #, fuzzy
473 msgid "Red Connector"
474 msgstr "Connector aħmar"
475
476 #, fuzzy
477 msgid "Yellow Connector"
478 msgstr "Connector isfar"
479
480 #, fuzzy
481 msgid "Green Front Panel Connector"
482 msgstr "Front panel connector aħdar"
483
484 #, fuzzy
485 msgid "Pink Front Panel Connector"
486 msgstr "Front panel connector roża"
487
488 #, fuzzy
489 msgid "Blue Front Panel Connector"
490 msgstr "Front panel connector blu"
491
492 #, fuzzy
493 msgid "White Front Panel Connector"
494 msgstr "Front panel connector abjad"
495
496 #, fuzzy
497 msgid "Black Front Panel Connector"
498 msgstr "Front panel connector iswed"
499
500 #, fuzzy
501 msgid "Gray Front Panel Connector"
502 msgstr "Front panel connector Griż"
503
504 #, fuzzy
505 msgid "Orange Front Panel Connector"
506 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
507
508 #, fuzzy
509 msgid "Red Front Panel Connector"
510 msgstr "Front panel connector aħmar"
511
512 #, fuzzy
513 msgid "Yellow Front Panel Connector"
514 msgstr "Front panel connector isfar"
515
516 msgid "Spread Output"
517 msgstr ""
518
519 msgid "Downmix"
520 msgstr ""
521
522 #, fuzzy
523 msgid "Virtual Mixer Input"
524 msgstr "Virtual mixer input"
525
526 #, fuzzy
527 msgid "Virtual Mixer Output"
528 msgstr "Virtual mixer output"
529
530 #, fuzzy
531 msgid "Virtual Mixer Channels"
532 msgstr "Virtual mixer input"
533
534 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
535 #, c-format
536 msgid "%s %d Function"
537 msgstr ""
538
539 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
540 #, c-format
541 msgid "%s Function"
542 msgstr ""
543
544 msgid ""
545 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
546 "System is not supported by this element."
547 msgstr ""
548 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
549 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
550
551 msgid "Playback is not supported by this audio device."
552 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
553
554 msgid "Audio playback error."
555 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
556
557 msgid "Recording is not supported by this audio device."
558 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
559
560 msgid "Error recording from audio device."
561 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
562
563 msgid "Gain"
564 msgstr "Gain"
565
566 msgid "Headphone"
567 msgstr ""
568
569 #, fuzzy, c-format
570 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
571 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
572
573 #, c-format
574 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
575 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
576
577 #, fuzzy, c-format
578 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
579 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
580
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
584 "it is a v4l1 driver."
585 msgstr ""
586 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
587 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
588
589 #, c-format
590 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
591 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
592
593 #, c-format
594 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
595 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
596
597 #, c-format
598 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
599 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
600
601 #, c-format
602 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
603 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
604
605 #, c-format
606 msgid "Cannot identify device '%s'."
607 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
608
609 #, c-format
610 msgid "This isn't a device '%s'."
611 msgstr "Dan mhux device %s."
612
613 #, c-format
614 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
615 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
616
617 #, c-format
618 msgid "Device '%s' is not a capture device."
619 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
620
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "Device '%s' is not a output device."
623 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
624
625 #, c-format
626 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
627 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
628
629 #, c-format
630 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
631 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
632
633 #, c-format
634 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
635 msgstr ""
636 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
637 "%lu Hz."
638
639 #, c-format
640 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
641 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
642
643 #, c-format
644 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
645 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
646
647 #, c-format
648 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
649 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
650
651 #, c-format
652 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
653 msgstr ""
654 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
655 "apparat tar-radju."
656
657 #, c-format
658 msgid "Failed to set input %d on device %s."
659 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
660
661 #, c-format
662 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
663 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
664
665 #, c-format
666 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
667 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
668
669 #, c-format
670 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
671 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
672
673 #, c-format
674 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
675 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
676
677 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
678 msgstr ""
679 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
680
681 #, c-format
682 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
683 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
684
685 #, c-format
686 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
687 msgstr ""
688 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
689
690 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
691 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
692
693 msgid "Cannot operate without a clock"
694 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
695
696 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
697 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
698
699 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
700 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
701
702 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
703 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
704
705 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
706 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
707
708 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
709 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
710
711 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
712 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
713
714 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
715 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
716
717 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
718 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
719
720 #~ msgid ""
721 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
722 #~ msgstr ""
723 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
724 #~ "mhijiex biżżejjed."
725
726 #~ msgid ""
727 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
728 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
729 #~ "device %s"
730 #~ msgstr ""
731 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
732 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
733 #~ "device %s"
734
735 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
736 #~ msgstr ""
737 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
738
739 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
740 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."