Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / mt.po
1 # Maltese translation for gst-plugins-good.
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
3 # NAME OF AUTHOR <michelbugeja@rabatmalta.com>, 2008.
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-05-30 12:24+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
10 "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
11 "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
12 "Language: mt\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Poedit-Language: Maltese\n"
17 "X-Poedit-Country: MALTA\n"
18
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Kuntatt mas-sound server ma ġiex stabbilit"
21
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr "Mhux possibli t-tfittxija għall-kapaċita tas-sound server"
24
25 #. TRANSLATORS: 'song title' by 'artist name'
26 #, c-format
27 msgid "'%s' by '%s'"
28 msgstr ""
29
30 msgid "Internal data stream error."
31 msgstr "Problema interna fid-data stream"
32
33 msgid "Failed to decode JPEG image"
34 msgstr "Problem fid-decoding tal-istampa JPEG"
35
36 msgid "Could not connect to server"
37 msgstr "Mhux possibli naqbad mas-server"
38
39 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
40 msgstr "Input audio ma nstabx jew mhux validu. AVI stream jista jkun korrott."
41
42 msgid "This file contains no playable streams."
43 msgstr "Il-fajl ma fiħ l-ebda stream li tista tindaqq."
44
45 msgid "This file is invalid and cannot be played."
46 msgstr "Il-fajl mhux validu u ma jistax jindaqq"
47
48 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
49 msgstr "Il-fajl mhux komplut u ma jistax jindaqq,"
50
51 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
52 msgstr "Il-fajl huwa korrott u ma jistax jinfetaħ."
53
54 msgid "The video in this file might not play correctly."
55 msgstr "Jista jkun illi l-vidjo ġo dan il-fajl ma jidhirx sewwa."
56
57 #, c-format
58 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
59 msgstr "Il-fajl fiħ aktar streams milli suppost. Ser indoqq l-ewwel %d"
60
61 msgid ""
62 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
63 "extension plugin for Real media streams."
64 msgstr ""
65
66 msgid ""
67 "No supported stream was found. You might need to allow more transport "
68 "protocols or may otherwise be missing the right GStreamer RTSP extension "
69 "plugin."
70 msgstr ""
71
72 msgid "Internal data flow error."
73 msgstr "Problema interna ta' data flow"
74
75 msgid "Volume"
76 msgstr "Volum"
77
78 msgid "Bass"
79 msgstr "Bass"
80
81 msgid "Treble"
82 msgstr "Treble"
83
84 msgid "Synth"
85 msgstr "Synth"
86
87 msgid "PCM"
88 msgstr "PCM"
89
90 msgid "Speaker"
91 msgstr "Speaker"
92
93 msgid "Line-in"
94 msgstr "Line-in"
95
96 msgid "Microphone"
97 msgstr "Mikrofonu"
98
99 msgid "CD"
100 msgstr "CD"
101
102 msgid "Mixer"
103 msgstr "Mixer"
104
105 msgid "PCM-2"
106 msgstr "PCM-2"
107
108 msgid "Record"
109 msgstr "Record"
110
111 msgid "In-gain"
112 msgstr "In-gain"
113
114 msgid "Out-gain"
115 msgstr "Out-gain"
116
117 msgid "Line-1"
118 msgstr "Line-1"
119
120 msgid "Line-2"
121 msgstr "Line-2"
122
123 msgid "Line-3"
124 msgstr "Line-3"
125
126 msgid "Digital-1"
127 msgstr "Digital-1"
128
129 msgid "Digital-2"
130 msgstr "Digital-2"
131
132 msgid "Digital-3"
133 msgstr "Digital-3"
134
135 msgid "Phone-in"
136 msgstr "Phone-in"
137
138 msgid "Phone-out"
139 msgstr "Phone-out"
140
141 msgid "Video"
142 msgstr "Vidjo"
143
144 msgid "Radio"
145 msgstr "Radju"
146
147 msgid "Monitor"
148 msgstr "Monitor"
149
150 msgid ""
151 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
152 "application."
153 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. Qed jintuża minn programm ieħor."
154
155 #, fuzzy
156 msgid ""
157 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
158 "the device."
159 msgstr "Audio device ma jistax jintuża. M'għandex aċċess għalih."
160
161 msgid "Could not open audio device for playback."
162 msgstr "Audio device ma jistax jintuża."
163
164 #, fuzzy
165 msgid ""
166 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
167 "the device."
168 msgstr ""
169 "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja. M'għandex aċċess għalih."
170
171 msgid "Could not open audio device for recording."
172 msgstr "Audio device ma jistax jintuża biex tirrekordja."
173
174 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
175 msgstr "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling."
176
177 msgid ""
178 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
179 "Open Sound System is not supported by this element."
180 msgstr ""
181 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo għal mixer control handling. Din il-"
182 "verzjoni ta' Open Sound System mhux issapportjata minn din l-element."
183
184 #, fuzzy
185 msgid "Master"
186 msgstr "Fast"
187
188 msgid "Front"
189 msgstr "Quddiem"
190
191 msgid "Rear"
192 msgstr "Wara"
193
194 msgid "Headphones"
195 msgstr "Headphones"
196
197 #, fuzzy
198 msgid "Center"
199 msgstr "Center / LFE"
200
201 msgid "LFE"
202 msgstr ""
203
204 #, fuzzy
205 msgid "Surround"
206 msgstr "Surround sound"
207
208 msgid "Side"
209 msgstr "Ġenb"
210
211 #, fuzzy
212 msgid "Built-in Speaker"
213 msgstr "Speaker"
214
215 msgid "AUX 1 Out"
216 msgstr ""
217
218 msgid "AUX 2 Out"
219 msgstr ""
220
221 msgid "AUX Out"
222 msgstr ""
223
224 msgid "3D Depth"
225 msgstr ""
226
227 msgid "3D Center"
228 msgstr ""
229
230 msgid "3D Enhance"
231 msgstr ""
232
233 #, fuzzy
234 msgid "Telephone"
235 msgstr "Headphones"
236
237 msgid "Line Out"
238 msgstr ""
239
240 #, fuzzy
241 msgid "Line In"
242 msgstr "Line-in"
243
244 msgid "Internal CD"
245 msgstr ""
246
247 msgid "Video In"
248 msgstr ""
249
250 msgid "AUX 1 In"
251 msgstr ""
252
253 msgid "AUX 2 In"
254 msgstr ""
255
256 msgid "AUX In"
257 msgstr ""
258
259 msgid "Record Gain"
260 msgstr ""
261
262 msgid "Output Gain"
263 msgstr ""
264
265 #, fuzzy
266 msgid "Microphone Boost"
267 msgstr "Mikrofonu"
268
269 msgid "Loopback"
270 msgstr ""
271
272 msgid "Diagnostic"
273 msgstr ""
274
275 msgid "Bass Boost"
276 msgstr ""
277
278 msgid "Playback Ports"
279 msgstr ""
280
281 msgid "Input"
282 msgstr "Input"
283
284 msgid "Record Source"
285 msgstr ""
286
287 msgid "Monitor Source"
288 msgstr ""
289
290 msgid "Keyboard Beep"
291 msgstr ""
292
293 msgid "Simulate Stereo"
294 msgstr ""
295
296 msgid "Stereo"
297 msgstr "Stereo"
298
299 #, fuzzy
300 msgid "Surround Sound"
301 msgstr "Surround sound"
302
303 #, fuzzy
304 msgid "Microphone Gain"
305 msgstr "Mikrofonu"
306
307 msgid "Speaker Source"
308 msgstr ""
309
310 #, fuzzy
311 msgid "Microphone Source"
312 msgstr "Mikrofonu"
313
314 msgid "Jack"
315 msgstr ""
316
317 msgid "Center / LFE"
318 msgstr "Center / LFE"
319
320 #, fuzzy
321 msgid "Stereo Mix"
322 msgstr "Stereo"
323
324 msgid "Mono Mix"
325 msgstr ""
326
327 #, fuzzy
328 msgid "Input Mix"
329 msgstr "Input mix"
330
331 msgid "SPDIF In"
332 msgstr ""
333
334 msgid "SPDIF Out"
335 msgstr ""
336
337 #, fuzzy
338 msgid "Microphone 1"
339 msgstr "Mikrofonu"
340
341 #, fuzzy
342 msgid "Microphone 2"
343 msgstr "Mikrofonu"
344
345 msgid "Digital Out"
346 msgstr ""
347
348 msgid "Digital In"
349 msgstr ""
350
351 msgid "HDMI"
352 msgstr ""
353
354 msgid "Modem"
355 msgstr ""
356
357 msgid "Handset"
358 msgstr ""
359
360 msgid "Other"
361 msgstr ""
362
363 msgid "None"
364 msgstr ""
365
366 msgid "On"
367 msgstr "On"
368
369 msgid "Off"
370 msgstr "Off"
371
372 msgid "Mute"
373 msgstr ""
374
375 msgid "Fast"
376 msgstr "Fast"
377
378 msgid "Very Low"
379 msgstr ""
380
381 msgid "Low"
382 msgstr "Low"
383
384 msgid "Medium"
385 msgstr "Medium"
386
387 msgid "High"
388 msgstr "High"
389
390 #, fuzzy
391 msgid "Very High"
392 msgstr "Very high"
393
394 msgid "Production"
395 msgstr "Production"
396
397 #, fuzzy
398 msgid "Front Panel Microphone"
399 msgstr "Mikrofonu tal-panella ta' quddiem"
400
401 #, fuzzy
402 msgid "Front Panel Line In"
403 msgstr "Front panel line-in"
404
405 #, fuzzy
406 msgid "Front Panel Headphones"
407 msgstr "Front panel headphones"
408
409 #, fuzzy
410 msgid "Front Panel Line Out"
411 msgstr "Front panel line-in"
412
413 #, fuzzy
414 msgid "Green Connector"
415 msgstr "Connector aħdar"
416
417 #, fuzzy
418 msgid "Pink Connector"
419 msgstr "Connector roża"
420
421 #, fuzzy
422 msgid "Blue Connector"
423 msgstr "Connector Blu"
424
425 #, fuzzy
426 msgid "White Connector"
427 msgstr "Connector abjad"
428
429 #, fuzzy
430 msgid "Black Connector"
431 msgstr "Connector iswed"
432
433 #, fuzzy
434 msgid "Gray Connector"
435 msgstr "Connector Griż"
436
437 #, fuzzy
438 msgid "Orange Connector"
439 msgstr "Connector oranġjo"
440
441 #, fuzzy
442 msgid "Red Connector"
443 msgstr "Connector aħmar"
444
445 #, fuzzy
446 msgid "Yellow Connector"
447 msgstr "Connector isfar"
448
449 #, fuzzy
450 msgid "Green Front Panel Connector"
451 msgstr "Front panel connector aħdar"
452
453 #, fuzzy
454 msgid "Pink Front Panel Connector"
455 msgstr "Front panel connector roża"
456
457 #, fuzzy
458 msgid "Blue Front Panel Connector"
459 msgstr "Front panel connector blu"
460
461 #, fuzzy
462 msgid "White Front Panel Connector"
463 msgstr "Front panel connector abjad"
464
465 #, fuzzy
466 msgid "Black Front Panel Connector"
467 msgstr "Front panel connector iswed"
468
469 #, fuzzy
470 msgid "Gray Front Panel Connector"
471 msgstr "Front panel connector Griż"
472
473 #, fuzzy
474 msgid "Orange Front Panel Connector"
475 msgstr "Front Panel connector oranġjo"
476
477 #, fuzzy
478 msgid "Red Front Panel Connector"
479 msgstr "Front panel connector aħmar"
480
481 #, fuzzy
482 msgid "Yellow Front Panel Connector"
483 msgstr "Front panel connector isfar"
484
485 msgid "Spread Output"
486 msgstr ""
487
488 msgid "Downmix"
489 msgstr ""
490
491 #, fuzzy
492 msgid "Virtual Mixer Input"
493 msgstr "Virtual mixer input"
494
495 #, fuzzy
496 msgid "Virtual Mixer Output"
497 msgstr "Virtual mixer output"
498
499 #, fuzzy
500 msgid "Virtual Mixer Channels"
501 msgstr "Virtual mixer input"
502
503 #. TRANSLATORS: name + number of a volume mixer control
504 #, c-format
505 msgid "%s %d Function"
506 msgstr ""
507
508 #. TRANSLATORS: name of a volume mixer control
509 #, c-format
510 msgid "%s Function"
511 msgstr ""
512
513 msgid ""
514 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
515 "System is not supported by this element."
516 msgstr ""
517 "Ma nistax niftaħ apparat tal-awdjo biex indoqq. Dil il-verżjoni ta' Open "
518 "Sound System mhux issapportjatha minn dan l-element."
519
520 msgid "Playback is not supported by this audio device."
521 msgstr "Id-daqq mhux issappartjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
522
523 msgid "Audio playback error."
524 msgstr "Żball fiid-daqq tal-awdjo."
525
526 msgid "Recording is not supported by this audio device."
527 msgstr "Irrekordjar mhux issapportjat minn dan l-apparat tal-awdjo."
528
529 msgid "Error recording from audio device."
530 msgstr "Żball fl-irrekordjar mill-apparat tal-awdjo."
531
532 msgid "Gain"
533 msgstr "Gain"
534
535 msgid "Headphone"
536 msgstr ""
537
538 #, fuzzy, c-format
539 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
540 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
541
542 #, c-format
543 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
544 msgstr "Irċivejt frame size ta' %u minflok kif kien mistenni ta' %u."
545
546 #, fuzzy, c-format
547 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
548 msgstr "Problema fil-qar()i %d bytes fid-device '%s'."
549
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
553 "it is a v4l1 driver."
554 msgstr ""
555 "Problema biex nġib il-kapaċitajiet tal-apparat '%s': Mhux v4l2 driver. "
556 "Iċċekkja jekk hux v4l1 driver. "
557
558 #, c-format
559 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
560 msgstr "Mhux possibli tfittxja għal attributi ta' input %d ġol-apparat %s"
561
562 #, c-format
563 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
564 msgstr "Problema biex inġib settings tat-tuner %d fuq l-appart '%s'"
565
566 #, c-format
567 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
568 msgstr "Ma stajx nfittex norm fuq apparat '%s'."
569
570 #, c-format
571 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
572 msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."
573
574 #, c-format
575 msgid "Cannot identify device '%s'."
576 msgstr "Device '%s' mhux identifikat."
577
578 #, c-format
579 msgid "This isn't a device '%s'."
580 msgstr "Dan mhux device %s."
581
582 #, c-format
583 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
584 msgstr "Device '%s' ma nistax niftaħu biex naqra jew nikteb."
585
586 #, c-format
587 msgid "Device '%s' is not a capture device."
588 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
589
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "Device '%s' is not a output device."
592 msgstr "Device '%s' mhux capture device."
593
594 #, c-format
595 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
596 msgstr "Ma stajtx nissetja norm fuq apparat '%s'."
597
598 #, c-format
599 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
600 msgstr "Problema biex inġib il-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s'."
601
602 #, c-format
603 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
604 msgstr ""
605 "Problema biex nissettja l-frekwenza li jitrażmetti fuqha apparat '%s' għal "
606 "%lu Hz."
607
608 #, c-format
609 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
610 msgstr "Problema biex inġib signal strength fuq l-apparat '%s'."
611
612 #, c-format
613 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
614 msgstr "Problema biex inġib valur ta' control %d fuq l-apparat '%s'."
615
616 #, c-format
617 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
618 msgstr "Problema biex nissetja valur %d lil control %d fuq l-apparat '%s'."
619
620 #, c-format
621 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
622 msgstr ""
623 "Problema biex inġib current input fuq apparat '%s'. Jista jkun li huwa "
624 "apparat tar-radju."
625
626 #, c-format
627 msgid "Failed to set input %d on device %s."
628 msgstr "Problema biex nissettja input %d fuq apparat %s."
629
630 #, c-format
631 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
632 msgstr "Could not enqueue buffers in device '%s'."
633
634 #, c-format
635 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
636 msgstr "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'."
637
638 #, c-format
639 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
640 msgstr "Problema wara li pruvajt %d drabi. apparat %s. żball fis-sistema: %s"
641
642 #, c-format
643 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
644 msgstr "Mhux possibli nġib parametri tal-apparat '%s'"
645
646 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
647 msgstr ""
648 "Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
649
650 #, c-format
651 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
652 msgstr "Ma nistax nqabbel buffers mill-apparat '%s'."
653
654 #, c-format
655 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
656 msgstr ""
657 "Id-driver tal-apparat '%s' ma jissapportja l-ebda capture method mifhum."
658
659 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
660 msgstr "Ma tistax tibdel ir-resolution waqt runtime."
661
662 msgid "Cannot operate without a clock"
663 msgstr "Ma nistax nħaddem mingħajr arloġġ"
664
665 #~ msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
666 #~ msgstr "Problem biex inwaqqaf streaming capture mill-apparat '%s'."
667
668 #~ msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
669 #~ msgstr "Problem biex nibda streaming capture mill-apparat '%s'."
670
671 #~ msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
672 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi biżżejjed buffers mill-apparat '%s'."
673
674 #~ msgid "Could not get buffers from device '%s'."
675 #~ msgstr "Ma nistax nirċievi buffers mill-apparat '%s'."
676
677 #~ msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
678 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture f'dan il-format"
679
680 #~ msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
681 #~ msgstr "Appart '%s' ma jistax jagħmel capture bi %dx%d"
682
683 #~ msgid "Device '%s' does not support video capture"
684 #~ msgstr "Appart '%s' ma jagħmilx video capture"
685
686 #~ msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
687 #~ msgstr "Ma nstab l-ebda buffer free fl-indiċi %d tal-pool."
688
689 #~ msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
690 #~ msgstr "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
691
692 #~ msgid ""
693 #~ "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
694 #~ msgstr ""
695 #~ "Problema biex inġib video frames mill-apparat '%s'. Il-memorja allokata "
696 #~ "mhijiex biżżejjed."
697
698 #~ msgid ""
699 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
700 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
701 #~ "device %s"
702 #~ msgstr ""
703 #~ "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
704 #~ "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
705 #~ "device %s"
706
707 #~ msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
708 #~ msgstr ""
709 #~ "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
710
711 #~ msgid "Failed getting controls attributes on device '%s.'"
712 #~ msgstr "L-attributi ta' kontroll ta' device '%s' ma nqrawx."