1 # THINK DIFFERENT, THINK OPENSOURSE.
2 # Copyright (C) 2003, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Nik Ramadhan Nik Idris <toknik@yahoo.com>, 2003.
7 "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 11:27+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n"
11 "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s"
25 msgid "Cannot close standard input"
30 msgid "Failed to change directory"
33 #: find/exec.c:312 xargs/xargs.c:1229
40 msgid "error waiting for %s"
41 msgstr "ralat menunggu untuk %s"
45 msgid "%s terminated by signal %d"
50 msgid "Failed to initialize shared-file hash table"
53 #: find/find.c:219 find/ftsfind.c:693 locate/bigram.c:105 locate/code.c:174
54 #: locate/frcode.c:233 locate/locate.c:1568 xargs/xargs.c:392
56 msgid "The atexit library function failed"
61 msgid "cannot stat current directory"
66 msgid "Cannot read list of mounted devices."
71 msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted."
76 msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted."
82 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
83 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
89 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode "
90 "number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]"
95 msgid "failed to return to parent directory"
100 msgid "Failed to safely change directory into %s"
103 #: find/find.c:1138 find/ftsfind.c:245
106 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
107 "already visited the directory to which it points."
113 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
114 "directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
116 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
117 "directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
123 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
129 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but "
130 "we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file "
131 "system driver. Automatically turning on find's -noleaf option. Earlier "
132 "results may have failed to include directories that should have been "
138 msgid "Cannot read mounted file system list"
143 msgstr "tidak diketahui"
145 #: find/ftsfind.c:259
148 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
151 #: find/ftsfind.c:444 find/util.c:222
153 msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000"
156 #: find/ftsfind.c:559
158 msgid "cannot search %s"
161 #: find/ftsfind.c:609
163 msgid "failed to restore working directory after searching %s"
166 #: find/ftsfind.c:677
168 msgid "Failed initialize shared-file hash table"
174 "The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing "
175 "when -depth is in effect. If you want to carry on anyway, just explicitly "
176 "use the -depth option."
182 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
183 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
184 "as those specified after it). Please specify options before other "
191 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
192 "latter is a POSIX-compliant feature."
195 #: find/parser.c:1179
198 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
199 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
202 #: find/parser.c:1194
204 msgid "%s is not the name of an existing group"
207 #: find/parser.c:1200
209 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
212 #: find/parser.c:1222
215 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
216 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
219 #: find/parser.c:1225
221 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
223 " ( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
224 " EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
227 #: find/parser.c:1229
229 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
231 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
232 " -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
233 " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
236 #: find/parser.c:1234
238 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
239 " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
240 " -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
242 " -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
245 #: find/parser.c:1239
247 " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [-/]MODE -regex PATTERN\n"
248 " -readable -writable -executable\n"
249 " -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
250 " -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
253 #: find/parser.c:1244
254 msgid " -context CONTEXT\n"
257 #: find/parser.c:1246
260 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
261 " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
262 " -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
263 " -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
266 #: find/parser.c:1252
268 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
269 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
270 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
273 #: find/parser.c:1307
275 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
278 #: find/parser.c:1321
281 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
282 "do). That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
283 "on this system. You might find the '-wholename' test more useful, or "
284 "perhaps '-samefile'. Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
285 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
288 #: find/parser.c:1447
290 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
293 #: find/parser.c:1612
295 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
298 #: find/parser.c:1633
300 msgid "The %s test needs an argument"
301 msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
303 #: find/parser.c:1670
305 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
308 #: find/parser.c:1687
310 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
313 #: find/parser.c:1895
315 msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /."
318 #: find/parser.c:1992
320 msgid "invalid mode %s"
321 msgstr "mod yang salah `%s'"
323 #: find/parser.c:2010
326 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
327 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm "
328 "-000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
331 #: find/parser.c:2210
333 msgid "invalid null argument to -size"
336 #: find/parser.c:2260
338 msgid "invalid -size type `%c'"
339 msgstr "jenis saiz tidak sah `%c'"
341 #: find/parser.c:2270
343 msgid "Invalid argument `%s%s' to -size"
344 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
346 #: find/parser.c:2452
348 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
349 "'literal' or 'safe'"
352 #: find/parser.c:2566
354 msgid "Invalid argument %s to -used"
355 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
357 #: find/parser.c:2607
359 msgid "%s is not the name of a known user"
362 #: find/parser.c:2614
364 msgid "The argument to -user should not be empty"
367 #: find/parser.c:2639
369 msgid "Features enabled: "
372 #: find/parser.c:2716
374 msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled."
377 #: find/parser.c:2780
379 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
382 #: find/parser.c:2809
385 "-type %c is not supported because symbolic links are not supported on the "
386 "platform find was compiled on."
389 #: find/parser.c:2820
392 "-type %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform "
393 "find was compiled on."
396 #: find/parser.c:2831
399 "-type %c is not supported because named sockets are not supported on the "
400 "platform find was compiled on."
403 #: find/parser.c:2842
406 "-type %c is not supported because Solaris doors are not supported on the "
407 "platform find was compiled on."
410 #: find/parser.c:2849
412 msgid "Unknown argument to -type: %c"
415 #: find/parser.c:2923
418 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
419 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove the "
420 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\", doubled colons, or "
421 "leading or trailing colons)"
424 #: find/parser.c:2935
427 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
428 "insecure in combination with the %s action of find. Please remove that "
432 #: find/parser.c:3044
435 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
436 "this is a potential security problem."
439 #: find/parser.c:3070
441 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
444 #: find/parser.c:3080
446 msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s"
449 #: find/parser.c:3100
451 msgid "The environment is too large for exec()."
454 #: find/parser.c:3269
456 msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds"
459 #: find/parser.c:3293
461 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
464 #: find/parser.c:3452
465 msgid "standard error"
468 #: find/parser.c:3457
469 msgid "standard output"
474 msgid "cannot delete %s"
479 msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s"
484 msgid "< %s ... %s > ? "
485 msgstr "< %s ... %s > ? "
489 msgid "Failed to write prompt for -ok"
492 #: find/pred.c:1208 find/print.c:1234
494 msgid "getfilecon failed: %s"
499 msgid "warning: escape `\\' followed by nothing at all"
504 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
509 msgid "error: %s at end of format string"
514 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
520 "warning: format directive `%%%c' should be followed by another character"
525 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
528 #: find/tree.c:129 find/tree.c:134 find/tree.c:224 find/tree.c:263
530 msgid "invalid expression"
536 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
542 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
547 msgid "expected an expression after '%s'"
552 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
558 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you "
559 "need an extra predicate after '%s'"
564 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
570 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
574 #: find/tree.c:209 find/tree.c:833
576 msgid "oops -- invalid expression type!"
581 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
587 "warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for "
588 "predicate %s; please report this as a bug"
593 msgid "paths must precede expression: %s"
598 msgid "unknown predicate `%s'"
603 msgid "invalid predicate `%s'"
608 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
609 msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'"
613 msgid "missing argument to `%s'"
614 msgstr "kehilangan hujah kepada `%s'"
618 msgid "you have too many ')'"
623 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
628 msgid "unexpected extra predicate"
633 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
638 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
643 msgid "] [path...] [expression]\n"
648 msgid "failed to save initial working directory"
653 msgid "failed to restore initial working directory"
658 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
663 msgid "Empty argument to the -D option."
668 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
671 #: find/util.c:857 find/util.c:868
673 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
676 #: find/util.c:873 find/util.c:878
678 msgid "Invalid optimisation level %s"
684 "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, "
685 "consider using GNU locate."
691 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
692 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
695 #: gl/lib/argmatch.c:133
697 msgid "invalid argument %s for %s"
698 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
700 #: gl/lib/argmatch.c:134
702 msgid "ambiguous argument %s for %s"
703 msgstr "hujah %s adalah kabur untuk `%s'"
705 #: gl/lib/argmatch.c:153
706 msgid "Valid arguments are:"
707 msgstr "Hujah yang sah ialah:"
709 #: gl/lib/closein.c:100
710 msgid "error closing file"
713 #: gl/lib/closeout.c:112 locate/code.c:153 locate/frcode.c:210
718 #: gl/lib/error.c:188
719 msgid "Unknown system error"
720 msgstr "ralat sistem tidak diketahui"
722 #: gl/lib/getopt.c:547 gl/lib/getopt.c:576
724 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
725 msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n"
727 #: gl/lib/getopt.c:624 gl/lib/getopt.c:628
729 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
730 msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
732 #: gl/lib/getopt.c:637 gl/lib/getopt.c:642
734 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
735 msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
737 #: gl/lib/getopt.c:685 gl/lib/getopt.c:704
739 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
740 msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
742 #: gl/lib/getopt.c:742 gl/lib/getopt.c:745
744 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
745 msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `--%s'\n"
747 #: gl/lib/getopt.c:753 gl/lib/getopt.c:756
749 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
750 msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `%c%s'\n"
752 #: gl/lib/getopt.c:805 gl/lib/getopt.c:808
754 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
755 msgstr "%s: pilihan yang tidak sah -- %c\n"
757 #: gl/lib/getopt.c:861 gl/lib/getopt.c:878 gl/lib/getopt.c:1088
758 #: gl/lib/getopt.c:1106
760 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
761 msgstr "%s: pilihan memerlukan hujah -- %c\n"
763 #: gl/lib/getopt.c:934 gl/lib/getopt.c:950
765 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
766 msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah kabur\n"
768 #: gl/lib/getopt.c:974 gl/lib/getopt.c:992
770 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
771 msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n"
773 #: gl/lib/getopt.c:1013 gl/lib/getopt.c:1031
775 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
776 msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n"
778 #: gl/lib/openat-die.c:38
780 msgid "unable to record current working directory"
783 #: gl/lib/openat-die.c:57
785 msgid "failed to return to initial working directory"
789 #. Get translations for open and closing quotation marks.
790 #. The message catalog should translate "`" to a left
791 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
792 #. "'". For example, a French Unicode local should translate
793 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
794 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
795 #. QUOTATION MARK), respectively.
797 #. If the catalog has no translation, we will try to
798 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
799 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the
800 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
801 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
802 #. quote "like this". You should always include translations
803 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
806 #. If you don't know what to put here, please see
807 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
808 #. and use glyphs suitable for your language.
809 #: gl/lib/quotearg.c:312
813 #: gl/lib/quotearg.c:313
817 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
818 #. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
819 #. Take care to consider upper and lower case.
820 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
821 #. purpose, you can use the command
822 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
823 #: gl/lib/rpmatch.c:150
827 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
828 #. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
829 #. Take care to consider upper and lower case.
830 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
831 #. purpose, you can use the command
832 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
833 #: gl/lib/rpmatch.c:163
837 #: gl/lib/version-etc.c:74
839 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
842 #: gl/lib/version-etc.c:77
844 msgid "Packaged by %s\n"
847 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
848 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
849 #. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
850 #: gl/lib/version-etc.c:84
854 #: gl/lib/version-etc.c:86
857 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
859 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
860 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
864 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
865 #: gl/lib/version-etc.c:102
867 msgid "Written by %s.\n"
870 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
871 #: gl/lib/version-etc.c:106
873 msgid "Written by %s and %s.\n"
876 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
877 #: gl/lib/version-etc.c:110
879 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
882 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
883 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
884 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
885 #: gl/lib/version-etc.c:117
888 "Written by %s, %s, %s,\n"
892 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
893 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
894 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
895 #: gl/lib/version-etc.c:124
898 "Written by %s, %s, %s,\n"
902 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
903 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
904 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
905 #: gl/lib/version-etc.c:131
908 "Written by %s, %s, %s,\n"
912 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
913 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
914 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
915 #: gl/lib/version-etc.c:139
918 "Written by %s, %s, %s,\n"
919 "%s, %s, %s, and %s.\n"
922 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
923 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
924 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
925 #: gl/lib/version-etc.c:147
928 "Written by %s, %s, %s,\n"
933 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
934 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
935 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
936 #: gl/lib/version-etc.c:156
939 "Written by %s, %s, %s,\n"
944 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
945 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
946 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
947 #: gl/lib/version-etc.c:167
950 "Written by %s, %s, %s,\n"
952 "%s, %s, and others.\n"
955 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
956 #. for this package. Please add _another line_ saying
957 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
958 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
959 #: gl/lib/version-etc.c:245
963 "Report bugs to: %s\n"
966 #: gl/lib/version-etc.c:247
968 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
971 #: gl/lib/version-etc.c:251
973 msgid "%s home page: <%s>\n"
976 #: gl/lib/version-etc.c:253
978 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
981 #: gl/lib/version-etc.c:256
982 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
985 #: gl/lib/xalloc-die.c:34
987 msgid "memory exhausted"
988 msgstr "memori kehabisan"
990 #: gl/lib/xstrtol-error.c:63
992 msgid "invalid %s%s argument '%s'"
993 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
995 #: gl/lib/xstrtol-error.c:68
997 msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
998 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
1000 #: gl/lib/xstrtol-error.c:72
1002 msgid "%s%s argument '%s' too large"
1003 msgstr "senarai hujag terlalu panjang"
1005 #: lib/buildcmd.c:161
1007 msgid "command too long"
1008 msgstr "arahan terlalu panjang"
1010 #: lib/buildcmd.c:301
1012 msgid "can't call exec() due to argument size restrictions"
1015 #: lib/buildcmd.c:371
1017 msgid "cannot fit single argument within argument list size limit"
1020 #: lib/buildcmd.c:377
1022 msgid "argument list too long"
1023 msgstr "senarai hujag terlalu panjang"
1025 #: lib/buildcmd.c:629
1027 msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number"
1033 "File descriptor %d will leak; please report this as a bug, remembering to "
1034 "include a detailed description of the simplest way to reproduce this problem."
1037 #: lib/findutils-version.c:55
1038 msgid "Eric B. Decker"
1041 #: lib/findutils-version.c:56
1042 msgid "James Youngman"
1045 #: lib/findutils-version.c:57
1046 msgid "Kevin Dalley"
1049 #: lib/listfile.c:337
1051 msgid "Failed to write output (at stage %d)"
1054 #: lib/regextype.c:110
1056 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
1059 #: lib/safe-atoi.c:81
1061 msgid "Unexpected suffix %s on %s"
1064 #: lib/safe-atoi.c:87
1066 msgid "Expected an integer: %s"
1069 #: locate/code.c:131
1072 "Usage: %s [--version | --help]\n"
1073 "or %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
1076 #: locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1381
1077 #: xargs/xargs.c:1660
1081 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
1084 "Laporkan pepijat kepada <bug-findutils@gnu.org>."
1086 #: locate/frcode.c:160
1088 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
1091 #: locate/frcode.c:180
1093 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
1096 #: locate/frcode.c:188
1098 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
1101 #: locate/frcode.c:196
1103 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
1106 #: locate/frcode.c:257
1108 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
1111 #: locate/frcode.c:295
1113 msgid "Failed to write to standard output"
1116 #: locate/locate.c:139
1120 #: locate/locate.c:186
1122 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
1125 #: locate/locate.c:202 locate/locate.c:209
1127 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
1128 msgstr "hujah %s tidak sah untuk `%s'"
1130 #: locate/locate.c:459
1132 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
1135 #: locate/locate.c:569 locate/locate.c:588
1137 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
1140 #: locate/locate.c:860
1142 msgid "Locate database size: %s byte\n"
1143 msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
1147 #: locate/locate.c:867
1149 msgid "Matching Filenames: %s\n"
1152 #: locate/locate.c:868
1154 msgid "All Filenames: %s\n"
1157 #: locate/locate.c:874
1160 "File names have a cumulative length of %s bytes.\n"
1161 "Of those file names,\n"
1163 "\t%s contain whitespace, \n"
1164 "\t%s contain newline characters, \n"
1165 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
1168 #: locate/locate.c:888
1171 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
1172 "compression ratio.\n"
1175 #: locate/locate.c:901
1177 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
1180 #: locate/locate.c:908
1182 msgid "Compression ratio is undefined\n"
1185 #: locate/locate.c:963
1188 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
1189 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
1192 #: locate/locate.c:1075
1195 "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for "
1199 #: locate/locate.c:1089
1202 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
1205 #: locate/locate.c:1106
1208 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
1209 "format databases with a non-zero security level. No results will be "
1210 "generated for this database.\n"
1213 #: locate/locate.c:1117
1215 msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option."
1218 #: locate/locate.c:1155
1220 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
1223 #: locate/locate.c:1307
1225 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
1228 #: locate/locate.c:1334
1229 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
1232 #: locate/locate.c:1336
1233 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
1236 #: locate/locate.c:1349
1238 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
1241 #: locate/locate.c:1372
1244 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1245 " [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1246 " [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1247 " [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap] [-s | --stdio]\n"
1248 " [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex] [--regextype=TYPE]\n"
1249 " [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1253 #: locate/locate.c:1435
1254 msgid "failed to drop group privileges"
1257 #: locate/locate.c:1453
1258 msgid "failed to drop setuid privileges"
1261 #: locate/locate.c:1467
1262 msgid "Failed to fully drop privileges"
1265 #: locate/locate.c:1485
1266 msgid "failed to drop setgid privileges"
1269 #: locate/locate.c:1763
1271 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1274 #: locate/locate.c:1833
1276 msgid "time system call failed"
1279 #: locate/locate.c:1844
1281 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1284 #: locate/word_io.c:98
1286 msgid "WARNING: locate database %s was built with a different byte order"
1289 #: locate/word_io.c:145
1291 msgid "unexpected EOF in %s"
1294 #: locate/word_io.c:148
1296 msgid "error reading a word from %s"
1297 msgstr "ralat menunggu untuk %s"
1299 #: xargs/xargs.c:252
1301 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1304 #: xargs/xargs.c:270
1307 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1308 "values must not exceed %lx."
1311 #: xargs/xargs.c:276
1314 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1315 "values must not exceed %lo."
1318 #: xargs/xargs.c:285
1321 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1322 "characters %s not recognised."
1325 #: xargs/xargs.c:330
1328 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1329 "single character or an escape sequence starting with \\."
1332 #: xargs/xargs.c:347
1334 msgid "environment is too large for exec"
1337 #: xargs/xargs.c:559
1339 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1342 #: xargs/xargs.c:606
1344 msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='"
1347 #: xargs/xargs.c:618
1349 msgid "failed to unset environment variable %s"
1352 #: xargs/xargs.c:632
1354 msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n"
1357 #: xargs/xargs.c:654
1359 msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler"
1362 #: xargs/xargs.c:660
1364 msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler"
1367 #: xargs/xargs.c:676
1369 msgid "Cannot open input file %s"
1372 #: xargs/xargs.c:695
1374 msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n"
1377 #: xargs/xargs.c:698
1379 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n"
1382 #: xargs/xargs.c:701
1385 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): "
1389 #: xargs/xargs.c:704
1391 msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n"
1394 #: xargs/xargs.c:707
1396 msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n"
1399 #: xargs/xargs.c:713
1403 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1404 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1405 "of-file keystroke.\n"
1408 #: xargs/xargs.c:721
1411 "Warning: %s will be run at least once. If you do not want that to happen, "
1412 "then press the interrupt keystroke.\n"
1415 #: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:942
1418 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1422 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1426 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1430 #: xargs/xargs.c:962
1433 "WARNING: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through "
1434 "in the argument list. Did you mean to use the --null option?"
1437 #: xargs/xargs.c:972 xargs/xargs.c:1037
1439 msgid "argument line too long"
1440 msgstr "baris hujah terlalu panjang"
1442 #: xargs/xargs.c:1056 xargs/xargs.c:1073
1444 msgid "Failed to write to stderr"
1447 #: xargs/xargs.c:1069
1449 msgid "failed to open /dev/tty for reading"
1452 #: xargs/xargs.c:1079
1454 msgid "Failed to read from stdin"
1457 #: xargs/xargs.c:1116
1459 msgid "unable to allocate memory"
1462 #: xargs/xargs.c:1131
1464 msgid "failed to set environment variable %s"
1467 #: xargs/xargs.c:1218
1469 msgid "could not create pipe before fork"
1472 #: xargs/xargs.c:1289
1475 "errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, "
1479 #: xargs/xargs.c:1342
1482 "read returned unexpected value %zu; this is probably a bug, please report it"
1485 #: xargs/xargs.c:1435
1487 msgid "error waiting for child process"
1488 msgstr "ralat menunggu untuk proses anak"
1490 #: xargs/xargs.c:1468
1492 msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes"
1495 #: xargs/xargs.c:1487
1497 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1498 msgstr "%s: keluar dengan status; abaikan"
1500 #: xargs/xargs.c:1490
1502 msgid "%s: stopped by signal %d"
1503 msgstr "%s: di berhentikan oleh signal %d"
1505 #: xargs/xargs.c:1493
1507 msgid "%s: terminated by signal %d"
1508 msgstr "%s: diputuskan oleh signal %d"
1510 #: xargs/xargs.c:1577
1512 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1515 #: xargs/xargs.c:1584
1517 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1518 msgstr "%s: nilai untuk pilihan -%c mesti >= %ld\n"
1520 #: xargs/xargs.c:1598
1522 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1523 msgstr "%s:nilai untuk pilihan -%c mesti < %ld\n"
1525 #: xargs/xargs.c:1617
1527 msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n"
1530 #: xargs/xargs.c:1622
1532 "Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n"
1536 #: xargs/xargs.c:1624
1538 "Mandatory and optional arguments to long options are also\n"
1539 "mandatory or optional for the corresponding short option.\n"
1542 #: xargs/xargs.c:1626
1544 " -0, --null items are separated by a null, not "
1546 " disables quote and backslash processing "
1548 " logical EOF processing\n"
1551 #: xargs/xargs.c:1629
1553 " -a, --arg-file=FILE read arguments from FILE, not standard input\n"
1556 #: xargs/xargs.c:1630
1558 " -d, --delimiter=CHARACTER items in input stream are separated by "
1560 " not by whitespace; disables quote and "
1562 " processing and logical EOF processing\n"
1565 #: xargs/xargs.c:1633
1567 " -E END set logical EOF string; if END occurs as a "
1569 " of input, the rest of the input is ignored\n"
1570 " (ignored if -0 or -d was specified)\n"
1573 #: xargs/xargs.c:1636
1575 " -e, --eof[=END] equivalent to -E END if END is specified;\n"
1576 " otherwise, there is no end-of-file string\n"
1579 #: xargs/xargs.c:1638
1580 msgid " -I R same as --replace=R\n"
1583 #: xargs/xargs.c:1639
1585 " -i, --replace[=R] replace R in INITIAL-ARGS with names read\n"
1586 " from standard input; if R is unspecified,\n"
1590 #: xargs/xargs.c:1642
1592 " -L, --max-lines=MAX-LINES use at most MAX-LINES non-blank input lines "
1597 #: xargs/xargs.c:1644
1599 " -l[MAX-LINES] similar to -L but defaults to at most one "
1601 " blank input line if MAX-LINES is not "
1605 #: xargs/xargs.c:1646
1607 " -n, --max-args=MAX-ARGS use at most MAX-ARGS arguments per command "
1611 #: xargs/xargs.c:1647
1613 " -P, --max-procs=MAX-PROCS run at most MAX-PROCS processes at a time\n"
1616 #: xargs/xargs.c:1648
1617 msgid " -p, --interactive prompt before running commands\n"
1620 #: xargs/xargs.c:1649
1622 " --process-slot-var=VAR set environment variable VAR in child "
1626 #: xargs/xargs.c:1650
1628 " -r, --no-run-if-empty if there are no arguments, then do not run "
1630 " if this option is not given, COMMAND will "
1632 " run at least once\n"
1635 #: xargs/xargs.c:1653
1637 " -s, --max-chars=MAX-CHARS limit length of command line to MAX-CHARS\n"
1640 #: xargs/xargs.c:1654
1641 msgid " --show-limits show limits on command-line length\n"
1644 #: xargs/xargs.c:1655
1645 msgid " -t, --verbose print commands before executing them\n"
1648 #: xargs/xargs.c:1656
1649 msgid " -x, --exit exit if the size (see -s) is exceeded\n"
1652 #: xargs/xargs.c:1658
1653 msgid " --help display this help and exit\n"
1656 #: xargs/xargs.c:1659
1657 msgid " --version output version information and exit\n"
1661 #~ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
1662 #~ msgstr "versi find GNU %s\n"
1668 #~ msgstr "tidak padan"
1670 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
1671 #~ msgstr "Tidak padan [ atau [^"
1673 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
1674 #~ msgstr "( atau \\( tidak sesuai"
1676 #~ msgid "Unmatched \\{"
1677 #~ msgstr " \\{ Tidak sesuai"
1679 #~ msgid "Memory exhausted"
1680 #~ msgstr "memori kehabisan"
1682 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
1683 #~ msgstr ") atau \\) tidak sesuai"
1685 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
1686 #~ msgstr "%s: pilihan tidak dibenarkan -- %c\n"
1688 #~ msgid "block size"
1689 #~ msgstr "saiz blok"
1691 #~ msgid "virtual memory exhausted"
1692 #~ msgstr "kehabisan memori maya"
1694 #~ msgid "%s/.. changed during execution of %s"
1695 #~ msgstr "%s/.. perubahan semasa perlaksanaan %s"
1697 #~ msgid "error in %s: %s"
1698 #~ msgstr "ralat dalam %s: %s"
1700 #~ msgid " type: %s %s "
1701 #~ msgstr " jenis: %s %s "
1707 #~ msgstr "kanan:\n"
1709 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1710 #~ msgstr "versi locate GNU %s\n"