po: update POTFILES.in
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / lt.po
1 # translation of gst-plugins-bad-0.10.6.3 to Lithuanian
2 # This file is put in the public domain.
3 #
4 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-05-04 15:09+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
11 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13 "Language: lt\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
19 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 msgid "failed to draw pattern"
22 msgstr ""
23
24 msgid "A GL error occured"
25 msgstr ""
26
27 msgid "format wasn't negotiated before get function"
28 msgstr ""
29
30 msgid "OpenCV failed to load template image"
31 msgstr ""
32
33 #, fuzzy
34 msgid "Could not read title information for DVD."
35 msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
36
37 #, fuzzy, c-format
38 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
39 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
40
41 msgid "Failed to set PGC based seeking."
42 msgstr ""
43
44 msgid ""
45 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
46 "decryption library is not installed."
47 msgstr ""
48
49 #, fuzzy
50 msgid "Could not read DVD."
51 msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
52
53 msgid "This file contains no playable streams."
54 msgstr ""
55
56 #, fuzzy
57 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
58 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
59
60 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
61 msgstr ""
62
63 #, c-format
64 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
65 msgstr ""
66
67 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
68 msgstr ""
69
70 msgid "Digitalzoom element couldn't be created"
71 msgstr ""
72
73 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Failed to get fragment URL."
77 msgstr ""
78
79 msgid "Couldn't download fragments"
80 msgstr ""
81
82 msgid "Internal data stream error."
83 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
84
85 #, c-format
86 msgid "Device \"%s\" does not exist."
87 msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
88
89 #, c-format
90 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
91 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
92
93 #, c-format
94 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
95 msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
96
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
99 msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
100
101 #, c-format
102 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
103 msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
104
105 msgid "Couldn't find channel configuration file"
106 msgstr ""
107
108 #, c-format
109 msgid "Couldn't load channel configuration file: '%s'"
110 msgstr ""
111
112 #, c-format
113 msgid "Couldn't find details for channel '%s'"
114 msgstr ""
115
116 #, c-format
117 msgid "No properties for channel '%s'"
118 msgstr ""
119
120 #, fuzzy, c-format
121 msgid "Failed to set properties for channel '%s'"
122 msgstr "Nepavyko atverti išorinės pusės įrenginio „%s“."
123
124 #, c-format
125 msgid "Couldn't find channel configuration file: '%s'"
126 msgstr ""
127
128 msgid "Channel configuration file doesn't contain any channels"
129 msgstr ""
130
131 #, fuzzy
132 #~ msgid "Could not configure sndio"
133 #~ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
134
135 #, fuzzy
136 #~ msgid "Could not start sndio"
137 #~ msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
138
139 #~ msgid "No file name specified for writing."
140 #~ msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
141
142 #~ msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
143 #~ msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ rašymui."
144
145 #, fuzzy
146 #~ msgid "Internal data flow error."
147 #~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
148
149 #~ msgid "Could not write to file \"%s\"."
150 #~ msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
151
152 #, fuzzy
153 #~ msgid "Internal clock error."
154 #~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."