Merging gst-plugins-ugly
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / lt.po
1 # translation of gst-plugins-ugly-0.10.7.2 to Lithuanian
2 # This file is put in the public domain.
3 #
4 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-ugly-0.10.7.2\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-02-26 11:48+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:52+0300\n"
11 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13 "Language: lt\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
19 "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20
21 #, fuzzy
22 msgid "Could not read from CD."
23 msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
24
25 #, fuzzy
26 msgid "Could not open CD device for reading."
27 msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo"
28
29 msgid "Disc is not an Audio CD."
30 msgstr ""
31
32 msgid "Could not open DVD"
33 msgstr "Nepavyko atverti DVD"
34
35 #, c-format
36 msgid "Could not open DVD title %d"
37 msgstr "Nepavyko atverti %d DVD įrašo"
38
39 #, c-format
40 msgid "Failed to go to chapter %d of DVD title %d"
41 msgstr "Nepavyko peršokti į %2$d DVD įrašo %1$d dalį"
42
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "Could not open DVD title %d. Interactive titles are not supported by this "
46 "element"
47 msgstr ""
48 "Nepavyko atverti %d DVD įrašo. Šis elementas nepalaiko interaktyvių įrašų"
49
50 msgid ""
51 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
52 "decryption library is not installed."
53 msgstr ""
54
55 #, fuzzy
56 msgid "Could not read DVD."
57 msgstr "Nepavyko atverti DVD"
58
59 msgid "This stream contains no data."
60 msgstr "Šiame sraute nėra duomenų."
61
62 #, fuzzy
63 #~ msgid ""
64 #~ "Failed to configure LAME mp3 audio encoder. Check your encoding "
65 #~ "parameters."
66 #~ msgstr ""
67 #~ "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
68 #~ "parametrus."
69
70 #~ msgid ""
71 #~ "The requested bitrate %d kbit/s for property '%s' is not allowed. The "
72 #~ "bitrate was changed to %d kbit/s."
73 #~ msgstr ""
74 #~ "Pageidautas bitų dažnis %d kbit/s savybei „%s“ neleidžiamas. Bitų dažnis "
75 #~ "pakeistas į %d kbit/s."
76
77 #, fuzzy
78 #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
79 #~ msgstr ""
80 #~ "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
81 #~ "parametrus."
82
83 #, fuzzy
84 #~ msgid ""
85 #~ "Failed to configure LAMEMP3ENC encoder. Check your encoding parameters."
86 #~ msgstr ""
87 #~ "Nepavyko sukonfigūruoti LAME kodavimo programos. Patikrinkite kodavimo "
88 #~ "parametrus."
89
90 #~ msgid "Invalid title information on DVD."
91 #~ msgstr "Netaisyklinga DVD įrašo informacija."
92
93 #~ msgid "Could not read title information for DVD."
94 #~ msgstr "Nepavyko perskaityti DVD įrašo informacijos."
95
96 #~ msgid "Failed to open DVD device '%s'."
97 #~ msgstr "Nepavyko atverti DVD įrenginio „%s“."
98
99 #~ msgid "Failed to set PGC based seeking."
100 #~ msgstr "Nepavyko nustatyti PGC paieškos."
101
102 #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
103 #~ msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti parodytas."