1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-25 13:59-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1734
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1744
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1761
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1773
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1789
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1884
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1894
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
317 #: glib/gmarkup.c:452
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 #: glib/gmarkup.c:486
327 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
330 #: glib/gmarkup.c:523
332 msgid "Entity name '%s' is not known"
335 #: glib/gmarkup.c:534
337 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
338 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
341 #: glib/gmarkup.c:587
344 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
345 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
348 #: glib/gmarkup.c:612
350 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
353 #: glib/gmarkup.c:627
354 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
357 #: glib/gmarkup.c:637
359 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
360 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
364 #: glib/gmarkup.c:723
365 msgid "Unfinished entity reference"
368 #: glib/gmarkup.c:729
369 msgid "Unfinished character reference"
372 #: glib/gmarkup.c:972
373 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
376 #: glib/gmarkup.c:1000
377 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
380 #: glib/gmarkup.c:1036
382 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
385 #: glib/gmarkup.c:1074
386 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
389 #: glib/gmarkup.c:1114
392 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
396 #: glib/gmarkup.c:1178
399 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
403 #: glib/gmarkup.c:1267
406 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
409 #: glib/gmarkup.c:1309
412 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
413 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
414 "character in an attribute name"
417 #: glib/gmarkup.c:1395
420 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
421 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
424 #: glib/gmarkup.c:1537
427 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
428 "begin an element name"
431 #: glib/gmarkup.c:1577
434 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
435 "allowed character is '>'"
438 #: glib/gmarkup.c:1588
440 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
443 #: glib/gmarkup.c:1597
445 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
448 #: glib/gmarkup.c:1757
449 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
452 #: glib/gmarkup.c:1771
453 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
456 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
459 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
463 #: glib/gmarkup.c:1787
466 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
470 #: glib/gmarkup.c:1793
471 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
474 #: glib/gmarkup.c:1799
475 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
478 #: glib/gmarkup.c:1804
479 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
482 #: glib/gmarkup.c:1810
484 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
485 "name; no attribute value"
488 #: glib/gmarkup.c:1817
489 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
492 #: glib/gmarkup.c:1833
494 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
497 #: glib/gmarkup.c:1839
498 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
502 msgid "corrupted object"
506 msgid "internal error or corrupted object"
510 msgid "out of memory"
514 msgid "backtracking limit reached"
517 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
518 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
521 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1869
522 msgid "internal error"
526 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
530 msgid "recursion limit reached"
534 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
538 msgid "invalid combination of newline flags"
542 msgid "unknown error"
546 msgid "\\ at end of pattern"
550 msgid "\\c at end of pattern"
554 msgid "unrecognized character follows \\"
558 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
562 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
566 msgid "number too big in {} quantifier"
570 msgid "missing terminating ] for character class"
574 msgid "invalid escape sequence in character class"
578 msgid "range out of order in character class"
582 msgid "nothing to repeat"
586 msgid "unrecognized character after (?"
590 msgid "unrecognized character after (?<"
594 msgid "unrecognized character after (?P"
598 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
602 msgid "missing terminating )"
606 msgid ") without opening ("
609 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
610 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
613 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
617 msgid "reference to non-existent subpattern"
621 msgid "missing ) after comment"
625 msgid "regular expression too large"
629 msgid "failed to get memory"
633 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
637 msgid "malformed number or name after (?("
641 msgid "conditional group contains more than two branches"
645 msgid "assertion expected after (?("
649 msgid "unknown POSIX class name"
653 msgid "POSIX collating elements are not supported"
657 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
661 msgid "invalid condition (?(0)"
665 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
669 msgid "recursive call could loop indefinitely"
673 msgid "missing terminator in subpattern name"
677 msgid "two named subpatterns have the same name"
681 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
685 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
689 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
693 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
697 msgid "octal value is greater than \\377"
701 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
705 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
709 msgid "inconsistent NEWLINE options"
714 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
718 msgid "unexpected repeat"
722 msgid "code overflow"
726 msgid "overran compiling workspace"
730 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
733 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
735 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
738 #: glib/gregex.c:1098
739 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
742 #: glib/gregex.c:1107
743 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
746 #: glib/gregex.c:1161
748 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
749 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
751 #: glib/gregex.c:1197
753 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
756 #: glib/gregex.c:2021
757 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
760 #: glib/gregex.c:2037
761 msgid "hexadecimal digit expected"
764 #: glib/gregex.c:2077
765 msgid "missing '<' in symbolic reference"
768 #: glib/gregex.c:2086
769 msgid "unfinished symbolic reference"
772 #: glib/gregex.c:2093
773 msgid "zero-length symbolic reference"
776 #: glib/gregex.c:2104
777 msgid "digit expected"
780 #: glib/gregex.c:2122
781 msgid "illegal symbolic reference"
784 #: glib/gregex.c:2184
785 msgid "stray final '\\'"
788 #: glib/gregex.c:2188
789 msgid "unknown escape sequence"
792 #: glib/gregex.c:2198
794 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
799 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
804 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
809 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
814 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
819 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
822 #: glib/gspawn-win32.c:279
824 msgid "Failed to read data from child process"
827 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1455
829 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
832 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn.c:1119
834 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
837 #: glib/gspawn-win32.c:358 glib/gspawn.c:1324
839 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
842 #: glib/gspawn-win32.c:364 glib/gspawn-win32.c:488
844 msgid "Failed to execute child process (%s)"
847 #: glib/gspawn-win32.c:435
849 msgid "Invalid program name: %s"
850 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
852 #: glib/gspawn-win32.c:445 glib/gspawn-win32.c:718 glib/gspawn-win32.c:1276
854 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
857 #: glib/gspawn-win32.c:456 glib/gspawn-win32.c:732 glib/gspawn-win32.c:1309
859 msgid "Invalid string in environment: %s"
862 #: glib/gspawn-win32.c:714 glib/gspawn-win32.c:1257
864 msgid "Invalid working directory: %s"
867 #: glib/gspawn-win32.c:782
869 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
872 #: glib/gspawn-win32.c:996
875 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
881 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
886 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
891 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1184
896 msgid "Failed to fork (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1334
901 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
904 #: glib/gspawn.c:1344
906 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
909 #: glib/gspawn.c:1353
911 msgid "Failed to fork child process (%s)"
914 #: glib/gspawn.c:1361
916 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
919 #: glib/gspawn.c:1383
921 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
926 msgid "Character out of range for UTF-8"
929 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
930 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
932 msgid "Invalid sequence in conversion input"
935 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
937 msgid "Character out of range for UTF-16"
940 #: glib/goption.c:615
944 #: glib/goption.c:615
948 #: glib/goption.c:719
949 msgid "Help Options:"
952 #: glib/goption.c:720
953 msgid "Show help options"
956 #: glib/goption.c:726
957 msgid "Show all help options"
960 #: glib/goption.c:788
961 msgid "Application Options:"
962 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
964 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
966 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
969 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
971 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
974 #: glib/goption.c:884
976 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
979 #: glib/goption.c:892
981 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
984 #: glib/goption.c:1229
986 msgid "Error parsing option %s"
989 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
991 msgid "Missing argument for %s"
994 #: glib/goption.c:1766
996 msgid "Unknown option %s"
997 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
999 #: glib/gkeyfile.c:358
1001 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1004 #: glib/gkeyfile.c:393
1006 msgid "Not a regular file"
1009 #: glib/gkeyfile.c:401
1011 msgid "File is empty"
1012 msgstr "Dosya vala ye"
1014 #: glib/gkeyfile.c:761
1017 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1020 #: glib/gkeyfile.c:821
1022 msgid "Invalid group name: %s"
1023 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1025 #: glib/gkeyfile.c:843
1027 msgid "Key file does not start with a group"
1030 #: glib/gkeyfile.c:869
1032 msgid "Invalid key name: %s"
1033 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1035 #: glib/gkeyfile.c:896
1037 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1040 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1041 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1042 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1044 msgid "Key file does not have group '%s'"
1047 #: glib/gkeyfile.c:1281
1049 msgid "Key file does not have key '%s'"
1052 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1054 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1057 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1891
1059 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1062 #: glib/gkeyfile.c:2106 glib/gkeyfile.c:2318
1065 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1069 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1071 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1074 #: glib/gkeyfile.c:3471
1076 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1079 #: glib/gkeyfile.c:3493
1081 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1084 #: glib/gkeyfile.c:3635
1086 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1089 #: glib/gkeyfile.c:3649
1091 msgid "Integer value '%s' out of range"
1094 #: glib/gkeyfile.c:3682
1096 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1099 #: glib/gkeyfile.c:3706
1101 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1104 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1105 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1106 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1108 msgid "Too large count value passed to %s"
1111 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1112 #: gio/goutputstream.c:1076
1114 msgid "Stream is already closed"
1117 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1862 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1119 msgid "Operation was cancelled"
1122 #: gio/gcontenttype.c:159
1124 msgid "Unknown type"
1125 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1127 #: gio/gcontenttype.c:160
1132 #: gio/gcontenttype.c:577
1137 #: gio/gdatainputstream.c:309
1139 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1142 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1146 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1148 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1151 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1153 msgid "Unable to find terminal required for application"
1156 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1158 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1161 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1163 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1166 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1168 msgid "Can't create user desktop file %s"
1171 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
1173 msgid "Custom definition for %s"
1177 msgid "drive doesn't implement eject"
1181 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1184 #: gio/gfile.c:822 gio/gfile.c:1010 gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1374
1185 #: gio/gfile.c:1427 gio/gfile.c:1483 gio/gfile.c:1564 gio/gfile.c:2602
1186 #: gio/gfile.c:2647 gio/gfile.c:2697 gio/gfile.c:2736 gio/gfile.c:3060
1187 #: gio/gfile.c:3462 gio/gfile.c:3545 gio/gfile.c:3628 gio/gfile.c:3708
1189 msgid "Operation not supported"
1192 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1193 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1194 #. Translators: This is an error message when trying to
1195 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1197 #. Translators: This is an error message when trying to find
1198 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1200 #: gio/gfile.c:1262 gio/glocalfile.c:1038 gio/glocalfile.c:1049
1201 #: gio/glocalfile.c:1062
1203 msgid "Containing mount does not exist"
1208 msgid "Can't copy over directory"
1213 msgid "Can't copy directory over directory"
1216 #: gio/gfile.c:1971 gio/glocalfile.c:2016
1218 msgid "Target file exists"
1223 msgid "Can't recursively copy directory"
1228 msgid "Invalid symlink value given"
1233 msgid "Trash not supported"
1238 msgid "File names cannot contain '%c'"
1241 #: gio/gfile.c:4759 gio/gvolume.c:357
1242 msgid "volume doesn't implement mount"
1247 msgid "No application is registered as handling this file"
1250 #: gio/gfileenumerator.c:151
1252 msgid "Enumerator is closed"
1255 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1256 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
1258 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1261 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
1262 msgid "File enumerator is already closed"
1265 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1266 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1268 msgid "Stream doesn't support query_info"
1271 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1273 msgid "Seek not supported on stream"
1276 #: gio/gfileinputstream.c:380
1278 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1281 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1283 msgid "Truncate not supported on stream"
1286 #: gio/ginputstream.c:195
1288 msgid "Input stream doesn't implement read"
1291 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1292 #. * operation running against this stream when you try to start
1294 #. Translators: This is an error you get if there is
1295 #. * already an operation running against this stream when
1296 #. * you try to start one
1297 #: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1299 msgid "Stream has outstanding operation"
1302 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1304 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1307 #: gio/glocalfile.c:595
1309 msgid "Invalid filename %s"
1310 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1312 #: gio/glocalfile.c:958
1314 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1315 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1317 #: gio/glocalfile.c:1082
1319 msgid "Can't rename root directory"
1322 #: gio/glocalfile.c:1100
1324 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1327 #: gio/glocalfile.c:1113 gio/glocalfile.c:1891 gio/glocalfile.c:1920
1328 #: gio/glocalfile.c:2069 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1329 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1331 msgid "Invalid filename"
1332 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
1334 #: gio/glocalfile.c:1117
1336 msgid "Error renaming file: %s"
1337 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1339 #: gio/glocalfile.c:1236
1341 msgid "Error opening file: %s"
1342 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1344 #: gio/glocalfile.c:1246
1346 msgid "Can't open directory"
1349 #: gio/glocalfile.c:1300 gio/glocalfile.c:1895
1351 msgid "Error removing file: %s"
1352 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1354 #: gio/glocalfile.c:1590
1356 msgid "Error trashing file: %s"
1357 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1359 #: gio/glocalfile.c:1613
1361 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1364 #: gio/glocalfile.c:1634
1366 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1369 #: gio/glocalfile.c:1713 gio/glocalfile.c:1733
1371 msgid "Unable to find or create trash directory"
1374 #: gio/glocalfile.c:1767
1376 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1377 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1379 #: gio/glocalfile.c:1792 gio/glocalfile.c:1861 gio/glocalfile.c:1868
1381 msgid "Unable to trash file: %s"
1382 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1384 #: gio/glocalfile.c:1924
1386 msgid "Error making symbolic link: %s"
1387 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1389 #: gio/glocalfile.c:1984 gio/glocalfile.c:2073
1391 msgid "Error moving file: %s"
1392 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1394 #: gio/glocalfile.c:2007
1396 msgid "Can't move directory over directory"
1399 #: gio/glocalfile.c:2029 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1400 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1401 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1403 msgid "Backup file creation failed"
1406 #: gio/glocalfile.c:2048
1408 msgid "Error removing target file: %s"
1409 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1411 #: gio/glocalfile.c:2062
1413 msgid "Move between mounts not supported"
1416 #: gio/glocalfileinfo.c:709
1418 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1421 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1423 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1426 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1428 msgid "Invalid extended attribute name"
1431 #: gio/glocalfileinfo.c:763
1433 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1434 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1436 #: gio/glocalfileinfo.c:1398 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1438 msgid "Error stating file '%s': %s"
1439 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1441 #: gio/glocalfileinfo.c:1454
1442 msgid " (invalid encoding)"
1445 #: gio/glocalfileinfo.c:1614
1447 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1448 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1450 #: gio/glocalfileinfo.c:1659
1452 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1455 #: gio/glocalfileinfo.c:1676
1457 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1460 #: gio/glocalfileinfo.c:1694
1462 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1465 #: gio/glocalfileinfo.c:1720
1467 msgid "Error setting permissions: %s"
1468 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1470 #: gio/glocalfileinfo.c:1771 gio/glocalfileinfo.c:1939
1472 msgid "Error setting owner: %s"
1473 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1475 #: gio/glocalfileinfo.c:1794
1477 msgid "symlink must be non-NULL"
1480 #: gio/glocalfileinfo.c:1804 gio/glocalfileinfo.c:1823
1481 #: gio/glocalfileinfo.c:1834
1483 msgid "Error setting symlink: %s"
1484 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1486 #: gio/glocalfileinfo.c:1813
1488 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1491 #: gio/glocalfileinfo.c:1994
1493 msgid "Setting attribute %s not supported"
1496 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1498 msgid "Error reading from file: %s"
1499 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1501 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1502 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1503 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1505 msgid "Error seeking in file: %s"
1506 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1508 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1510 msgid "Error closing file: %s"
1511 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1513 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1515 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1518 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1520 msgid "Error writing to file: %s"
1521 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1523 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1525 msgid "Error removing old backup link: %s"
1528 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1530 msgid "Error creating backup copy: %s"
1531 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1533 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1535 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1536 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1538 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1540 msgid "Error truncating file: %s"
1541 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1543 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1544 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1546 msgid "Error opening file '%s': %s"
1547 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1549 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1551 msgid "Target file is a directory"
1554 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1556 msgid "Target file is not a regular file"
1559 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1561 msgid "The file was externally modified"
1564 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1566 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1569 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1571 msgid "Invalid seek request"
1572 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1574 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1576 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1579 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1581 msgid "Reached maximum data array limit"
1584 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1586 msgid "Memory output stream not resizable"
1589 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1591 msgid "Failed to resize memory output stream"
1594 #. Translators: This is an error
1595 #. * message for mount objects that
1596 #. * don't implement unmount.
1598 msgid "mount doesn't implement unmount"
1601 #. Translators: This is an error
1602 #. * message for mount objects that
1603 #. * don't implement eject.
1605 msgid "mount doesn't implement eject"
1608 #. Translators: This is an error
1609 #. * message for mount objects that
1610 #. * don't implement remount.
1612 msgid "mount doesn't implement remount"
1615 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1617 msgid "Output stream doesn't implement write"
1620 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1622 msgid "Source stream is already closed"
1625 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1626 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1628 msgid "Error reading from unix: %s"
1629 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1631 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1632 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1634 msgid "Error closing unix: %s"
1635 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1637 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
1638 msgid "Filesystem root"
1641 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1643 msgid "Error writing to unix: %s"
1644 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1646 #: gio/gvolume.c:423
1647 msgid "volume doesn't implement eject"
1650 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1652 msgid "Can't find application"
1655 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1657 msgid "Error launching application: %s"
1660 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1662 msgid "URIs not supported"
1665 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1667 msgid "association changes not supported on win32"
1670 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1672 msgid "Association creation not supported on win32"
1675 #: tests/gio-ls.c:27
1676 msgid "do not hide entries"
1679 #: tests/gio-ls.c:29
1680 msgid "use a long listing format"
1683 #: tests/gio-ls.c:37
1688 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1689 #~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"