Imported Upstream version 4.5.14
[platform/upstream/findutils.git] / po / ko.po
1 # findutilsÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: findutils 4.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 11:27+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n"
11 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
12 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
13 "Language: ko\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
18 #: find/exec.c:136
19 #, fuzzy, c-format
20 msgid "Failed to save working directory in order to run a command on %s"
21 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
22
23 #: find/exec.c:256
24 #, c-format
25 msgid "Cannot close standard input"
26 msgstr ""
27
28 #: find/exec.c:285
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "Failed to change directory"
31 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
32
33 #: find/exec.c:312 xargs/xargs.c:1229
34 #, c-format
35 msgid "cannot fork"
36 msgstr ""
37
38 #: find/exec.c:343
39 #, c-format
40 msgid "error waiting for %s"
41 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
42
43 #: find/exec.c:352
44 #, c-format
45 msgid "%s terminated by signal %d"
46 msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
47
48 #: find/find.c:203
49 #, c-format
50 msgid "Failed to initialize shared-file hash table"
51 msgstr ""
52
53 #: find/find.c:219 find/ftsfind.c:693 locate/bigram.c:105 locate/code.c:174
54 #: locate/frcode.c:233 locate/locate.c:1568 xargs/xargs.c:392
55 #, c-format
56 msgid "The atexit library function failed"
57 msgstr ""
58
59 #: find/find.c:263
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "cannot stat current directory"
62 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
63
64 #: find/find.c:354
65 #, c-format
66 msgid "Cannot read list of mounted devices."
67 msgstr ""
68
69 #: find/find.c:443
70 #, c-format
71 msgid "WARNING: file system %s has recently been unmounted."
72 msgstr ""
73
74 #: find/find.c:453
75 #, c-format
76 msgid "WARNING: file system %s has recently been mounted."
77 msgstr ""
78
79 #: find/find.c:550
80 #, c-format
81 msgid ""
82 "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device "
83 "number %ld, file system type is %s) [ref %ld]"
84 msgstr ""
85
86 #: find/find.c:587
87 #, c-format
88 msgid ""
89 "%s%s changed during execution of %s (old inode number %<PRIuMAX>, new inode "
90 "number %<PRIuMAX>, file system type is %s) [ref %ld]"
91 msgstr ""
92
93 #: find/find.c:752
94 #, fuzzy, c-format
95 msgid "failed to return to parent directory"
96 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
97
98 #: find/find.c:1038
99 #, c-format
100 msgid "Failed to safely change directory into %s"
101 msgstr ""
102
103 #: find/find.c:1138 find/ftsfind.c:245
104 #, c-format
105 msgid ""
106 "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have "
107 "already visited the directory to which it points."
108 msgstr ""
109
110 #: find/find.c:1157
111 #, c-format
112 msgid ""
113 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
114 "directory which is %d level higher in the file system hierarchy"
115 msgid_plural ""
116 "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a "
117 "directory which is %d levels higher in the file system hierarchy"
118 msgstr[0] ""
119 msgstr[1] ""
120
121 #: find/find.c:1409
122 #, c-format
123 msgid "warning: not following the symbolic link %s"
124 msgstr ""
125
126 #: find/find.c:1480
127 #, c-format
128 msgid ""
129 "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%<PRIuMAX> but "
130 "we already saw %<PRIuMAX> subdirectories): this may be a bug in your file "
131 "system driver.  Automatically turning on find's -noleaf option.  Earlier "
132 "results may have failed to include directories that should have been "
133 "searched."
134 msgstr ""
135
136 #: find/fstype.c:185
137 #, c-format
138 msgid "Cannot read mounted file system list"
139 msgstr ""
140
141 #: find/fstype.c:244
142 msgid "unknown"
143 msgstr "¾Ë ¼ö ¾øÀ½"
144
145 #: find/ftsfind.c:259
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "File system loop detected; %s is part of the same file system loop as %s."
149 msgstr ""
150
151 #: find/ftsfind.c:444 find/util.c:222
152 #, c-format
153 msgid "WARNING: file %s appears to have mode 0000"
154 msgstr ""
155
156 #: find/ftsfind.c:559
157 #, c-format
158 msgid "cannot search %s"
159 msgstr ""
160
161 #: find/ftsfind.c:609
162 #, fuzzy, c-format
163 msgid "failed to restore working directory after searching %s"
164 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
165
166 #: find/ftsfind.c:677
167 #, c-format
168 msgid "Failed initialize shared-file hash table"
169 msgstr ""
170
171 #: find/parser.c:452
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "The -delete action automatically turns on -depth, but -prune does nothing "
175 "when -depth is in effect.  If you want to carry on anyway, just explicitly "
176 "use the -depth option."
177 msgstr ""
178
179 #: find/parser.c:599
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, "
183 "but options are not positional (%s affects tests specified before it as well "
184 "as those specified after it).  Please specify options before other "
185 "arguments.\n"
186 msgstr ""
187
188 #: find/parser.c:906
189 #, c-format
190 msgid ""
191 "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the "
192 "latter is a POSIX-compliant feature."
193 msgstr ""
194
195 #: find/parser.c:1179
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric "
199 "group ID because it has the unexpected suffix %s"
200 msgstr ""
201
202 #: find/parser.c:1194
203 #, c-format
204 msgid "%s is not the name of an existing group"
205 msgstr ""
206
207 #: find/parser.c:1200
208 #, c-format
209 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name"
210 msgstr ""
211
212 #: find/parser.c:1222
213 #, fuzzy
214 msgid ""
215 "\n"
216 "default path is the current directory; default expression is -print\n"
217 "expression may consist of: operators, options, tests, and actions:\n"
218 msgstr ""
219 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
220 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
221 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇϴ ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
222 "µÊ)\n"
223 "      ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
224
225 #: find/parser.c:1225
226 #, fuzzy
227 msgid ""
228 "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are "
229 "given):\n"
230 "      ( EXPR )   ! EXPR   -not EXPR   EXPR1 -a EXPR2   EXPR1 -and EXPR2\n"
231 "      EXPR1 -o EXPR2   EXPR1 -or EXPR2   EXPR1 , EXPR2\n"
232 msgstr ""
233 "±âº» °æ·Î´Â ÇöÀç µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù; ±âº» ¼ö½ÄÀº -printÀÔ´Ï´Ù\n"
234 "¼ö½ÄÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ÀÌ·ç¾îÁú ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
235 "¿¬»êÀÚ(°¨¼ÒÇϴ ¿ì¼±¼øÀ§; ´Ù¸¥ °ÍÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é -and°¡ ¹¬½ÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë"
236 "µÊ)\n"
237 "      ( EXPR ) | EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2\n"
238
239 #: find/parser.c:1229
240 msgid ""
241 "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n"
242 "\n"
243 "normal options (always true, specified before other expressions):\n"
244 "      -depth --help -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf\n"
245 "      --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n"
246 msgstr ""
247
248 #: find/parser.c:1234
249 msgid ""
250 "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
251 "      -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n"
252 "      -ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex "
253 "PATTERN\n"
254 "      -links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE"
255 msgstr ""
256
257 #: find/parser.c:1239
258 msgid ""
259 "      -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [-/]MODE -regex PATTERN\n"
260 "      -readable -writable -executable\n"
261 "      -wholename PATTERN -size N[bcwkMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n"
262 "      -used N -user NAME -xtype [bcdpfls]"
263 msgstr ""
264
265 #: find/parser.c:1244
266 msgid "      -context CONTEXT\n"
267 msgstr ""
268
269 #: find/parser.c:1246
270 msgid ""
271 "\n"
272 "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n"
273 "      -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n"
274 "      -exec COMMAND ; -exec COMMAND {} + -ok COMMAND ;\n"
275 "      -execdir COMMAND ; -execdir COMMAND {} + -okdir COMMAND ;\n"
276 msgstr ""
277
278 #: find/parser.c:1252
279 msgid ""
280 "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n"
281 "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n"
282 "email to <bug-findutils@gnu.org>."
283 msgstr ""
284
285 #: find/parser.c:1307
286 #, c-format
287 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed."
288 msgstr ""
289
290 #: find/parser.c:1321
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames "
294 "do).  That means that '%s %s' will probably evaluate to false all the time "
295 "on this system.  You might find the '-wholename' test more useful, or "
296 "perhaps '-samefile'.  Alternatively, if you are using GNU grep, you could "
297 "use 'find ... -print0 | grep -FzZ %s'."
298 msgstr ""
299
300 #: find/parser.c:1447
301 #, c-format
302 msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s"
303 msgstr ""
304
305 #: find/parser.c:1612
306 #, c-format
307 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file."
308 msgstr ""
309
310 #: find/parser.c:1633
311 #, c-format
312 msgid "The %s test needs an argument"
313 msgstr ""
314
315 #: find/parser.c:1670
316 #, c-format
317 msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time"
318 msgstr ""
319
320 #: find/parser.c:1687
321 #, c-format
322 msgid "Cannot obtain birth time of file %s"
323 msgstr ""
324
325 #: find/parser.c:1895
326 #, c-format
327 msgid "warning: -%s %s will not match anything because it ends with /."
328 msgstr ""
329
330 #: find/parser.c:1992
331 #, fuzzy, c-format
332 msgid "invalid mode %s"
333 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
334
335 #: find/parser.c:2010
336 #, c-format
337 msgid ""
338 "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). "
339 "The meaning of -perm /000 has now been changed to be consistent with -perm "
340 "-000; that is, while it used to match no files, it now matches all files."
341 msgstr ""
342
343 #: find/parser.c:2210
344 #, c-format
345 msgid "invalid null argument to -size"
346 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
347
348 #: find/parser.c:2260
349 #, c-format
350 msgid "invalid -size type `%c'"
351 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ -size Çü `%c'"
352
353 #: find/parser.c:2270
354 #, fuzzy, c-format
355 msgid "Invalid argument `%s%s' to -size"
356 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
357
358 #: find/parser.c:2452
359 msgid ""
360 "The -show-control-chars option takes a single argument which must be "
361 "'literal' or 'safe'"
362 msgstr ""
363
364 #: find/parser.c:2566
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "Invalid argument %s to -used"
367 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
368
369 #: find/parser.c:2607
370 #, c-format
371 msgid "%s is not the name of a known user"
372 msgstr ""
373
374 #: find/parser.c:2614
375 #, c-format
376 msgid "The argument to -user should not be empty"
377 msgstr ""
378
379 #: find/parser.c:2639
380 #, c-format
381 msgid "Features enabled: "
382 msgstr ""
383
384 #: find/parser.c:2716
385 #, c-format
386 msgid "invalid predicate -context: SELinux is not enabled."
387 msgstr ""
388
389 #: find/parser.c:2780
390 #, c-format
391 msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
392 msgstr ""
393
394 #: find/parser.c:2809
395 #, c-format
396 msgid ""
397 "-type %c is not supported because symbolic links are not supported on the "
398 "platform find was compiled on."
399 msgstr ""
400
401 #: find/parser.c:2820
402 #, c-format
403 msgid ""
404 "-type %c is not supported because FIFOs are not supported on the platform "
405 "find was compiled on."
406 msgstr ""
407
408 #: find/parser.c:2831
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "-type %c is not supported because named sockets are not supported on the "
412 "platform find was compiled on."
413 msgstr ""
414
415 #: find/parser.c:2842
416 #, c-format
417 msgid ""
418 "-type %c is not supported because Solaris doors are not supported on the "
419 "platform find was compiled on."
420 msgstr ""
421
422 #: find/parser.c:2849
423 #, c-format
424 msgid "Unknown argument to -type: %c"
425 msgstr ""
426
427 #: find/parser.c:2923
428 #, c-format
429 msgid ""
430 "The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
431 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove the "
432 "current directory from your $PATH (that is, remove \".\", doubled colons, or "
433 "leading or trailing colons)"
434 msgstr ""
435
436 #: find/parser.c:2935
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
440 "insecure in combination with the %s action of find.  Please remove that "
441 "entry from $PATH"
442 msgstr ""
443
444 #: find/parser.c:3044
445 #, c-format
446 msgid ""
447 "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
448 "this is a potential security problem."
449 msgstr ""
450
451 #: find/parser.c:3070
452 #, c-format
453 msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
454 msgstr ""
455
456 #: find/parser.c:3080
457 #, c-format
458 msgid "In %s the %s must appear by itself, but you specified %s"
459 msgstr ""
460
461 #: find/parser.c:3100
462 #, fuzzy, c-format
463 msgid "The environment is too large for exec()."
464 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
465
466 #: find/parser.c:3269
467 #, c-format
468 msgid "arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds"
469 msgstr ""
470
471 #: find/parser.c:3293
472 #, c-format
473 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
474 msgstr ""
475
476 #: find/parser.c:3452
477 msgid "standard error"
478 msgstr ""
479
480 #: find/parser.c:3457
481 msgid "standard output"
482 msgstr ""
483
484 #: find/pred.c:338
485 #, c-format
486 msgid "cannot delete %s"
487 msgstr ""
488
489 #: find/pred.c:718
490 #, c-format
491 msgid "WARNING: cannot determine birth time of file %s"
492 msgstr ""
493
494 #: find/pred.c:782
495 #, c-format
496 msgid "< %s ... %s > ? "
497 msgstr ""
498
499 #: find/pred.c:784
500 #, c-format
501 msgid "Failed to write prompt for -ok"
502 msgstr ""
503
504 #: find/pred.c:1208 find/print.c:1234
505 #, c-format
506 msgid "getfilecon failed: %s"
507 msgstr ""
508
509 #: find/print.c:346
510 #, c-format
511 msgid "warning: escape `\\' followed by nothing at all"
512 msgstr ""
513
514 #: find/print.c:365
515 #, c-format
516 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
517 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
518
519 #: find/print.c:385
520 #, c-format
521 msgid "error: %s at end of format string"
522 msgstr ""
523
524 #: find/print.c:409
525 #, c-format
526 msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
527 msgstr ""
528
529 #: find/print.c:417
530 #, c-format
531 msgid ""
532 "warning: format directive `%%%c' should be followed by another character"
533 msgstr ""
534
535 #: find/print.c:425
536 #, c-format
537 msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
538 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â Çü½Ä Áö½ÃÀÚ `%%%c'"
539
540 #: find/tree.c:129 find/tree.c:134 find/tree.c:224 find/tree.c:263
541 #, c-format
542 msgid "invalid expression"
543 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
544
545 #: find/tree.c:140
546 #, c-format
547 msgid ""
548 "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before "
549 "it."
550 msgstr ""
551
552 #: find/tree.c:151
553 #, c-format
554 msgid "expected an expression between '%s' and ')'"
555 msgstr ""
556
557 #: find/tree.c:161
558 #, c-format
559 msgid "expected an expression after '%s'"
560 msgstr ""
561
562 #: find/tree.c:166
563 #, fuzzy, c-format
564 msgid "invalid expression; you have too many ')'"
565 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
566
567 #: find/tree.c:189
568 #, c-format
569 msgid ""
570 "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one.  Perhaps you "
571 "need an extra predicate after '%s'"
572 msgstr ""
573
574 #: find/tree.c:197
575 #, c-format
576 msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed."
577 msgstr ""
578
579 #: find/tree.c:203
580 #, c-format
581 msgid ""
582 "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see "
583 "one."
584 msgstr ""
585
586 #: find/tree.c:209 find/tree.c:833
587 #, c-format
588 msgid "oops -- invalid expression type!"
589 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
590
591 #: find/tree.c:281
592 #, fuzzy, c-format
593 msgid "oops -- invalid expression type (%d)!"
594 msgstr "À¹ -- ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä ÇüÀÔ´Ï´Ù!"
595
596 #: find/tree.c:1120
597 #, c-format
598 msgid ""
599 "warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for "
600 "predicate %s; please report this as a bug"
601 msgstr ""
602
603 #: find/tree.c:1294
604 #, c-format
605 msgid "paths must precede expression: %s"
606 msgstr ""
607
608 #: find/tree.c:1303
609 #, c-format
610 msgid "unknown predicate `%s'"
611 msgstr ""
612
613 #: find/tree.c:1323
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid "invalid predicate `%s'"
616 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
617
618 #: find/tree.c:1328
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "invalid argument `%s' to `%s'"
621 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
622
623 #: find/tree.c:1336
624 #, fuzzy, c-format
625 msgid "missing argument to `%s'"
626 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
627
628 #: find/tree.c:1412
629 #, c-format
630 msgid "you have too many ')'"
631 msgstr ""
632
633 #: find/tree.c:1418
634 #, c-format
635 msgid "unexpected extra predicate '%s'"
636 msgstr ""
637
638 #: find/tree.c:1420
639 #, c-format
640 msgid "unexpected extra predicate"
641 msgstr ""
642
643 #: find/tree.c:1553
644 #, c-format
645 msgid "oops -- invalid default insertion of and!"
646 msgstr "À¹ -- and¸¦ ³»Á¤Ä¡·Î ºÎÀûÀýÇÏ°Ô »ðÀÔÇß½À´Ï´Ù!"
647
648 #: find/util.c:175
649 #, c-format
650 msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D "
651 msgstr ""
652
653 #: find/util.c:177
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid "] [path...] [expression]\n"
656 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [°æ·Î...] [¼ö½Ä]\n"
657
658 #: find/util.c:459
659 #, fuzzy, c-format
660 msgid "failed to save initial working directory"
661 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
662
663 #: find/util.c:476
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "failed to restore initial working directory"
666 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
667
668 #: find/util.c:824
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s"
671 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
672
673 #: find/util.c:831
674 #, c-format
675 msgid "Empty argument to the -D option."
676 msgstr ""
677
678 #: find/util.c:847
679 #, c-format
680 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer"
681 msgstr ""
682
683 #: find/util.c:857 find/util.c:868
684 #, c-format
685 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O"
686 msgstr ""
687
688 #: find/util.c:873 find/util.c:878
689 #, c-format
690 msgid "Invalid optimisation level %s"
691 msgstr ""
692
693 #: find/util.c:886
694 #, c-format
695 msgid ""
696 "Optimisation level %lu is too high.  If you want to find files very quickly, "
697 "consider using GNU locate."
698 msgstr ""
699
700 #: find/util.c:1030
701 #, c-format
702 msgid ""
703 "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing "
704 "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable"
705 msgstr ""
706
707 #: gl/lib/argmatch.c:133
708 #, fuzzy, c-format
709 msgid "invalid argument %s for %s"
710 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
711
712 #: gl/lib/argmatch.c:134
713 #, fuzzy, c-format
714 msgid "ambiguous argument %s for %s"
715 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
716
717 #: gl/lib/argmatch.c:153
718 #, fuzzy
719 msgid "Valid arguments are:"
720 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
721
722 #: gl/lib/closein.c:100
723 msgid "error closing file"
724 msgstr ""
725
726 #: gl/lib/closeout.c:112 locate/code.c:153 locate/frcode.c:210
727 #, c-format
728 msgid "write error"
729 msgstr ""
730
731 #: gl/lib/error.c:188
732 msgid "Unknown system error"
733 msgstr ""
734
735 #: gl/lib/getopt.c:547 gl/lib/getopt.c:576
736 #, c-format
737 msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:"
738 msgstr ""
739
740 #: gl/lib/getopt.c:624 gl/lib/getopt.c:628
741 #, c-format
742 msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n"
743 msgstr ""
744
745 #: gl/lib/getopt.c:637 gl/lib/getopt.c:642
746 #, c-format
747 msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n"
748 msgstr ""
749
750 #: gl/lib/getopt.c:685 gl/lib/getopt.c:704
751 #, c-format
752 msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n"
753 msgstr ""
754
755 #: gl/lib/getopt.c:742 gl/lib/getopt.c:745
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n"
758 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
759
760 #: gl/lib/getopt.c:753 gl/lib/getopt.c:756
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n"
763 msgstr "°æ°í: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
764
765 #: gl/lib/getopt.c:805 gl/lib/getopt.c:808
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s: invalid option -- '%c'\n"
768 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
769
770 #: gl/lib/getopt.c:861 gl/lib/getopt.c:878 gl/lib/getopt.c:1088
771 #: gl/lib/getopt.c:1106
772 #, c-format
773 msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n"
774 msgstr ""
775
776 #: gl/lib/getopt.c:934 gl/lib/getopt.c:950
777 #, c-format
778 msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n"
779 msgstr ""
780
781 #: gl/lib/getopt.c:974 gl/lib/getopt.c:992
782 #, c-format
783 msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n"
784 msgstr ""
785
786 #: gl/lib/getopt.c:1013 gl/lib/getopt.c:1031
787 #, c-format
788 msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n"
789 msgstr ""
790
791 #: gl/lib/openat-die.c:38
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "unable to record current working directory"
794 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
795
796 #: gl/lib/openat-die.c:57
797 #, fuzzy, c-format
798 msgid "failed to return to initial working directory"
799 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
800
801 #. TRANSLATORS:
802 #. Get translations for open and closing quotation marks.
803 #. The message catalog should translate "`" to a left
804 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
805 #. "'".  For example, a French Unicode local should translate
806 #. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
807 #. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
808 #. QUOTATION MARK), respectively.
809 #.
810 #. If the catalog has no translation, we will try to
811 #. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
812 #. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
813 #. current locale is not Unicode, locale_quoting_style
814 #. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
815 #. quote "like this".  You should always include translations
816 #. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
817 #. for your locale.
818 #.
819 #. If you don't know what to put here, please see
820 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
821 #. and use glyphs suitable for your language.
822 #: gl/lib/quotearg.c:312
823 msgid "`"
824 msgstr ""
825
826 #: gl/lib/quotearg.c:313
827 msgid "'"
828 msgstr ""
829
830 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
831 #. (english: "yes").  Testing the first character may be sufficient.
832 #. Take care to consider upper and lower case.
833 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
834 #. purpose, you can use the command
835 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
836 #: gl/lib/rpmatch.c:150
837 msgid "^[yY]"
838 msgstr ""
839
840 #. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
841 #. (english: "no").  Testing the first character may be sufficient.
842 #. Take care to consider upper and lower case.
843 #. To enquire the regular expression that your system uses for this
844 #. purpose, you can use the command
845 #. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
846 #: gl/lib/rpmatch.c:163
847 msgid "^[nN]"
848 msgstr ""
849
850 #: gl/lib/version-etc.c:74
851 #, c-format
852 msgid "Packaged by %s (%s)\n"
853 msgstr ""
854
855 #: gl/lib/version-etc.c:77
856 #, c-format
857 msgid "Packaged by %s\n"
858 msgstr ""
859
860 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
861 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
862 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
863 #: gl/lib/version-etc.c:84
864 msgid "(C)"
865 msgstr ""
866
867 #: gl/lib/version-etc.c:86
868 msgid ""
869 "\n"
870 "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
871 "html>.\n"
872 "This is free software: you are free to change and redistribute it.\n"
873 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
874 "\n"
875 msgstr ""
876
877 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
878 #: gl/lib/version-etc.c:102
879 #, c-format
880 msgid "Written by %s.\n"
881 msgstr ""
882
883 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
884 #: gl/lib/version-etc.c:106
885 #, c-format
886 msgid "Written by %s and %s.\n"
887 msgstr ""
888
889 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
890 #: gl/lib/version-etc.c:110
891 #, c-format
892 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
893 msgstr ""
894
895 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
896 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
897 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
898 #: gl/lib/version-etc.c:117
899 #, c-format
900 msgid ""
901 "Written by %s, %s, %s,\n"
902 "and %s.\n"
903 msgstr ""
904
905 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
906 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
907 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
908 #: gl/lib/version-etc.c:124
909 #, c-format
910 msgid ""
911 "Written by %s, %s, %s,\n"
912 "%s, and %s.\n"
913 msgstr ""
914
915 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
916 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
917 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
918 #: gl/lib/version-etc.c:131
919 #, c-format
920 msgid ""
921 "Written by %s, %s, %s,\n"
922 "%s, %s, and %s.\n"
923 msgstr ""
924
925 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
926 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
927 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
928 #: gl/lib/version-etc.c:139
929 #, c-format
930 msgid ""
931 "Written by %s, %s, %s,\n"
932 "%s, %s, %s, and %s.\n"
933 msgstr ""
934
935 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
936 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
937 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
938 #: gl/lib/version-etc.c:147
939 #, c-format
940 msgid ""
941 "Written by %s, %s, %s,\n"
942 "%s, %s, %s, %s,\n"
943 "and %s.\n"
944 msgstr ""
945
946 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
947 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
948 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
949 #: gl/lib/version-etc.c:156
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "Written by %s, %s, %s,\n"
953 "%s, %s, %s, %s,\n"
954 "%s, and %s.\n"
955 msgstr ""
956
957 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
958 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
959 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
960 #: gl/lib/version-etc.c:167
961 #, c-format
962 msgid ""
963 "Written by %s, %s, %s,\n"
964 "%s, %s, %s, %s,\n"
965 "%s, %s, and others.\n"
966 msgstr ""
967
968 #. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address
969 #. for this package.  Please add _another line_ saying
970 #. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation
971 #. bugs (typically your translation team's web or email address).
972 #: gl/lib/version-etc.c:245
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "\n"
976 "Report bugs to: %s\n"
977 msgstr ""
978
979 #: gl/lib/version-etc.c:247
980 #, c-format
981 msgid "Report %s bugs to: %s\n"
982 msgstr ""
983
984 #: gl/lib/version-etc.c:251
985 #, c-format
986 msgid "%s home page: <%s>\n"
987 msgstr ""
988
989 #: gl/lib/version-etc.c:253
990 #, c-format
991 msgid "%s home page: <http://www.gnu.org/software/%s/>\n"
992 msgstr ""
993
994 #: gl/lib/version-etc.c:256
995 msgid "General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>\n"
996 msgstr ""
997
998 #: gl/lib/xalloc-die.c:34
999 #, fuzzy
1000 msgid "memory exhausted"
1001 msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
1002
1003 #: gl/lib/xstrtol-error.c:63
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "invalid %s%s argument '%s'"
1006 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¸ðµå `%s'"
1007
1008 #: gl/lib/xstrtol-error.c:68
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'"
1011 msgstr "-size¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³Î Àμö°¡ ÁÖ¾îÁü"
1012
1013 #: gl/lib/xstrtol-error.c:72
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s%s argument '%s' too large"
1016 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1017
1018 #: lib/buildcmd.c:161
1019 #, c-format
1020 msgid "command too long"
1021 msgstr "¸í·ÉÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1022
1023 #: lib/buildcmd.c:301
1024 #, c-format
1025 msgid "can't call exec() due to argument size restrictions"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: lib/buildcmd.c:371
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "cannot fit single argument within argument list size limit"
1031 msgstr "Àμö ¸í´Ü ±æÀÌ Á¦ÇÑ¿¡ ´ÜÀÏ Àμö¸¦ ¸ÂÃâ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1032
1033 #: lib/buildcmd.c:377
1034 #, c-format
1035 msgid "argument list too long"
1036 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1037
1038 #: lib/buildcmd.c:629
1039 #, c-format
1040 msgid "Environment variable %s is not set to a valid decimal number"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: lib/fdleak.c:377
1044 #, c-format
1045 msgid ""
1046 "File descriptor %d will leak; please report this as a bug, remembering to "
1047 "include a detailed description of the simplest way to reproduce this problem."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: lib/findutils-version.c:55
1051 msgid "Eric B. Decker"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: lib/findutils-version.c:56
1055 msgid "James Youngman"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: lib/findutils-version.c:57
1059 msgid "Kevin Dalley"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: lib/listfile.c:337
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "Failed to write output (at stage %d)"
1065 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1066
1067 #: lib/regextype.c:110
1068 #, c-format
1069 msgid "Unknown regular expression type %s; valid types are %s."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: lib/safe-atoi.c:81
1073 #, c-format
1074 msgid "Unexpected suffix %s on %s"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: lib/safe-atoi.c:87
1078 #, c-format
1079 msgid "Expected an integer: %s"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: locate/code.c:131
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid ""
1085 "Usage: %s [--version | --help]\n"
1086 "or     %s most_common_bigrams < file-list > locate-database\n"
1087 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s most_common_bigrams < list > coded_list\n"
1088
1089 #: locate/code.c:135 locate/frcode.c:162 locate/locate.c:1381
1090 #: xargs/xargs.c:1660
1091 msgid ""
1092 "\n"
1093 "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: locate/frcode.c:160
1097 #, fuzzy, c-format
1098 msgid "Usage: %s [-0 | --null] [--version] [--help]\n"
1099 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-d °æ·Î] [--database=°æ·Î] [--version] [--help] ÆÐÅÏ...\n"
1100
1101 #: locate/frcode.c:180
1102 #, c-format
1103 msgid "You need to specify a security level as a decimal integer."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: locate/frcode.c:188
1107 #, c-format
1108 msgid "Security level %s is outside the convertible range."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: locate/frcode.c:196
1112 #, c-format
1113 msgid "Security level %s has unexpected suffix %s."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: locate/frcode.c:257
1117 #, c-format
1118 msgid "slocate security level %ld is unsupported."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: locate/frcode.c:295
1122 #, c-format
1123 msgid "Failed to write to standard output"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: locate/locate.c:139
1127 msgid "days"
1128 msgstr ""
1129
1130 #: locate/locate.c:186
1131 #, c-format
1132 msgid "The argument for option --max-database-age must not be empty"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: locate/locate.c:202 locate/locate.c:209
1136 #, c-format
1137 msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: locate/locate.c:459
1141 #, c-format
1142 msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: locate/locate.c:569 locate/locate.c:588
1146 #, c-format
1147 msgid "locate database %s is corrupt or invalid"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: locate/locate.c:860
1151 #, c-format
1152 msgid "Locate database size: %s byte\n"
1153 msgid_plural "Locate database size: %s bytes\n"
1154 msgstr[0] ""
1155 msgstr[1] ""
1156
1157 #: locate/locate.c:867
1158 #, c-format
1159 msgid "Matching Filenames: %s\n"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: locate/locate.c:868
1163 #, c-format
1164 msgid "All Filenames: %s\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: locate/locate.c:874
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "File names have a cumulative length of %s bytes.\n"
1171 "Of those file names,\n"
1172 "\n"
1173 "\t%s contain whitespace, \n"
1174 "\t%s contain newline characters, \n"
1175 "\tand %s contain characters with the high bit set.\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: locate/locate.c:888
1179 #, c-format
1180 msgid ""
1181 "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the "
1182 "compression ratio.\n"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: locate/locate.c:901
1186 #, c-format
1187 msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: locate/locate.c:908
1191 #, c-format
1192 msgid "Compression ratio is undefined\n"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: locate/locate.c:963
1196 #, c-format
1197 msgid ""
1198 "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have "
1199 "security level %c, which GNU findutils does not currently support"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: locate/locate.c:1075
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s is an slocate database.  Support for these is new, expect problems for "
1206 "now."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: locate/locate.c:1089
1210 #, c-format
1211 msgid ""
1212 "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: locate/locate.c:1106
1216 #, c-format
1217 msgid ""
1218 "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-"
1219 "format databases with a non-zero security level.  No results will be "
1220 "generated for this database.\n"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: locate/locate.c:1117
1224 #, c-format
1225 msgid "%s is an slocate database.  Turning on the '-e' option."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: locate/locate.c:1155
1229 #, c-format
1230 msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: locate/locate.c:1307
1234 #, c-format
1235 msgid "Database %s is in the %s format.\n"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: locate/locate.c:1334
1239 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: locate/locate.c:1336
1243 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: locate/locate.c:1349
1247 #, c-format
1248 msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: locate/locate.c:1372
1252 #, c-format
1253 msgid ""
1254 "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n"
1255 "      [-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename] \n"
1256 "      [--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]\n"
1257 "      [-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap] [-s | --stdio]\n"
1258 "      [-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex] [--regextype=TYPE]\n"
1259 "      [--max-database-age D] [--version] [--help]\n"
1260 "      pattern...\n"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: locate/locate.c:1435
1264 msgid "failed to drop group privileges"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: locate/locate.c:1453
1268 msgid "failed to drop setuid privileges"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: locate/locate.c:1467
1272 msgid "Failed to fully drop privileges"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: locate/locate.c:1485
1276 msgid "failed to drop setgid privileges"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: locate/locate.c:1763
1280 #, c-format
1281 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: locate/locate.c:1833
1285 #, c-format
1286 msgid "time system call failed"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: locate/locate.c:1844
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)"
1292 msgstr "°æ°í: µ¥ÀÌÅͺ£À̽º `%s'´Â %s ÀÌ»ó ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1293
1294 #: locate/word_io.c:98
1295 #, c-format
1296 msgid "WARNING: locate database %s was built with a different byte order"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: locate/word_io.c:145
1300 #, c-format
1301 msgid "unexpected EOF in %s"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: locate/word_io.c:148
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "error reading a word from %s"
1307 msgstr "%s¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
1308
1309 #: xargs/xargs.c:252
1310 #, c-format
1311 msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: xargs/xargs.c:270
1315 #, c-format
1316 msgid ""
1317 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1318 "values must not exceed %lx."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: xargs/xargs.c:276
1322 #, c-format
1323 msgid ""
1324 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character "
1325 "values must not exceed %lo."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: xargs/xargs.c:285
1329 #, c-format
1330 msgid ""
1331 "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing "
1332 "characters %s not recognised."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: xargs/xargs.c:330
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a "
1339 "single character or an escape sequence starting with \\."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: xargs/xargs.c:347
1343 #, c-format
1344 msgid "environment is too large for exec"
1345 msgstr "ȯ°æÀÌ ½ÇÇà(exec)Çϱ⿡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1346
1347 #: xargs/xargs.c:559
1348 #, c-format
1349 msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: xargs/xargs.c:606
1353 #, c-format
1354 msgid "option --%s may not be set to a value which includes `='"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: xargs/xargs.c:618
1358 #, c-format
1359 msgid "failed to unset environment variable %s"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: xargs/xargs.c:632
1363 #, c-format
1364 msgid "warning: the -E option has no effect if -0 or -d is used.\n"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: xargs/xargs.c:654
1368 #, c-format
1369 msgid "Cannot set SIGUSR1 signal handler"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: xargs/xargs.c:660
1373 #, c-format
1374 msgid "Cannot set SIGUSR2 signal handler"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: xargs/xargs.c:676
1378 #, c-format
1379 msgid "Cannot open input file %s"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: xargs/xargs.c:695
1383 #, c-format
1384 msgid "Your environment variables take up %<PRIuMAX> bytes\n"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: xargs/xargs.c:698
1388 #, c-format
1389 msgid "POSIX upper limit on argument length (this system): %<PRIuMAX>\n"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: xargs/xargs.c:701
1393 #, c-format
1394 msgid ""
1395 "POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): "
1396 "%<PRIuMAX>\n"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: xargs/xargs.c:704
1400 #, c-format
1401 msgid "Maximum length of command we could actually use: %<PRIuMAX>\n"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: xargs/xargs.c:707
1405 #, c-format
1406 msgid "Size of command buffer we are actually using: %<PRIuMAX>\n"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: xargs/xargs.c:713
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "\n"
1413 "Execution of xargs will continue now, and it will try to read its input and "
1414 "run commands; if this is not what you wanted to happen, please type the end-"
1415 "of-file keystroke.\n"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: xargs/xargs.c:721
1419 #, c-format
1420 msgid ""
1421 "Warning: %s will be run at least once.  If you do not want that to happen, "
1422 "then press the interrupt keystroke.\n"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: xargs/xargs.c:849 xargs/xargs.c:942
1426 #, c-format
1427 msgid ""
1428 "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use "
1429 "the -0 option"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1433 msgid "double"
1434 msgstr "µÎ¹è"
1435
1436 #: xargs/xargs.c:850 xargs/xargs.c:943
1437 msgid "single"
1438 msgstr "´ÜÀÏ"
1439
1440 #: xargs/xargs.c:962
1441 #, c-format
1442 msgid ""
1443 "WARNING: a NUL character occurred in the input.  It cannot be passed through "
1444 "in the argument list.  Did you mean to use the --null option?"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: xargs/xargs.c:972 xargs/xargs.c:1037
1448 #, c-format
1449 msgid "argument line too long"
1450 msgstr "Àμö ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1451
1452 #: xargs/xargs.c:1056 xargs/xargs.c:1073
1453 #, fuzzy, c-format
1454 msgid "Failed to write to stderr"
1455 msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1456
1457 #: xargs/xargs.c:1069
1458 #, c-format
1459 msgid "failed to open /dev/tty for reading"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: xargs/xargs.c:1079
1463 #, c-format
1464 msgid "Failed to read from stdin"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: xargs/xargs.c:1116
1468 #, c-format
1469 msgid "unable to allocate memory"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: xargs/xargs.c:1131
1473 #, c-format
1474 msgid "failed to set environment variable %s"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: xargs/xargs.c:1218
1478 #, c-format
1479 msgid "could not create pipe before fork"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: xargs/xargs.c:1289
1483 #, c-format
1484 msgid ""
1485 "errno-buffer safe_read failed in xargs_do_exec (this is probably a bug, "
1486 "please report it)"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: xargs/xargs.c:1342
1490 #, c-format
1491 msgid ""
1492 "read returned unexpected value %zu; this is probably a bug, please report it"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: xargs/xargs.c:1435
1496 #, c-format
1497 msgid "error waiting for child process"
1498 msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º¸¦ ±â´Ù¸®´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
1499
1500 #: xargs/xargs.c:1468
1501 #, c-format
1502 msgid "WARNING: Lost track of %lu child processes"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: xargs/xargs.c:1487
1506 #, c-format
1507 msgid "%s: exited with status 255; aborting"
1508 msgstr "%s: »óÅ 255À» °¡Áö°í Á¾·áµÊ; Áß´ÜÇÔ"
1509
1510 #: xargs/xargs.c:1490
1511 #, c-format
1512 msgid "%s: stopped by signal %d"
1513 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
1514
1515 #: xargs/xargs.c:1493
1516 #, c-format
1517 msgid "%s: terminated by signal %d"
1518 msgstr "%s: ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ Á¾·áµÊ"
1519
1520 #: xargs/xargs.c:1577
1521 #, c-format
1522 msgid "%s: invalid number for -%c option\n"
1523 msgstr "%s: -%c ¿É¼Ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ ÁÖ¾îÁü\n"
1524
1525 #: xargs/xargs.c:1584
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n"
1528 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù Å©°Å³ª °°¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
1529
1530 #: xargs/xargs.c:1598
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n"
1533 msgstr "%s: -%c ¿É¼ÇÀÇ °ªÀº %ldº¸´Ù À۾ƾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
1534
1535 #: xargs/xargs.c:1617
1536 #, c-format
1537 msgid "Usage: %s [OPTION]... COMMAND [INITIAL-ARGS]...\n"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: xargs/xargs.c:1622
1541 msgid ""
1542 "Run COMMAND with arguments INITIAL-ARGS and more arguments read from input.\n"
1543 "\n"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: xargs/xargs.c:1624
1547 msgid ""
1548 "Mandatory and optional arguments to long options are also\n"
1549 "mandatory or optional for the corresponding short option.\n"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: xargs/xargs.c:1626
1553 msgid ""
1554 "  -0, --null                   items are separated by a null, not "
1555 "whitespace;\n"
1556 "                                 disables quote and backslash processing "
1557 "and\n"
1558 "                                 logical EOF processing\n"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: xargs/xargs.c:1629
1562 msgid ""
1563 "  -a, --arg-file=FILE          read arguments from FILE, not standard input\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: xargs/xargs.c:1630
1567 msgid ""
1568 "  -d, --delimiter=CHARACTER    items in input stream are separated by "
1569 "CHARACTER,\n"
1570 "                                 not by whitespace; disables quote and "
1571 "backslash\n"
1572 "                                 processing and logical EOF processing\n"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: xargs/xargs.c:1633
1576 msgid ""
1577 "  -E END                       set logical EOF string; if END occurs as a "
1578 "line\n"
1579 "                                 of input, the rest of the input is ignored\n"
1580 "                                 (ignored if -0 or -d was specified)\n"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: xargs/xargs.c:1636
1584 msgid ""
1585 "  -e, --eof[=END]              equivalent to -E END if END is specified;\n"
1586 "                                 otherwise, there is no end-of-file string\n"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: xargs/xargs.c:1638
1590 msgid "  -I R                         same as --replace=R\n"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: xargs/xargs.c:1639
1594 msgid ""
1595 "  -i, --replace[=R]            replace R in INITIAL-ARGS with names read\n"
1596 "                                 from standard input; if R is unspecified,\n"
1597 "                                 assume {}\n"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: xargs/xargs.c:1642
1601 msgid ""
1602 "  -L, --max-lines=MAX-LINES    use at most MAX-LINES non-blank input lines "
1603 "per\n"
1604 "                                 command line\n"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: xargs/xargs.c:1644
1608 msgid ""
1609 "  -l[MAX-LINES]                similar to -L but defaults to at most one "
1610 "non-\n"
1611 "                                 blank input line if MAX-LINES is not "
1612 "specified\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: xargs/xargs.c:1646
1616 msgid ""
1617 "  -n, --max-args=MAX-ARGS      use at most MAX-ARGS arguments per command "
1618 "line\n"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: xargs/xargs.c:1647
1622 msgid ""
1623 "  -P, --max-procs=MAX-PROCS    run at most MAX-PROCS processes at a time\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: xargs/xargs.c:1648
1627 msgid "  -p, --interactive            prompt before running commands\n"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: xargs/xargs.c:1649
1631 msgid ""
1632 "      --process-slot-var=VAR   set environment variable VAR in child "
1633 "processes\n"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: xargs/xargs.c:1650
1637 msgid ""
1638 "  -r, --no-run-if-empty        if there are no arguments, then do not run "
1639 "COMMAND;\n"
1640 "                                 if this option is not given, COMMAND will "
1641 "be\n"
1642 "                                 run at least once\n"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: xargs/xargs.c:1653
1646 msgid ""
1647 "  -s, --max-chars=MAX-CHARS    limit length of command line to MAX-CHARS\n"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: xargs/xargs.c:1654
1651 msgid "      --show-limits            show limits on command-line length\n"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: xargs/xargs.c:1655
1655 msgid "  -t, --verbose                print commands before executing them\n"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: xargs/xargs.c:1656
1659 msgid "  -x, --exit                   exit if the size (see -s) is exceeded\n"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: xargs/xargs.c:1658
1663 msgid "      --help                   display this help and exit\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: xargs/xargs.c:1659
1667 msgid "      --version                output version information and exit\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #, fuzzy
1671 #~ msgid "Built using GNU gnulib version %s\n"
1672 #~ msgstr "GNU find ¹öÀü %s\n"
1673
1674 #, fuzzy
1675 #~ msgid ""
1676 #~ "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n"
1677 #~ "       [-E eof-str] [-e[eof-str]]  [--eof[=eof-str]]\n"
1678 #~ "       [-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]\n"
1679 #~ "       [-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]\n"
1680 #~ "       [-n max-args] [--max-args=max-args]\n"
1681 #~ "       [-s max-chars] [--max-chars=max-chars]\n"
1682 #~ "       [-P max-procs]  [--max-procs=max-procs] [--show-limits]\n"
1683 #~ "       [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]\n"
1684 #~ "       [--version] [--help] [command [initial-arguments]]\n"
1685 #~ msgstr ""
1686 #~ "»ç¿ë¹ý: %s [-0prtx] [-e[ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿­]] [-i[´ëü-¹®ÀÚ¿­]] [-l[ÃÖ´ë-Çà]]\n"
1687 #~ "       [-n ÃÖ´ë-Àμö] [-s ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [-P ÃÖ´ë-ÇÁ·Î¼¼½º] [--null] [--eof[="
1688 #~ "ÆÄÀϳ¡-¹®ÀÚ¿­]]\n"
1689 #~ "       [--replace[=´ëü-¹®ÀÚ¿­]] [--max-lines[=ÃÖ´ë-Çà]] [--interactive]\n"
1690 #~ "       [--max-chars=ÃÖ´ë-¹®ÀÚ] [--verbose] [--exit] [--max-procs=ÃÖ´ë-ÇÁ·Î"
1691 #~ "¼¼½º]\n"
1692 #~ "       [--max-args=ÃÖ´ë-Àμö] [--no-run-if-empty] [--version] [--help]\n"
1693 #~ "       [¸í·É [Ãʱâ-Àμö]]\n"
1694
1695 #, fuzzy
1696 #~ msgid "cannot get current directory"
1697 #~ msgstr "½ÃÀÛ µð·ºÅ丮·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1698
1699 #, fuzzy
1700 #~ msgid "Invalid regular expression"
1701 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
1702
1703 #, fuzzy
1704 #~ msgid "Unmatched [ or [^"
1705 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
1706
1707 #, fuzzy
1708 #~ msgid "Unmatched ( or \\("
1709 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
1710
1711 #, fuzzy
1712 #~ msgid "Unmatched \\{"
1713 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
1714
1715 #, fuzzy
1716 #~ msgid "Memory exhausted"
1717 #~ msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³µÀ½"
1718
1719 #, fuzzy
1720 #~ msgid "Invalid preceding regular expression"
1721 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ö½Ä"
1722
1723 #, fuzzy
1724 #~ msgid "Unmatched ) or \\)"
1725 #~ msgstr "ÀÏÄ¡µÇÁö ¾Ê´Â %s µû¿ÈÇ¥"
1726
1727 #~ msgid "error in %s: %s"
1728 #~ msgstr "%s¿¡ ¿À·ù: %s"
1729
1730 #~ msgid ""
1731 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1732 #~ "options (always true): -daystart -depth -follow --help\n"
1733 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1734 #~ "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n"
1735 #~ msgstr ""
1736 #~ "      EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2\n"
1737 #~ "¿É¼Ç (Ç×»ó Âü): -daystart -depth -follow --help\n"
1738 #~ "      -maxdepth LEVELS -mindepth LEVELS -mount -noleaf --version -xdev\n"
1739 #~ "½ÃÇè (NÀº +N, -N, NÀÌ µÉ ¼ö ÀÖÀ½): -amin N -answer FILE -atime N -cmin N\n"
1740
1741 #~ msgid ""
1742 #~ "actions: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1743 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
1744 #~ msgstr ""
1745 #~ "Çൿ: -exec COMMAND ; -fprint FILE -fprint0 FILE -fprintf FILE FORMAT\n"
1746 #~ "      -ok COMMAND ; -print -print0 -printf FORMAT -prune -ls\n"
1747
1748 #~ msgid "inserting %s\n"
1749 #~ msgstr "%s¸¦ »ðÀÔÇÔ\n"
1750
1751 #~ msgid "    type: %s    %s  "
1752 #~ msgstr "    Çü: %s    %s  "
1753
1754 #~ msgid "wait got pid %d, expected pid %d"
1755 #~ msgstr "±â´Ù¸®´Ù pid %d¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸³ª pid %d°¡ ¿ä±¸µÊ"
1756
1757 #~ msgid "%s stopped by signal %d"
1758 #~ msgstr "%s°¡ ½ÅÈ£ %d¿¡ ÀÇÇØ ÁßÁöµÊ"
1759
1760 #~ msgid "left:\n"
1761 #~ msgstr "¿ÞÂÊ:\n"
1762
1763 #~ msgid "right:\n"
1764 #~ msgstr "¿À¸¥ÂÊ:\n"
1765
1766 #~ msgid "Normalized Eval Tree:\n"
1767 #~ msgstr "Á¤±ÔÈ­µÈ Æò°¡ Æ®¸®:\n"
1768
1769 #~ msgid "GNU xargs version %s\n"
1770 #~ msgstr "GNU xargs ¹öÀü %s\n"
1771
1772 #~ msgid "GNU locate version %s\n"
1773 #~ msgstr "GNU locate ¹öÀü %s\n"