Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / it.po
1 # Italian translation for gst-plugins-bad package of GStreamer project.
2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 GStreamer core team
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
4 #
5 # Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>, 2007, 2008, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-05-21 12:31+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
12 "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
13 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 msgid "Could not read title information for DVD."
20 msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
21
22 #, c-format
23 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
24 msgstr "Apertura del device DVD «%s» non riuscita."
25
26 msgid "Failed to set PGC based seeking."
27 msgstr "Impostazione del posizionamento basato su PGC non riuscita"
28
29 msgid ""
30 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
31 "decryption library is not installed."
32 msgstr ""
33
34 #, fuzzy
35 msgid "Could not read DVD."
36 msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
37
38 msgid "This file contains no playable streams."
39 msgstr ""
40
41 msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
42 msgstr ""
43
44 msgid "Failed to get fragment URL."
45 msgstr ""
46
47 msgid "Internal data stream error."
48 msgstr "Errore interno nello stream di dati."
49
50 msgid "Couldn't download fragments"
51 msgstr ""
52
53 #, fuzzy
54 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
55 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
56
57 msgid "No file name specified for writing."
58 msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
59
60 #, c-format
61 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
62 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in scrittura."
63
64 #, c-format
65 msgid "Could not write to file \"%s\"."
66 msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
67
68 msgid "Could not establish connection to sndio"
69 msgstr ""
70
71 msgid "Failed to query sndio capabilities"
72 msgstr ""
73
74 #, fuzzy
75 msgid "Could not configure sndio"
76 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
77
78 #, fuzzy
79 msgid "Could not start sndio"
80 msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
81
82 msgid "Internal data flow error."
83 msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
84
85 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
86 msgstr ""
87
88 #, c-format
89 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
90 msgstr ""
91
92 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
93 msgstr ""
94
95 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
96 msgstr ""
97
98 #, c-format
99 msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
100 msgstr ""
101
102 #, c-format
103 msgid "Device \"%s\" does not exist."
104 msgstr "Il device «%s» non esiste."
105
106 #, c-format
107 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
108 msgstr "Impossibile aprire il device frontend «%s»."
109
110 #, c-format
111 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
112 msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
113
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
116 msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
117
118 #, c-format
119 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
120 msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
121
122 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
123 msgstr ""
124
125 #, c-format
126 msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
127 msgstr ""
128
129 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
130 msgstr ""
131
132 #, c-format
133 msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
134 msgstr ""
135
136 #~ msgid "%s %d"
137 #~ msgstr "%s %d"
138
139 #~ msgid "Internal clock error."
140 #~ msgstr "Errore interno del clock."