1 # Hungarian translation of gst-plugins-bad
2 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
3 # Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
5 # Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2007, 2008, 2009.
8 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-08-14 18:11+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
12 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
13 "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 msgid "Could not read title information for DVD."
21 msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
24 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
25 msgstr "Nem nyitható meg a DVD eszköz („%s”)."
27 msgid "Failed to set PGC based seeking."
28 msgstr "A PGC-alapú keresés beállítása meghiúsult."
30 msgid "Internal clock error."
31 msgstr "Belső órahiba."
33 msgid "Internal data flow error."
34 msgstr "Belső adatfolyamhiba."
36 msgid "No file name specified for writing."
37 msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
40 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
41 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg írásra."
43 msgid "Internal data stream error."
44 msgstr "Belső adatfolyamhiba."
47 msgid "Could not write to file \"%s\"."
48 msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
51 msgid "Device \"%s\" does not exist."
52 msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
55 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
56 msgstr "Nem nyitható meg az előtéteszköz („%s”)."
59 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
60 msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
63 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
64 msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
66 msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
67 msgstr "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez."
70 "Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
71 "Open Sound System is not supported by this element."
73 "A hangeszköz nem nyitható meg a keverő vezérlőinek kezeléséhez. A Nyílt "
74 "hangrendszer ezen verzióját nem támogatja az elem."
103 msgid "Built-in Speaker"
104 msgstr "Beépített hangszóró"
137 msgstr "Vonalkimenet"
140 msgstr "Vonalbemenet"
161 msgstr "Felvétel-erősítés"
164 msgstr "Kimenet-erősítés"
166 msgid "Microphone Boost"
167 msgstr "Mikrofon-erősítés"
170 msgstr "Visszacsatolás"
173 msgstr "Diagnosztika"
176 msgstr "Mély erősítése"
178 msgid "Playback Ports"
179 msgstr "Lejátszási portok"
184 msgid "Record Source"
185 msgstr "Forrás felvétele"
187 msgid "Monitor Source"
188 msgstr "Forrás figyelése"
190 msgid "Keyboard Beep"
191 msgstr "Billentyűzethang"
196 msgid "Simulate Stereo"
197 msgstr "Sztereó szimulálása"
202 msgid "Surround Sound"
203 msgstr "Térhatású hang"
205 msgid "Microphone Gain"
206 msgstr "Mikrofon erősítése"
208 msgid "Speaker Source"
209 msgstr "Hangszóróforrás"
211 msgid "Microphone Source"
212 msgstr "Mikrofonforrás"
221 msgstr "Sztereó keverő"
227 msgstr "Bemeneti keverő"
242 msgstr "Digitális ki"
245 msgstr "Digitális be"
275 msgstr "Nagyon alacsony"
287 msgstr "Nagyon magas"
292 msgid "Front Panel Microphone"
293 msgstr "Előlapi mikrofon"
295 msgid "Front Panel Line In"
296 msgstr "Előlapi vonalbemenet"
298 msgid "Front Panel Headphones"
299 msgstr "Előlapi fülhallgató"
301 msgid "Front Panel Line Out"
302 msgstr "Előlapi vonalkimenet"
304 msgid "Green Connector"
305 msgstr "Zöld csatlakozó"
307 msgid "Pink Connector"
308 msgstr "Rózsaszín csatlakozó"
310 msgid "Blue Connector"
311 msgstr "Kék csatlakozó"
313 msgid "White Connector"
314 msgstr "Fehér csatlakozó"
316 msgid "Black Connector"
317 msgstr "Fekete csatlakozó"
319 msgid "Gray Connector"
320 msgstr "Szürke csatlakozó"
322 msgid "Orange Connector"
323 msgstr "Narancs csatlakozó"
325 msgid "Red Connector"
326 msgstr "Vörös csatlakozó"
328 msgid "Yellow Connector"
329 msgstr "Sárga csatlakozó"
331 msgid "Green Front Panel Connector"
332 msgstr "Zöld előlapi csatlakozó"
334 msgid "Pink Front Panel Connector"
335 msgstr "Rózsaszín előlapi csatlakozó"
337 msgid "Blue Front Panel Connector"
338 msgstr "Kék előlapi csatlakozó"
340 msgid "White Front Panel Connector"
341 msgstr "Fehér előlapi csatlakozó"
343 msgid "Black Front Panel Connector"
344 msgstr "Fekete előlapi csatlakozó"
346 msgid "Gray Front Panel Connector"
347 msgstr "Szürke előlapi csatlakozó"
349 msgid "Orange Front Panel Connector"
350 msgstr "Narancs előlapi csatlakozó"
352 msgid "Red Front Panel Connector"
353 msgstr "Vörös előlapi csatlakozó"
355 msgid "Yellow Front Panel Connector"
356 msgstr "Sárga előlapi csatlakozó"
358 msgid "Spread Output"
359 msgstr "Kimenet szórása"
364 msgid "Virtual Mixer Input"
365 msgstr "Virtuális keverőbemenet"
367 msgid "Virtual Mixer Output"
368 msgstr "Virtuális keverőkimenet"
370 msgid "Virtual Mixer Channels"
371 msgstr "Virtuális keverőcsatornák"
382 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
385 "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Az eszközt másik alkalmazás "
389 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
392 "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. Nincs jogosultsága az eszköz "
395 msgid "Could not open audio device for playback."
396 msgstr "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz."
399 "Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
400 "System is not supported by this element."
402 "Nem nyitható meg hangeszköz a lejátszáshoz. A Nyílt hangrendszer ezen "
403 "verzióját nem támogatja az elem."
405 msgid "Playback is not supported by this audio device."
406 msgstr "A hangeszköz nem támogatja a lejátszást."
408 msgid "Audio playback error."
409 msgstr "Hanglejátszási hiba."
411 msgid "Recording is not supported by this audio device."
412 msgstr "A hangeszköz nem támogatja a felvételt."
414 msgid "Error recording from audio device."
415 msgstr "Hiba a hangeszközről való felvételkor."