po: Update translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / fr.po
1 # Translation of gst-plugins-bad to French
2 # Copyright (C) 2003-2011 GStreamer core team
3 # This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
4 #
5 # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008-2011.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-07-19 12:47+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:13+0200\n"
13 "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
14 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
15 "Language: fr\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 msgid "Internal data stream error."
21 msgstr "Erreur interne de flux de données."
22
23 msgid "format wasn't negotiated before get function"
24 msgstr ""
25
26 msgid "Could not read title information for DVD."
27 msgstr "Impossible de lire les informations de titre du DVD."
28
29 #, c-format
30 msgid "Failed to open DVD device '%s'."
31 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique du DVD « %s »."
32
33 msgid "Failed to set PGC based seeking."
34 msgstr "Impossible de définir la recherche basée sur PGC."
35
36 msgid ""
37 "Could not read DVD. This may be because the DVD is encrypted and a DVD "
38 "decryption library is not installed."
39 msgstr ""
40 "Impossible de lire le DVD. Il se peut que le DVD soit chiffré et qu'aucune "
41 "biblithèque de déchiffrement ne soit disponible."
42
43 msgid "Could not read DVD."
44 msgstr "Impossible de lire le DVD."
45
46 msgid "This file contains no playable streams."
47 msgstr ""
48
49 msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
50 msgstr ""
51
52 msgid "Failed to get fragment URL."
53 msgstr ""
54
55 msgid "Couldn't download fragments"
56 msgstr ""
57
58 #, fuzzy
59 msgid "Could not open sndfile stream for reading."
60 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
61
62 msgid "No file name specified for writing."
63 msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
64
65 #, c-format
66 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
67 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture."
68
69 #, c-format
70 msgid "Could not write to file \"%s\"."
71 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »."
72
73 msgid "Could not establish connection to sndio"
74 msgstr ""
75
76 msgid "Failed to query sndio capabilities"
77 msgstr ""
78
79 #, fuzzy
80 msgid "Could not configure sndio"
81 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
82
83 #, fuzzy
84 msgid "Could not start sndio"
85 msgstr "Impossible de lire le DVD."
86
87 msgid "Internal data flow error."
88 msgstr "Erreur interne de flux de données."
89
90 msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
91 msgstr ""
92
93 #, c-format
94 msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
95 msgstr ""
96
97 msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
98 msgstr ""
99
100 msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
101 msgstr ""
102
103 #, c-format
104 msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
105 msgstr ""
106
107 #, c-format
108 msgid "Device \"%s\" does not exist."
109 msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
110
111 #, c-format
112 msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
113 msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »."
114
115 #, c-format
116 msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
117 msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
118
119 #, fuzzy, c-format
120 msgid "Cannot enumerate delivery systems from frontend device \"%s\"."
121 msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
122
123 #, c-format
124 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
125 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
126
127 msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
128 msgstr ""
129
130 #, c-format
131 msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
132 msgstr ""
133
134 msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
135 msgstr ""
136
137 #, c-format
138 msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
139 msgstr ""