po/: Added Spanish translation.
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / es.po
1 # spanish translation for gstreamer
2 # This file is put in the public domain.
3 #
4 # Jorge González González <aloriel@gmail.com>, 2007.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-07-26 22:01+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2007-09-15 15:19+0200\n"
11 "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
19 #: gst/gst.c:301
20 msgid "Print the GStreamer version"
21 msgstr "Imprimir la versión de GStreamer"
22
23 #: gst/gst.c:303
24 msgid "Make all warnings fatal"
25 msgstr "Hacer todas las advertencias fatales"
26
27 #: gst/gst.c:307
28 msgid "Print available debug categories and exit"
29 msgstr "Imprimir categorías de depuración disponibles y salir"
30
31 #: gst/gst.c:311
32 msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 msgstr "Nivel de depuración predeterminado desde 1 (sólo error) hasta 5 (todo) o 0 sin salida"
34
35 #: gst/gst.c:313
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "NIVEL"
38
39 #: gst/gst.c:315
40 msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
41 msgstr ""
42
43 #: gst/gst.c:318
44 msgid "LIST"
45 msgstr "LISTA"
46
47 #: gst/gst.c:320
48 msgid "Disable colored debugging output"
49 msgstr ""
50
51 #: gst/gst.c:323
52 msgid "Disable debugging"
53 msgstr ""
54
55 #: gst/gst.c:327
56 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
57 msgstr ""
58
59 #: gst/gst.c:331
60 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
61 msgstr ""
62
63 #: gst/gst.c:331
64 msgid "PATHS"
65 msgstr ""
66
67 #: gst/gst.c:334
68 msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
69 msgstr ""
70
71 #: gst/gst.c:336
72 msgid "PLUGINS"
73 msgstr ""
74
75 #: gst/gst.c:339
76 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
77 msgstr ""
78
79 #: gst/gst.c:344
80 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
81 msgstr ""
82
83 #: gst/gst.c:365
84 msgid "GStreamer Options"
85 msgstr ""
86
87 #: gst/gst.c:366
88 msgid "Show GStreamer Options"
89 msgstr ""
90
91 #: gst/gst.c:750
92 #, c-format
93 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
94 msgstr ""
95
96 #: gst/gst.c:792 gst/gst.c:808 gst/gst.c:853
97 #, c-format
98 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
99 msgstr ""
100
101 #: gst/gst.c:868
102 #, c-format
103 msgid "Error re-scanning registry %s"
104 msgstr ""
105
106 #: gst/gst.c:1154
107 msgid "Unknown option"
108 msgstr ""
109
110 #: gst/gstelement.c:290 gst/gstutils.c:2179
111 #, c-format
112 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
113 msgstr ""
114
115 #: gst/gstelement.c:292 gst/gstutils.c:2181 tools/gst-launch.c:455
116 #, c-format
117 msgid ""
118 "Additional debug info:\n"
119 "%s\n"
120 msgstr ""
121
122 #: gst/gsterror.c:139
123 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
124 msgstr ""
125
126 #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:181 gst/gsterror.c:201 gst/gsterror.c:232
127 msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
128 msgstr ""
129
130 #: gst/gsterror.c:144
131 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
132 msgstr ""
133
134 #: gst/gsterror.c:146
135 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
136 msgstr ""
137
138 #: gst/gsterror.c:147
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr ""
141
142 #: gst/gsterror.c:149
143 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
144 msgstr ""
145
146 #: gst/gsterror.c:151
147 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
148 msgstr ""
149
150 #: gst/gsterror.c:153
151 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
152 msgstr ""
153
154 #: gst/gsterror.c:155
155 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
156 msgstr ""
157
158 #: gst/gsterror.c:157
159 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
160 msgstr ""
161
162 #: gst/gsterror.c:158
163 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
164 msgstr ""
165
166 #: gst/gsterror.c:160
167 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
168 msgstr ""
169
170 #: gst/gsterror.c:162
171 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
172 msgstr ""
173
174 #: gst/gsterror.c:164
175 msgid "This application is trying to use GStreamer functionality that has been disabled."
176 msgstr ""
177
178 #: gst/gsterror.c:179
179 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
180 msgstr ""
181
182 #: gst/gsterror.c:183
183 msgid "Could not initialize supporting library."
184 msgstr ""
185
186 #: gst/gsterror.c:184
187 msgid "Could not close supporting library."
188 msgstr ""
189
190 #: gst/gsterror.c:185
191 msgid "Could not configure supporting library."
192 msgstr ""
193
194 #: gst/gsterror.c:199
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr ""
197
198 #: gst/gsterror.c:203
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr ""
201
202 #: gst/gsterror.c:204
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr ""
205
206 #: gst/gsterror.c:205
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr ""
209
210 #: gst/gsterror.c:206
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr ""
213
214 #: gst/gsterror.c:208
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr ""
217
218 #: gst/gsterror.c:209
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr ""
221
222 #: gst/gsterror.c:210
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr ""
225
226 #: gst/gsterror.c:211
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr ""
229
230 #: gst/gsterror.c:212
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr ""
233
234 #: gst/gsterror.c:213
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr ""
237
238 #: gst/gsterror.c:215
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr ""
241
242 #: gst/gsterror.c:216
243 msgid "No space left on the resource."
244 msgstr ""
245
246 #: gst/gsterror.c:230
247 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
248 msgstr ""
249
250 #: gst/gsterror.c:235
251 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
252 msgstr ""
253
254 #: gst/gsterror.c:237
255 msgid "Could not determine type of stream."
256 msgstr ""
257
258 #: gst/gsterror.c:239
259 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
260 msgstr ""
261
262 #: gst/gsterror.c:241
263 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
264 msgstr ""
265
266 #: gst/gsterror.c:242
267 msgid "Could not decode stream."
268 msgstr ""
269
270 #: gst/gsterror.c:243
271 msgid "Could not encode stream."
272 msgstr ""
273
274 #: gst/gsterror.c:244
275 msgid "Could not demultiplex stream."
276 msgstr ""
277
278 #: gst/gsterror.c:245
279 msgid "Could not multiplex stream."
280 msgstr ""
281
282 #: gst/gsterror.c:246
283 msgid "The stream is in the wrong format."
284 msgstr ""
285
286 #: gst/gsterror.c:297
287 #, c-format
288 msgid "No error message for domain %s."
289 msgstr ""
290
291 #: gst/gsterror.c:305
292 #, c-format
293 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
294 msgstr ""
295
296 #: gst/gstpipeline.c:567
297 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
298 msgstr ""
299
300 #: gst/gsttaglist.c:97
301 msgid "title"
302 msgstr ""
303
304 #: gst/gsttaglist.c:97
305 msgid "commonly used title"
306 msgstr ""
307
308 #: gst/gsttaglist.c:100
309 msgid "artist"
310 msgstr ""
311
312 #: gst/gsttaglist.c:101
313 msgid "person(s) responsible for the recording"
314 msgstr ""
315
316 #: gst/gsttaglist.c:105
317 msgid "album"
318 msgstr ""
319
320 #: gst/gsttaglist.c:106
321 msgid "album containing this data"
322 msgstr ""
323
324 #: gst/gsttaglist.c:108
325 msgid "date"
326 msgstr "fecha"
327
328 #: gst/gsttaglist.c:108
329 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
330 msgstr ""
331
332 #: gst/gsttaglist.c:111
333 msgid "genre"
334 msgstr ""
335
336 #: gst/gsttaglist.c:112
337 msgid "genre this data belongs to"
338 msgstr ""
339
340 #: gst/gsttaglist.c:115
341 msgid "comment"
342 msgstr ""
343
344 #: gst/gsttaglist.c:116
345 msgid "free text commenting the data"
346 msgstr ""
347
348 #: gst/gsttaglist.c:119
349 msgid "extended comment"
350 msgstr ""
351
352 #: gst/gsttaglist.c:120
353 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
354 msgstr ""
355
356 #: gst/gsttaglist.c:124
357 msgid "track number"
358 msgstr ""
359
360 #: gst/gsttaglist.c:125
361 msgid "track number inside a collection"
362 msgstr ""
363
364 #: gst/gsttaglist.c:128
365 msgid "track count"
366 msgstr ""
367
368 #: gst/gsttaglist.c:129
369 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
370 msgstr ""
371
372 #: gst/gsttaglist.c:133
373 msgid "disc number"
374 msgstr ""
375
376 #: gst/gsttaglist.c:134
377 msgid "disc number inside a collection"
378 msgstr ""
379
380 #: gst/gsttaglist.c:137
381 msgid "disc count"
382 msgstr ""
383
384 #: gst/gsttaglist.c:138
385 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
386 msgstr ""
387
388 #: gst/gsttaglist.c:142
389 msgid "location"
390 msgstr ""
391
392 #: gst/gsttaglist.c:143
393 msgid "original location of file as a URI"
394 msgstr ""
395
396 #: gst/gsttaglist.c:147
397 msgid "description"
398 msgstr "descripción"
399
400 #: gst/gsttaglist.c:148
401 msgid "short text describing the content of the data"
402 msgstr ""
403
404 #: gst/gsttaglist.c:151
405 msgid "version"
406 msgstr ""
407
408 #: gst/gsttaglist.c:151
409 msgid "version of this data"
410 msgstr ""
411
412 #: gst/gsttaglist.c:154
413 msgid "ISRC"
414 msgstr ""
415
416 #: gst/gsttaglist.c:156
417 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
418 msgstr ""
419
420 #: gst/gsttaglist.c:158
421 msgid "organization"
422 msgstr ""
423
424 #: gst/gsttaglist.c:161
425 msgid "copyright"
426 msgstr "copyright"
427
428 #: gst/gsttaglist.c:161
429 msgid "copyright notice of the data"
430 msgstr ""
431
432 #: gst/gsttaglist.c:163
433 msgid "copyright uri"
434 msgstr ""
435
436 #: gst/gsttaglist.c:164
437 msgid "URI to the copyright notice of the data"
438 msgstr ""
439
440 #: gst/gsttaglist.c:167
441 msgid "contact"
442 msgstr "contacto"
443
444 #: gst/gsttaglist.c:167
445 msgid "contact information"
446 msgstr ""
447
448 #: gst/gsttaglist.c:169
449 msgid "license"
450 msgstr ""
451
452 #: gst/gsttaglist.c:169
453 msgid "license of data"
454 msgstr ""
455
456 #: gst/gsttaglist.c:171
457 msgid "license uri"
458 msgstr ""
459
460 #: gst/gsttaglist.c:172
461 msgid "URI to the license of the data"
462 msgstr ""
463
464 #: gst/gsttaglist.c:175
465 msgid "performer"
466 msgstr ""
467
468 #: gst/gsttaglist.c:176
469 msgid "person(s) performing"
470 msgstr ""
471
472 #: gst/gsttaglist.c:179
473 msgid "duration"
474 msgstr ""
475
476 #: gst/gsttaglist.c:179
477 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
478 msgstr ""
479
480 #: gst/gsttaglist.c:182
481 msgid "codec"
482 msgstr ""
483
484 #: gst/gsttaglist.c:183
485 msgid "codec the data is stored in"
486 msgstr ""
487
488 #: gst/gsttaglist.c:186
489 msgid "video codec"
490 msgstr ""
491
492 #: gst/gsttaglist.c:186
493 msgid "codec the video data is stored in"
494 msgstr ""
495
496 #: gst/gsttaglist.c:189
497 msgid "audio codec"
498 msgstr ""
499
500 #: gst/gsttaglist.c:189
501 msgid "codec the audio data is stored in"
502 msgstr ""
503
504 #: gst/gsttaglist.c:191
505 msgid "bitrate"
506 msgstr ""
507
508 #: gst/gsttaglist.c:191
509 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
510 msgstr ""
511
512 #: gst/gsttaglist.c:193
513 msgid "nominal bitrate"
514 msgstr ""
515
516 #: gst/gsttaglist.c:193
517 msgid "nominal bitrate in bits/s"
518 msgstr ""
519
520 #: gst/gsttaglist.c:195
521 msgid "minimum bitrate"
522 msgstr ""
523
524 #: gst/gsttaglist.c:195
525 msgid "minimum bitrate in bits/s"
526 msgstr ""
527
528 #: gst/gsttaglist.c:197
529 msgid "maximum bitrate"
530 msgstr ""
531
532 #: gst/gsttaglist.c:197
533 msgid "maximum bitrate in bits/s"
534 msgstr ""
535
536 #: gst/gsttaglist.c:200
537 msgid "encoder"
538 msgstr ""
539
540 #: gst/gsttaglist.c:200
541 msgid "encoder used to encode this stream"
542 msgstr ""
543
544 #: gst/gsttaglist.c:203
545 msgid "encoder version"
546 msgstr ""
547
548 #: gst/gsttaglist.c:204
549 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
550 msgstr ""
551
552 #: gst/gsttaglist.c:206
553 msgid "serial"
554 msgstr "serie"
555
556 #: gst/gsttaglist.c:206
557 msgid "serial number of track"
558 msgstr ""
559
560 #: gst/gsttaglist.c:208
561 msgid "replaygain track gain"
562 msgstr ""
563
564 #: gst/gsttaglist.c:208
565 msgid "track gain in db"
566 msgstr ""
567
568 #: gst/gsttaglist.c:210
569 msgid "replaygain track peak"
570 msgstr ""
571
572 #: gst/gsttaglist.c:210
573 msgid "peak of the track"
574 msgstr ""
575
576 #: gst/gsttaglist.c:212
577 msgid "replaygain album gain"
578 msgstr ""
579
580 #: gst/gsttaglist.c:212
581 msgid "album gain in db"
582 msgstr ""
583
584 #: gst/gsttaglist.c:214
585 msgid "replaygain album peak"
586 msgstr ""
587
588 #: gst/gsttaglist.c:214
589 msgid "peak of the album"
590 msgstr ""
591
592 #: gst/gsttaglist.c:216
593 msgid "replaygain reference level"
594 msgstr ""
595
596 #: gst/gsttaglist.c:217
597 msgid "reference level of track and album gain values"
598 msgstr ""
599
600 #: gst/gsttaglist.c:219
601 msgid "language code"
602 msgstr ""
603
604 #: gst/gsttaglist.c:220
605 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
606 msgstr ""
607
608 #: gst/gsttaglist.c:222
609 msgid "image"
610 msgstr "imagen"
611
612 #: gst/gsttaglist.c:222
613 msgid "image related to this stream"
614 msgstr ""
615
616 #: gst/gsttaglist.c:224
617 msgid "preview image"
618 msgstr ""
619
620 #: gst/gsttaglist.c:224
621 msgid "preview image related to this stream"
622 msgstr ""
623
624 #: gst/gsttaglist.c:226
625 msgid "beats per minute"
626 msgstr ""
627
628 #: gst/gsttaglist.c:226
629 msgid "number of beats per minute in audio"
630 msgstr ""
631
632 #: gst/gsttaglist.c:266
633 msgid ", "
634 msgstr ", "
635
636 #: gst/parse/grammar.y:216
637 #, c-format
638 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
639 msgstr ""
640
641 #: gst/parse/grammar.y:225
642 #, c-format
643 msgid "no bin \"%s\", skipping"
644 msgstr ""
645
646 #: gst/parse/grammar.y:306
647 #, c-format
648 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
649 msgstr ""
650
651 #: gst/parse/grammar.y:319
652 #, c-format
653 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
654 msgstr ""
655
656 #: gst/parse/grammar.y:461
657 #, c-format
658 msgid "could not link %s to %s"
659 msgstr ""
660
661 #: gst/parse/grammar.y:508
662 #, c-format
663 msgid "no element \"%s\""
664 msgstr ""
665
666 #: gst/parse/grammar.y:555
667 #, c-format
668 msgid "could not parse caps \"%s\""
669 msgstr ""
670
671 #: gst/parse/grammar.y:577 gst/parse/grammar.y:625 gst/parse/grammar.y:641
672 #: gst/parse/grammar.y:704
673 msgid "link without source element"
674 msgstr ""
675
676 #: gst/parse/grammar.y:583 gst/parse/grammar.y:622 gst/parse/grammar.y:713
677 msgid "link without sink element"
678 msgstr ""
679
680 #: gst/parse/grammar.y:659
681 #, c-format
682 msgid "no source element for URI \"%s\""
683 msgstr ""
684
685 #: gst/parse/grammar.y:669
686 #, c-format
687 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
688 msgstr ""
689
690 #: gst/parse/grammar.y:677
691 #, c-format
692 msgid "no sink element for URI \"%s\""
693 msgstr ""
694
695 #: gst/parse/grammar.y:684
696 #, c-format
697 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
698 msgstr ""
699
700 #: gst/parse/grammar.y:698
701 msgid "empty pipeline not allowed"
702 msgstr ""
703
704 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1576
705 msgid "Internal clock error."
706 msgstr ""
707
708 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1815 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1826
709 msgid "Internal data flow error."
710 msgstr "Error en el flujo de datos interno."
711
712 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2119
713 msgid "Internal data flow problem."
714 msgstr ""
715
716 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2251
717 msgid "Internal data stream error."
718 msgstr "Error interno de flujo de datos."
719
720 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:109
721 msgid "Filter caps"
722 msgstr ""
723
724 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:110
725 msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this property takes a reference to the supplied GstCaps object."
726 msgstr ""
727
728 #: plugins/elements/gstfdsink.c:329
729 #, c-format
730 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
731 msgstr ""
732
733 #: plugins/elements/gstfdsink.c:369
734 #, c-format
735 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
736 msgstr ""
737
738 #: plugins/elements/gstfilesink.c:256
739 msgid "No file name specified for writing."
740 msgstr "No se especificó un nombre de archivo para escritura."
741
742 #: plugins/elements/gstfilesink.c:262
743 #, c-format
744 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
745 msgstr "No se pudo abrir «%s» para escribir."
746
747 #: plugins/elements/gstfilesink.c:284
748 #, c-format
749 msgid "Error closing file \"%s\"."
750 msgstr ""
751
752 #: plugins/elements/gstfilesink.c:413
753 #, c-format
754 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
755 msgstr ""
756
757 #: plugins/elements/gstfilesink.c:420 plugins/elements/gstfilesink.c:480
758 #, c-format
759 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
760 msgstr "Error al escribir al archivo «%s»."
761
762 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:963
763 msgid "No file name specified for reading."
764 msgstr ""
765
766 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:975
767 #, c-format
768 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
769 msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
770
771 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:984
772 #, c-format
773 msgid "Could not get info on \"%s\"."
774 msgstr ""
775
776 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:991
777 #, c-format
778 msgid "\"%s\" is a directory."
779 msgstr ""
780
781 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:998
782 #, c-format
783 msgid "File \"%s\" is a socket."
784 msgstr ""
785
786 #: plugins/elements/gstidentity.c:495
787 msgid "Failed after iterations as requested."
788 msgstr ""
789
790 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
791 msgid "caps"
792 msgstr ""
793
794 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
795 msgid "detected capabilities in stream"
796 msgstr ""
797
798 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:194
799 msgid "minimum"
800 msgstr ""
801
802 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:198
803 msgid "maximum"
804 msgstr ""
805
806 #: tools/gst-inspect.c:250
807 msgid "Implemented Interfaces:\n"
808 msgstr ""
809
810 #: tools/gst-inspect.c:292
811 msgid "readable"
812 msgstr ""
813
814 #: tools/gst-inspect.c:297
815 msgid "writable"
816 msgstr ""
817
818 #: tools/gst-inspect.c:302
819 msgid "controllable"
820 msgstr ""
821
822 #: tools/gst-inspect.c:926
823 msgid "Total count: "
824 msgstr ""
825
826 #: tools/gst-inspect.c:927
827 #, c-format
828 msgid "%d plugin"
829 msgid_plural "%d plugins"
830 msgstr[0] ""
831 msgstr[1] ""
832
833 #: tools/gst-inspect.c:929
834 #, c-format
835 msgid "%d feature"
836 msgid_plural "%d features"
837 msgstr[0] ""
838 msgstr[1] ""
839
840 #: tools/gst-inspect.c:1240
841 msgid "Print all elements"
842 msgstr ""
843
844 #: tools/gst-inspect.c:1242
845 msgid ""
846 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
847 "                                       Useful in connection with external automatic plugin installation mechanisms"
848 msgstr ""
849
850 #: tools/gst-inspect.c:1322
851 #, c-format
852 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
853 msgstr ""
854
855 #: tools/gst-inspect.c:1327
856 #, c-format
857 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
858 msgstr ""
859
860 #: tools/gst-launch.c:79
861 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
862 msgstr ""
863
864 #: tools/gst-launch.c:88
865 #, c-format
866 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
867 msgstr ""
868
869 #: tools/gst-launch.c:94
870 #, c-format
871 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
872 msgstr ""
873
874 #: tools/gst-launch.c:101
875 #, c-format
876 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
877 msgstr ""
878
879 #: tools/gst-launch.c:112
880 #, c-format
881 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
882 msgstr ""
883
884 #: tools/gst-launch.c:123
885 #, c-format
886 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
887 msgstr ""
888
889 #: tools/gst-launch.c:393
890 #, c-format
891 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
892 msgstr ""
893
894 #: tools/gst-launch.c:419
895 #, c-format
896 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
897 msgstr ""
898
899 #: tools/gst-launch.c:427
900 #, c-format
901 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
902 msgstr ""
903
904 #: tools/gst-launch.c:440
905 #, c-format
906 msgid ""
907 "INFO:\n"
908 "%s\n"
909 msgstr ""
910
911 #: tools/gst-launch.c:453
912 #, c-format
913 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
914 msgstr ""
915
916 #: tools/gst-launch.c:487
917 #, c-format
918 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
919 msgstr ""
920
921 #: tools/gst-launch.c:510
922 #, c-format
923 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
924 msgstr ""
925
926 #: tools/gst-launch.c:518
927 #, c-format
928 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
929 msgstr ""
930
931 #: tools/gst-launch.c:533
932 #, c-format
933 msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
934 msgstr ""
935
936 #: tools/gst-launch.c:569
937 msgid "Output tags (also known as metadata)"
938 msgstr ""
939
940 #: tools/gst-launch.c:571
941 msgid "Output status information and property notifications"
942 msgstr ""
943
944 #: tools/gst-launch.c:573
945 msgid "Output messages"
946 msgstr ""
947
948 #: tools/gst-launch.c:575
949 msgid "Do not output status information of TYPE"
950 msgstr ""
951
952 #: tools/gst-launch.c:575
953 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
954 msgstr ""
955
956 #: tools/gst-launch.c:578
957 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
958 msgstr ""
959
960 #: tools/gst-launch.c:578
961 msgid "FILE"
962 msgstr "ARCHIVO"
963
964 #: tools/gst-launch.c:581
965 msgid "Do not install a fault handler"
966 msgstr ""
967
968 #: tools/gst-launch.c:583
969 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
970 msgstr ""
971
972 #: tools/gst-launch.c:651
973 #, c-format
974 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
975 msgstr ""
976
977 #: tools/gst-launch.c:655
978 #, c-format
979 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
980 msgstr ""
981
982 #: tools/gst-launch.c:659
983 #, c-format
984 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
985 msgstr ""
986
987 #: tools/gst-launch.c:686
988 #, c-format
989 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
990 msgstr ""
991
992 #: tools/gst-launch.c:692 tools/gst-launch.c:746
993 #, c-format
994 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
995 msgstr ""
996
997 #: tools/gst-launch.c:697
998 #, c-format
999 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: tools/gst-launch.c:702
1003 #, c-format
1004 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: tools/gst-launch.c:705
1008 #, c-format
1009 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: tools/gst-launch.c:708 tools/gst-launch.c:721
1013 #, c-format
1014 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: tools/gst-launch.c:714
1018 #, c-format
1019 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: tools/gst-launch.c:726
1023 #, c-format
1024 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: tools/gst-launch.c:729
1028 #, c-format
1029 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: tools/gst-launch.c:740
1033 msgid "Execution ended after %"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: tools/gst-launch.c:750
1037 #, c-format
1038 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: tools/gst-launch.c:755
1042 #, c-format
1043 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: tools/gst-launch.c:760
1047 #, c-format
1048 msgid "FREEING pipeline ...\n"
1049 msgstr ""