1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-02-05 20:02+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 msgid "Print the GStreamer version"
18 msgstr "Print the GStreamer version"
20 msgid "Make all warnings fatal"
21 msgstr "Make all warnings fatal"
23 msgid "Print available debug categories and exit"
24 msgstr "Print available debug categories and exit"
27 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
29 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
35 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
36 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
38 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
39 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 msgid "Disable colored debugging output"
45 msgstr "Disable coloured debugging output"
47 msgid "Disable debugging"
48 msgstr "Disable debugging"
50 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
51 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
53 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
61 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
62 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
64 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
65 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
70 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
71 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
73 msgid "Disable updating the registry"
76 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
79 msgid "GStreamer Options"
83 msgid "Show GStreamer Options"
84 msgstr "Print the GStreamer version"
87 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
91 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
95 msgid "Error re-scanning registry %s"
98 msgid "Unknown option"
102 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
103 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
107 "Additional debug info:\n"
110 "Additional debug info:\n"
113 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
114 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
118 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
120 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
124 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
125 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
128 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
129 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
132 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
133 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
136 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
137 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
140 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
141 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
144 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
148 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
149 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
152 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
153 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
156 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
157 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
159 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
163 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
164 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
167 "This application is trying to use GStreamer functionality that has been "
171 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
172 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
174 msgid "Could not initialize supporting library."
175 msgstr "Could not initialise supporting library."
177 msgid "Could not close supporting library."
178 msgstr "Could not close supporting library."
181 msgid "Could not configure supporting library."
182 msgstr "Could not close supporting library."
185 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
186 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
188 msgid "Resource not found."
189 msgstr "Resource not found."
191 msgid "Resource busy or not available."
192 msgstr "Resource busy or not available."
194 msgid "Could not open resource for reading."
195 msgstr "Could not open resource for reading."
197 msgid "Could not open resource for writing."
198 msgstr "Could not open resource for writing."
200 msgid "Could not open resource for reading and writing."
201 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
203 msgid "Could not close resource."
204 msgstr "Could not close resource."
206 msgid "Could not read from resource."
207 msgstr "Could not read from resource."
209 msgid "Could not write to resource."
210 msgstr "Could not write to resource."
212 msgid "Could not perform seek on resource."
213 msgstr "Could not perform seek on resource."
215 msgid "Could not synchronize on resource."
216 msgstr "Could not synchronise on resource."
218 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
219 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
221 msgid "No space left on the resource."
225 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
226 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
228 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
229 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
231 msgid "Could not determine type of stream."
232 msgstr "Could not determine type of stream."
234 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
235 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
237 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
238 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
240 msgid "Could not decode stream."
241 msgstr "Could not decode stream."
243 msgid "Could not encode stream."
244 msgstr "Could not encode stream."
246 msgid "Could not demultiplex stream."
247 msgstr "Could not demultiplex stream."
249 msgid "Could not multiplex stream."
250 msgstr "Could not multiplex stream."
253 msgid "The stream is in the wrong format."
254 msgstr "Stream is of the wrong format."
256 msgid "The stream is encrypted and decryption is not supported."
260 "The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has "
265 msgid "No error message for domain %s."
266 msgstr "No error message for domain %s."
269 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
270 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
272 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
278 msgid "commonly used title"
279 msgstr "commonly used title"
281 msgid "title sortname"
285 msgid "commonly used title for sorting purposes"
286 msgstr "commonly used title"
291 msgid "person(s) responsible for the recording"
292 msgstr "person(s) responsible for the recording"
294 msgid "artist sortname"
298 msgid "person(s) responsible for the recording for sorting purposes"
299 msgstr "person(s) responsible for the recording"
304 msgid "album containing this data"
305 msgstr "album containing this data"
307 msgid "album sortname"
311 msgid "album containing this data for sorting purposes"
312 msgstr "album containing this data"
318 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
319 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
324 msgid "genre this data belongs to"
325 msgstr "genre this data belongs to"
330 msgid "free text commenting the data"
331 msgstr "free text commenting the data"
334 msgid "extended comment"
338 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
339 msgstr "free text commenting the data"
342 msgstr "track number"
344 msgid "track number inside a collection"
345 msgstr "track number inside a collection"
350 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
351 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
356 msgid "disc number inside a collection"
357 msgstr "disc number inside a collection"
362 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
363 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
369 "Origin of media as a URI (location, where the original of the file or stream "
376 msgid "short text describing the content of the data"
377 msgstr "short text describing the content of the data"
382 msgid "version of this data"
383 msgstr "version of this data"
388 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
389 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
392 msgstr "organisation"
397 msgid "copyright notice of the data"
398 msgstr "copyright notice of the data"
401 msgid "copyright uri"
405 msgid "URI to the copyright notice of the data"
406 msgstr "copyright notice of the data"
411 msgid "contact information"
412 msgstr "contact information"
417 msgid "license of data"
418 msgstr "licence of data"
425 msgid "URI to the license of the data"
426 msgstr "licence of data"
431 msgid "person(s) performing"
432 msgstr "person(s) performing"
438 msgid "person(s) who composed the recording"
439 msgstr "person(s) responsible for the recording"
444 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
445 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
450 msgid "codec the data is stored in"
451 msgstr "codec the data is stored in"
456 msgid "codec the video data is stored in"
457 msgstr "codec the video data is stored in"
462 msgid "codec the audio data is stored in"
463 msgstr "codec the audio data is stored in"
468 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
469 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
471 msgid "nominal bitrate"
472 msgstr "nominal bitrate"
474 msgid "nominal bitrate in bits/s"
475 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
477 msgid "minimum bitrate"
478 msgstr "minimum bitrate"
480 msgid "minimum bitrate in bits/s"
481 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
483 msgid "maximum bitrate"
484 msgstr "maximum bitrate"
486 msgid "maximum bitrate in bits/s"
487 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
492 msgid "encoder used to encode this stream"
493 msgstr "encoder used to encode this stream"
495 msgid "encoder version"
496 msgstr "encoder version"
498 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
499 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
504 msgid "serial number of track"
505 msgstr "serial number of track"
507 msgid "replaygain track gain"
508 msgstr "replaygain track gain"
510 msgid "track gain in db"
511 msgstr "track gain in db"
513 msgid "replaygain track peak"
514 msgstr "replaygain track peak"
516 msgid "peak of the track"
517 msgstr "peak of the track"
519 msgid "replaygain album gain"
520 msgstr "replaygain album gain"
522 msgid "album gain in db"
523 msgstr "album gain in db"
525 msgid "replaygain album peak"
526 msgstr "replaygain album peak"
528 msgid "peak of the album"
529 msgstr "peak of the album"
532 msgid "replaygain reference level"
533 msgstr "replaygain track peak"
535 msgid "reference level of track and album gain values"
538 msgid "language code"
541 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
548 msgid "image related to this stream"
549 msgstr "encoder used to encode this stream"
551 msgid "preview image"
554 msgid "preview image related to this stream"
561 msgid "file attached to this stream"
562 msgstr "encoder used to encode this stream"
564 msgid "beats per minute"
567 msgid "number of beats per minute in audio"
574 msgid "comma separated keywords describing the content"
575 msgstr "short text describing the content of the data"
578 msgid "geo location name"
582 "human readable descriptive location or where the media has been recorded or "
586 msgid "geo location latitude"
590 "geo latitude location of where the media has been recorded or produced in "
591 "degrees according to WGS84 (zero at the equator, negative values for "
592 "southern latitudes)"
595 msgid "geo location longitude"
599 "geo longitude location of where the media has been recorded or produced in "
600 "degrees according to WGS84 (zero at the prime meridian in Greenwich/UK, "
601 "negative values for western longitudes)"
604 msgid "geo location elevation"
608 "geo elevation of where the media has been recorded or produced in meters "
609 "according to WGS84 (zero is average sea level)"
616 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
617 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
620 msgid "no bin \"%s\", skipping"
621 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
624 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
625 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
628 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
629 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
632 msgid "could not link %s to %s"
633 msgstr "could not link %s to %s"
636 msgid "no element \"%s\""
637 msgstr "no element \"%s\""
640 msgid "could not parse caps \"%s\""
641 msgstr "could not parse caps \"%s\""
643 msgid "link without source element"
644 msgstr "link without source element"
646 msgid "link without sink element"
647 msgstr "link without sink element"
650 msgid "no source element for URI \"%s\""
651 msgstr "no source element for URI \"%s\""
654 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
655 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
658 msgid "no sink element for URI \"%s\""
659 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
662 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
663 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
665 msgid "empty pipeline not allowed"
666 msgstr "empty pipeline not allowed"
668 msgid "Internal clock error."
671 msgid "Internal data flow error."
674 msgid "Internal data flow problem."
677 msgid "Internal data stream error."
684 "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY). Setting this "
685 "property takes a reference to the supplied GstCaps object."
689 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
690 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
693 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
696 msgid "No file name specified for writing."
697 msgstr "No file name specified for writing."
700 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
701 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
704 msgid "Error closing file \"%s\"."
705 msgstr "Error closing file \"%s\"."
708 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
709 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
712 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
713 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
715 msgid "No file name specified for reading."
716 msgstr "No file name specified for reading."
719 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
720 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
723 msgid "Could not get info on \"%s\"."
724 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
727 msgid "\"%s\" is a directory."
731 msgid "File \"%s\" is a socket."
732 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
734 msgid "Failed after iterations as requested."
735 msgstr "Failed after iterations as requested."
740 msgid "detected capabilities in stream"
741 msgstr "detected capabilities in stream"
752 msgid "force caps without doing a typefind"
756 msgid "Stream contains no data."
757 msgstr "album containing this data"
759 msgid "Implemented Interfaces:\n"
773 msgid "Total count: "
778 msgid_plural "%d plugins"
784 msgid_plural "%d features"
789 msgid "Print all elements"
790 msgstr "no element \"%s\""
793 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
794 " Useful in connection with external "
795 "automatic plugin installation mechanisms"
798 msgid "List the plugin contents"
801 msgid "Print supported URI schemes, with the elements that implement them"
805 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
806 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
809 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
810 msgstr "no source element for URI \"%s\""
812 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
813 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
816 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
817 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
820 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
821 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
824 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
825 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
828 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
829 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
832 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
833 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
835 msgid "Got Message #%"
839 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
840 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
843 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
844 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
853 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
854 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
857 msgid "Prerolled, waiting for buffering to finish...\n"
864 msgid "Done buffering, setting pipeline to PLAYING ...\n"
868 msgid "Buffering, setting pipeline to PAUSED ...\n"
872 msgid "Redistribute latency...\n"
876 msgid "Interrupt: Stopping pipeline ...\n"
879 msgid "Output tags (also known as metadata)"
880 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
882 msgid "Output status information and property notifications"
883 msgstr "Output status information and property notifications"
885 msgid "Output messages"
888 msgid "Do not output status information of TYPE"
889 msgstr "Do not output status information of TYPE"
891 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
892 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
894 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
895 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
900 msgid "Do not install a fault handler"
901 msgstr "Do not install a fault handler"
903 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
904 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
907 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
908 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
911 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
912 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
915 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
916 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
919 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
920 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
923 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
927 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
928 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
931 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
935 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
939 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
940 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
943 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
947 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
951 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
952 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
954 msgid "Execution ended after %"
955 msgstr "Execution ended after %"
958 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
962 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
966 msgid "FREEING pipeline ...\n"
967 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
969 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
970 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
973 #~ msgstr "SCHEDULER"
975 #~ msgid "Registry to use"
976 #~ msgstr "Registry to use"
981 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
982 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
984 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
985 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
987 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
988 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
990 #~ msgid "original location of file as a URI"
991 #~ msgstr "original location of file as a URI"
993 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
994 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
997 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
999 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1001 #~ msgid "Show plugin details"
1002 #~ msgstr "Show plugin details"
1004 #~ msgid "Show scheduler details"
1005 #~ msgstr "Show scheduler details"
1007 #~ msgid " iterations (sum %"
1008 #~ msgstr " iterations (sum %"
1010 #~ msgid " ns, average %"
1011 #~ msgstr " ns, average %"
1013 #~ msgid " ns, min %"
1014 #~ msgstr " ns, min %"
1016 #~ msgid " ns, max %"
1017 #~ msgstr " ns, max %"
1022 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
1023 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
1025 #~ msgid " Trying to run anyway.\n"
1026 #~ msgstr " Trying to run anyway.\n"
1031 #~ msgid "' is the default)"
1032 #~ msgstr "' is the default)"