release time
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-10-03 14:21+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gst/gst.c:267
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
20
21 #: gst/gst.c:269
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
24
25 #: gst/gst.c:273
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
28
29 #: gst/gst.c:276
30 msgid ""
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34
35 #: gst/gst.c:278
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "LEVEL"
38
39 #: gst/gst.c:280
40 msgid ""
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgstr ""
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46
47 #: gst/gst.c:283
48 msgid "LIST"
49 msgstr "LIST"
50
51 #: gst/gst.c:285
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
54
55 #: gst/gst.c:287
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
58
59 #: gst/gst.c:291
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62
63 #: gst/gst.c:293
64 msgid "PATHS"
65 msgstr "PATHS"
66
67 #: gst/gst.c:296
68 #, fuzzy
69 msgid ""
70 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
71 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
72 msgstr ""
73 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
74 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
75
76 #: gst/gst.c:298
77 msgid "PLUGINS"
78 msgstr "PLUGINS"
79
80 #: gst/gst.c:301
81 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
82 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
83
84 #: gst/gst.c:315
85 #, c-format
86 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
87 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
88
89 #: gst/gstelement.c:265
90 #, c-format
91 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
92 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
93
94 #: gst/gstelement.c:267
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "Additional debug info:\n"
98 "%s\n"
99 msgstr ""
100 "Additional debug info:\n"
101 "%s\n"
102
103 #: gst/gsterror.c:61
104 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
105 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
106
107 #: gst/gsterror.c:63 gst/gsterror.c:99 gst/gsterror.c:119 gst/gsterror.c:149
108 msgid ""
109 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
110 "Please file a bug."
111 msgstr ""
112 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
113 "Please file a bug."
114
115 #: gst/gsterror.c:67
116 #, fuzzy
117 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented.  Please file a bug."
118 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
119
120 #: gst/gsterror.c:69
121 #, fuzzy
122 msgid "Internal GStreamer error: state change failed.  Please file a bug."
123 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
124
125 #: gst/gsterror.c:71
126 #, fuzzy
127 msgid "Internal GStreamer error: pad problem.  Please file a bug."
128 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
129
130 #: gst/gsterror.c:73
131 #, fuzzy
132 msgid "Internal GStreamer error: thread problem.  Please file a bug."
133 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
134
135 #: gst/gsterror.c:75
136 #, fuzzy
137 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem.  Please file a bug."
138 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
139
140 #: gst/gsterror.c:77
141 #, fuzzy
142 msgid "Internal GStreamer error: event problem.  Please file a bug."
143 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
144
145 #: gst/gsterror.c:79
146 #, fuzzy
147 msgid "Internal GStreamer error: seek problem.  Please file a bug."
148 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
149
150 #: gst/gsterror.c:81
151 #, fuzzy
152 msgid "Internal GStreamer error: caps problem.  Please file a bug."
153 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
154
155 #: gst/gsterror.c:83
156 #, fuzzy
157 msgid "Internal GStreamer error: tag problem.  Please file a bug."
158 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
159
160 #: gst/gsterror.c:97
161 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
162 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
163
164 #: gst/gsterror.c:101
165 msgid "Could not initialize supporting library."
166 msgstr "Could not initialise supporting library."
167
168 #: gst/gsterror.c:102 gst/gsterror.c:103
169 msgid "Could not close supporting library."
170 msgstr "Could not close supporting library."
171
172 #: gst/gsterror.c:117
173 #, fuzzy
174 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
175 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
176
177 #: gst/gsterror.c:121
178 msgid "Resource not found."
179 msgstr "Resource not found."
180
181 #: gst/gsterror.c:122
182 msgid "Resource busy or not available."
183 msgstr "Resource busy or not available."
184
185 #: gst/gsterror.c:123
186 msgid "Could not open resource for reading."
187 msgstr "Could not open resource for reading."
188
189 #: gst/gsterror.c:124
190 msgid "Could not open resource for writing."
191 msgstr "Could not open resource for writing."
192
193 #: gst/gsterror.c:126
194 msgid "Could not open resource for reading and writing."
195 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
196
197 #: gst/gsterror.c:127
198 msgid "Could not close resource."
199 msgstr "Could not close resource."
200
201 #: gst/gsterror.c:128
202 msgid "Could not read from resource."
203 msgstr "Could not read from resource."
204
205 #: gst/gsterror.c:129
206 msgid "Could not write to resource."
207 msgstr "Could not write to resource."
208
209 #: gst/gsterror.c:130
210 msgid "Could not perform seek on resource."
211 msgstr "Could not perform seek on resource."
212
213 #: gst/gsterror.c:131
214 msgid "Could not synchronize on resource."
215 msgstr "Could not synchronise on resource."
216
217 #: gst/gsterror.c:133
218 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
219 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
220
221 #: gst/gsterror.c:147
222 #, fuzzy
223 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
224 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
225
226 #: gst/gsterror.c:152
227 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
228 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
229
230 #: gst/gsterror.c:154
231 msgid "Could not determine type of stream."
232 msgstr "Could not determine type of stream."
233
234 #: gst/gsterror.c:156
235 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
236 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
237
238 #: gst/gsterror.c:158
239 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
240 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
241
242 #: gst/gsterror.c:159
243 msgid "Could not decode stream."
244 msgstr "Could not decode stream."
245
246 #: gst/gsterror.c:160
247 msgid "Could not encode stream."
248 msgstr "Could not encode stream."
249
250 #: gst/gsterror.c:161
251 msgid "Could not demultiplex stream."
252 msgstr "Could not demultiplex stream."
253
254 #: gst/gsterror.c:162
255 msgid "Could not multiplex stream."
256 msgstr "Could not multiplex stream."
257
258 #: gst/gsterror.c:163
259 msgid "Stream is of the wrong format."
260 msgstr "Stream is of the wrong format."
261
262 #: gst/gsterror.c:211
263 #, c-format
264 msgid "No error message for domain %s."
265 msgstr "No error message for domain %s."
266
267 #: gst/gsterror.c:219
268 #, c-format
269 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
270 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
271
272 #: gst/gsttaglist.c:88
273 msgid "title"
274 msgstr "title"
275
276 #: gst/gsttaglist.c:88
277 msgid "commonly used title"
278 msgstr "commonly used title"
279
280 #: gst/gsttaglist.c:91
281 msgid "artist"
282 msgstr "artist"
283
284 #: gst/gsttaglist.c:92
285 msgid "person(s) responsible for the recording"
286 msgstr "person(s) responsible for the recording"
287
288 #: gst/gsttaglist.c:96
289 msgid "album"
290 msgstr "album"
291
292 #: gst/gsttaglist.c:97
293 msgid "album containing this data"
294 msgstr "album containing this data"
295
296 #: gst/gsttaglist.c:99
297 msgid "date"
298 msgstr "date"
299
300 #: gst/gsttaglist.c:100
301 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
302 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
303
304 #: gst/gsttaglist.c:103
305 msgid "genre"
306 msgstr "genre"
307
308 #: gst/gsttaglist.c:104
309 msgid "genre this data belongs to"
310 msgstr "genre this data belongs to"
311
312 #: gst/gsttaglist.c:107
313 msgid "comment"
314 msgstr "comment"
315
316 #: gst/gsttaglist.c:108
317 msgid "free text commenting the data"
318 msgstr "free text commenting the data"
319
320 #: gst/gsttaglist.c:111
321 msgid "track number"
322 msgstr "track number"
323
324 #: gst/gsttaglist.c:112
325 msgid "track number inside a collection"
326 msgstr "track number inside a collection"
327
328 #: gst/gsttaglist.c:115
329 msgid "track count"
330 msgstr "track count"
331
332 #: gst/gsttaglist.c:116
333 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
334 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
335
336 #: gst/gsttaglist.c:120
337 msgid "disc number"
338 msgstr "disc number"
339
340 #: gst/gsttaglist.c:121
341 msgid "disc number inside a collection"
342 msgstr "disc number inside a collection"
343
344 #: gst/gsttaglist.c:124
345 msgid "disc count"
346 msgstr "disc count"
347
348 #: gst/gsttaglist.c:125
349 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
350 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
351
352 #: gst/gsttaglist.c:129
353 msgid "location"
354 msgstr "location"
355
356 #: gst/gsttaglist.c:130
357 msgid "original location of file as a URI"
358 msgstr "original location of file as a URI"
359
360 #: gst/gsttaglist.c:134
361 msgid "description"
362 msgstr "description"
363
364 #: gst/gsttaglist.c:135
365 msgid "short text describing the content of the data"
366 msgstr "short text describing the content of the data"
367
368 #: gst/gsttaglist.c:138
369 msgid "version"
370 msgstr "version"
371
372 #: gst/gsttaglist.c:138
373 msgid "version of this data"
374 msgstr "version of this data"
375
376 #: gst/gsttaglist.c:141
377 msgid "ISRC"
378 msgstr "ISRC"
379
380 #: gst/gsttaglist.c:143
381 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
382 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
383
384 #: gst/gsttaglist.c:145
385 msgid "organization"
386 msgstr "organisation"
387
388 #: gst/gsttaglist.c:148
389 msgid "copyright"
390 msgstr "copyright"
391
392 #: gst/gsttaglist.c:148
393 msgid "copyright notice of the data"
394 msgstr "copyright notice of the data"
395
396 #: gst/gsttaglist.c:151
397 msgid "contact"
398 msgstr "contact"
399
400 #: gst/gsttaglist.c:151
401 msgid "contact information"
402 msgstr "contact information"
403
404 #: gst/gsttaglist.c:153
405 msgid "license"
406 msgstr "licence"
407
408 #: gst/gsttaglist.c:153
409 msgid "license of data"
410 msgstr "licence of data"
411
412 #: gst/gsttaglist.c:156
413 msgid "performer"
414 msgstr "performer"
415
416 #: gst/gsttaglist.c:157
417 msgid "person(s) performing"
418 msgstr "person(s) performing"
419
420 #: gst/gsttaglist.c:160
421 msgid "duration"
422 msgstr "duration"
423
424 #: gst/gsttaglist.c:160
425 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
426 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
427
428 #: gst/gsttaglist.c:163
429 msgid "codec"
430 msgstr "codec"
431
432 #: gst/gsttaglist.c:164
433 msgid "codec the data is stored in"
434 msgstr "codec the data is stored in"
435
436 #: gst/gsttaglist.c:167
437 msgid "video codec"
438 msgstr "video codec"
439
440 #: gst/gsttaglist.c:167
441 msgid "codec the video data is stored in"
442 msgstr "codec the video data is stored in"
443
444 #: gst/gsttaglist.c:170
445 msgid "audio codec"
446 msgstr "audio codec"
447
448 #: gst/gsttaglist.c:170
449 msgid "codec the audio data is stored in"
450 msgstr "codec the audio data is stored in"
451
452 #: gst/gsttaglist.c:172
453 msgid "bitrate"
454 msgstr "bitrate"
455
456 #: gst/gsttaglist.c:172
457 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
458 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
459
460 #: gst/gsttaglist.c:174
461 msgid "nominal bitrate"
462 msgstr "nominal bitrate"
463
464 #: gst/gsttaglist.c:174
465 msgid "nominal bitrate in bits/s"
466 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
467
468 #: gst/gsttaglist.c:176
469 msgid "minimum bitrate"
470 msgstr "minimum bitrate"
471
472 #: gst/gsttaglist.c:176
473 msgid "minimum bitrate in bits/s"
474 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
475
476 #: gst/gsttaglist.c:178
477 msgid "maximum bitrate"
478 msgstr "maximum bitrate"
479
480 #: gst/gsttaglist.c:178
481 msgid "maximum bitrate in bits/s"
482 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
483
484 #: gst/gsttaglist.c:181
485 msgid "encoder"
486 msgstr "encoder"
487
488 #: gst/gsttaglist.c:181
489 msgid "encoder used to encode this stream"
490 msgstr "encoder used to encode this stream"
491
492 #: gst/gsttaglist.c:184
493 msgid "encoder version"
494 msgstr "encoder version"
495
496 #: gst/gsttaglist.c:185
497 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
498 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
499
500 #: gst/gsttaglist.c:187
501 msgid "serial"
502 msgstr "serial"
503
504 #: gst/gsttaglist.c:187
505 msgid "serial number of track"
506 msgstr "serial number of track"
507
508 #: gst/gsttaglist.c:189
509 msgid "replaygain track gain"
510 msgstr "replaygain track gain"
511
512 #: gst/gsttaglist.c:189
513 msgid "track gain in db"
514 msgstr "track gain in db"
515
516 #: gst/gsttaglist.c:191
517 msgid "replaygain track peak"
518 msgstr "replaygain track peak"
519
520 #: gst/gsttaglist.c:191
521 msgid "peak of the track"
522 msgstr "peak of the track"
523
524 #: gst/gsttaglist.c:193
525 msgid "replaygain album gain"
526 msgstr "replaygain album gain"
527
528 #: gst/gsttaglist.c:193
529 msgid "album gain in db"
530 msgstr "album gain in db"
531
532 #: gst/gsttaglist.c:195
533 msgid "replaygain album peak"
534 msgstr "replaygain album peak"
535
536 #: gst/gsttaglist.c:195
537 msgid "peak of the album"
538 msgstr "peak of the album"
539
540 #: gst/gsttaglist.c:197
541 msgid "language code"
542 msgstr ""
543
544 #: gst/gsttaglist.c:198
545 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
546 msgstr ""
547
548 #: gst/gsttaglist.c:237
549 msgid ", "
550 msgstr ", "
551
552 #: gst/elements/gstfilesink.c:244
553 msgid "No file name specified for writing."
554 msgstr "No file name specified for writing."
555
556 #: gst/elements/gstfilesink.c:251
557 #, c-format
558 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
559 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
560
561 #: gst/elements/gstfilesink.c:266
562 #, c-format
563 msgid "Error closing file \"%s\"."
564 msgstr "Error closing file \"%s\"."
565
566 #: gst/elements/gstfilesink.c:348 gst/elements/gstfilesink.c:402
567 #, c-format
568 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
569 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
570
571 #: gst/elements/gstfilesrc.c:902
572 msgid "No file name specified for reading."
573 msgstr "No file name specified for reading."
574
575 #: gst/elements/gstfilesrc.c:914
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
578 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
579
580 #: gst/elements/gstfilesrc.c:923
581 #, fuzzy, c-format
582 msgid "could not get info on \"%s\"."
583 msgstr "could not link %s to %s"
584
585 #: gst/elements/gstfilesrc.c:930
586 #, c-format
587 msgid "\"%s\" is a directory."
588 msgstr ""
589
590 #: gst/elements/gstfilesrc.c:937
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "File \"%s\" is a socket."
593 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
594
595 #: gst/elements/gstidentity.c:306
596 msgid "Failed after iterations as requested."
597 msgstr "Failed after iterations as requested."
598
599 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:182
600 msgid "caps"
601 msgstr "caps"
602
603 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:183
604 msgid "detected capabilities in stream"
605 msgstr "detected capabilities in stream"
606
607 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:186
608 msgid "minimum"
609 msgstr "minimum"
610
611 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:190
612 msgid "maximum"
613 msgstr "maximum"
614
615 #: gst/parse/grammar.y:188
616 #, c-format
617 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
618 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
619
620 #: gst/parse/grammar.y:193
621 #, c-format
622 msgid "no bin \"%s\", skipping"
623 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
624
625 #: gst/parse/grammar.y:271
626 #, c-format
627 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
628 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
629
630 #: gst/parse/grammar.y:284
631 #, c-format
632 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
633 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
634
635 #: gst/parse/grammar.y:496
636 #, c-format
637 msgid "could not link %s to %s"
638 msgstr "could not link %s to %s"
639
640 #: gst/parse/grammar.y:541
641 #, c-format
642 msgid "no element \"%s\""
643 msgstr "no element \"%s\""
644
645 #: gst/parse/grammar.y:592
646 #, c-format
647 msgid "could not parse caps \"%s\""
648 msgstr "could not parse caps \"%s\""
649
650 #: gst/parse/grammar.y:614 gst/parse/grammar.y:662 gst/parse/grammar.y:678
651 #: gst/parse/grammar.y:736
652 msgid "link without source element"
653 msgstr "link without source element"
654
655 #: gst/parse/grammar.y:620 gst/parse/grammar.y:659 gst/parse/grammar.y:745
656 msgid "link without sink element"
657 msgstr "link without sink element"
658
659 #: gst/parse/grammar.y:696
660 #, c-format
661 msgid "no source element for URI \"%s\""
662 msgstr "no source element for URI \"%s\""
663
664 #: gst/parse/grammar.y:706
665 #, c-format
666 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
667 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
668
669 #: gst/parse/grammar.y:714
670 #, c-format
671 msgid "no sink element for URI \"%s\""
672 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
673
674 #: gst/parse/grammar.y:718
675 #, c-format
676 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
677 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
678
679 #: gst/parse/grammar.y:730
680 msgid "empty pipeline not allowed"
681 msgstr "empty pipeline not allowed"
682
683 #: tools/gst-inspect.c:1085
684 #, fuzzy
685 msgid "Print all elements"
686 msgstr "no element \"%s\""
687
688 #: tools/gst-launch.c:83
689 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
690 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
691
692 #: tools/gst-launch.c:92
693 #, c-format
694 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
695 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
696
697 #: tools/gst-launch.c:98
698 #, c-format
699 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
700 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
701
702 #: tools/gst-launch.c:105
703 #, c-format
704 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
705 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
706
707 #: tools/gst-launch.c:116
708 #, c-format
709 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
710 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
711
712 #: tools/gst-launch.c:127
713 #, c-format
714 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
715 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
716
717 #: tools/gst-launch.c:378
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "Got Message from element \"%s\"\n"
720 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
721
722 #: tools/gst-launch.c:392
723 #, fuzzy, c-format
724 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
725 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
726
727 #: tools/gst-launch.c:402
728 #, c-format
729 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
730 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
731
732 #: tools/gst-launch.c:448
733 #, c-format
734 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
735 msgstr ""
736
737 #: tools/gst-launch.c:479
738 msgid "Output tags (also known as metadata)"
739 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
740
741 #: tools/gst-launch.c:481
742 msgid "Output messages"
743 msgstr ""
744
745 #: tools/gst-launch.c:483
746 msgid "Output status information and property notifications"
747 msgstr "Output status information and property notifications"
748
749 #: tools/gst-launch.c:485
750 msgid "Do not output status information of TYPE"
751 msgstr "Do not output status information of TYPE"
752
753 #: tools/gst-launch.c:485
754 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
755 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
756
757 #: tools/gst-launch.c:488
758 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
759 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
760
761 #: tools/gst-launch.c:488
762 msgid "FILE"
763 msgstr "FILE"
764
765 #: tools/gst-launch.c:491
766 msgid "Do not install a fault handler"
767 msgstr "Do not install a fault handler"
768
769 #: tools/gst-launch.c:493
770 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
771 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
772
773 #: tools/gst-launch.c:495
774 msgid "Number of times to iterate pipeline"
775 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
776
777 #: tools/gst-launch.c:565
778 #, c-format
779 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
780 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
781
782 #: tools/gst-launch.c:569
783 #, c-format
784 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
785 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
786
787 #: tools/gst-launch.c:573
788 #, c-format
789 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
790 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
791
792 #: tools/gst-launch.c:574
793 #, c-format
794 msgid "         Trying to run anyway.\n"
795 msgstr "         Trying to run anyway.\n"
796
797 #: tools/gst-launch.c:598
798 #, c-format
799 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
800 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
801
802 #: tools/gst-launch.c:605 tools/gst-launch.c:652
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
805 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
806
807 #: tools/gst-launch.c:610
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
810 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
811
812 #: tools/gst-launch.c:615
813 #, fuzzy, c-format
814 msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
815 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
816
817 #: tools/gst-launch.c:618
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
820 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
821
822 #: tools/gst-launch.c:622
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
825 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
826
827 #: tools/gst-launch.c:629
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
830 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
831
832 #: tools/gst-launch.c:634
833 #, c-format
834 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
835 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
836
837 #: tools/gst-launch.c:637
838 #, c-format
839 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
840 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
841
842 #: tools/gst-launch.c:648
843 msgid "Execution ended after %"
844 msgstr "Execution ended after %"
845
846 #: tools/gst-launch.c:648
847 #, fuzzy
848 msgid " ns.\n"
849 msgstr " ns).\n"
850
851 #: tools/gst-launch.c:655
852 #, fuzzy, c-format
853 msgid "READY pipeline ...\n"
854 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
855
856 #: tools/gst-launch.c:660
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid "NULL pipeline ...\n"
859 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
860
861 #: tools/gst-launch.c:665
862 #, fuzzy, c-format
863 msgid "FREEING pipeline ...\n"
864 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
865
866 #~ msgid "Registry to use"
867 #~ msgstr "Registry to use"
868
869 #~ msgid "REGISTRY"
870 #~ msgstr "REGISTRY"
871
872 #, fuzzy
873 #~ msgid "Error loading %s\n"
874 #~ msgstr "Error closing file \"%s\"."
875
876 #~ msgid "SCHEDULER"
877 #~ msgstr "SCHEDULER"
878
879 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
880 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
881
882 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
883 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
884
885 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
886 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
887
888 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
889 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
890
891 #~ msgid " iterations (sum %"
892 #~ msgstr " iterations (sum %"
893
894 #~ msgid " ns, average %"
895 #~ msgstr " ns, average %"
896
897 #~ msgid " ns, min %"
898 #~ msgstr " ns, min %"
899
900 #~ msgid " ns, max %"
901 #~ msgstr " ns, max %"
902
903 #~ msgid ""
904 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
905 #~ msgstr ""
906 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
907
908 #~ msgid "Show plugin details"
909 #~ msgstr "Show plugin details"
910
911 #~ msgid "Show scheduler details"
912 #~ msgstr "Show scheduler details"
913
914 #~ msgid "')"
915 #~ msgstr "')"
916
917 #~ msgid "' is the default)"
918 #~ msgstr "' is the default)"