1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-09-05 18:14+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
89 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
93 msgid "GStreamer Options"
98 msgid "Show GStreamer Options"
99 msgstr "Print the GStreamer version"
102 msgid "Unknown option"
105 #: gst/gstelement.c:279 gst/gstutils.c:2126
107 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
108 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
110 #: gst/gstelement.c:281 gst/gstutils.c:2128
113 "Additional debug info:\n"
116 "Additional debug info:\n"
119 #: gst/gsterror.c:135
120 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
121 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
123 #: gst/gsterror.c:137 gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:194 gst/gsterror.c:225
126 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
128 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
131 #: gst/gsterror.c:140
133 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
134 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
136 #: gst/gsterror.c:142
138 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
139 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
141 #: gst/gsterror.c:143
143 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
144 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
146 #: gst/gsterror.c:145
148 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
149 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
151 #: gst/gsterror.c:147
153 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
154 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
156 #: gst/gsterror.c:149
158 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
159 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
161 #: gst/gsterror.c:151
163 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
164 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
166 #: gst/gsterror.c:153
168 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
169 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
171 #: gst/gsterror.c:154
173 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
174 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
176 #: gst/gsterror.c:156
177 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
180 #: gst/gsterror.c:158
182 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
183 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
185 #: gst/gsterror.c:172
186 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
187 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
189 #: gst/gsterror.c:176
190 msgid "Could not initialize supporting library."
191 msgstr "Could not initialise supporting library."
193 #: gst/gsterror.c:177 gst/gsterror.c:178
194 msgid "Could not close supporting library."
195 msgstr "Could not close supporting library."
197 #: gst/gsterror.c:192
199 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
200 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
202 #: gst/gsterror.c:196
203 msgid "Resource not found."
204 msgstr "Resource not found."
206 #: gst/gsterror.c:197
207 msgid "Resource busy or not available."
208 msgstr "Resource busy or not available."
210 #: gst/gsterror.c:198
211 msgid "Could not open resource for reading."
212 msgstr "Could not open resource for reading."
214 #: gst/gsterror.c:199
215 msgid "Could not open resource for writing."
216 msgstr "Could not open resource for writing."
218 #: gst/gsterror.c:201
219 msgid "Could not open resource for reading and writing."
220 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
222 #: gst/gsterror.c:202
223 msgid "Could not close resource."
224 msgstr "Could not close resource."
226 #: gst/gsterror.c:203
227 msgid "Could not read from resource."
228 msgstr "Could not read from resource."
230 #: gst/gsterror.c:204
231 msgid "Could not write to resource."
232 msgstr "Could not write to resource."
234 #: gst/gsterror.c:205
235 msgid "Could not perform seek on resource."
236 msgstr "Could not perform seek on resource."
238 #: gst/gsterror.c:206
239 msgid "Could not synchronize on resource."
240 msgstr "Could not synchronise on resource."
242 #: gst/gsterror.c:208
243 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
244 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
246 #: gst/gsterror.c:209
247 msgid "No space left on the resource."
250 #: gst/gsterror.c:223
252 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
253 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
255 #: gst/gsterror.c:228
256 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
257 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
259 #: gst/gsterror.c:230
260 msgid "Could not determine type of stream."
261 msgstr "Could not determine type of stream."
263 #: gst/gsterror.c:232
264 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
265 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
267 #: gst/gsterror.c:234
268 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
269 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
271 #: gst/gsterror.c:235
272 msgid "Could not decode stream."
273 msgstr "Could not decode stream."
275 #: gst/gsterror.c:236
276 msgid "Could not encode stream."
277 msgstr "Could not encode stream."
279 #: gst/gsterror.c:237
280 msgid "Could not demultiplex stream."
281 msgstr "Could not demultiplex stream."
283 #: gst/gsterror.c:238
284 msgid "Could not multiplex stream."
285 msgstr "Could not multiplex stream."
287 #: gst/gsterror.c:239
289 msgid "The stream is in the wrong format."
290 msgstr "Stream is of the wrong format."
292 #: gst/gsterror.c:290
294 msgid "No error message for domain %s."
295 msgstr "No error message for domain %s."
297 #: gst/gsterror.c:298
299 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
300 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
302 #: gst/gstpipeline.c:558
303 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
306 #: gst/gsttaglist.c:97
310 #: gst/gsttaglist.c:97
311 msgid "commonly used title"
312 msgstr "commonly used title"
314 #: gst/gsttaglist.c:100
318 #: gst/gsttaglist.c:101
319 msgid "person(s) responsible for the recording"
320 msgstr "person(s) responsible for the recording"
322 #: gst/gsttaglist.c:105
326 #: gst/gsttaglist.c:106
327 msgid "album containing this data"
328 msgstr "album containing this data"
330 #: gst/gsttaglist.c:108
334 #: gst/gsttaglist.c:108
336 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
337 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
339 #: gst/gsttaglist.c:111
343 #: gst/gsttaglist.c:112
344 msgid "genre this data belongs to"
345 msgstr "genre this data belongs to"
347 #: gst/gsttaglist.c:115
351 #: gst/gsttaglist.c:116
352 msgid "free text commenting the data"
353 msgstr "free text commenting the data"
355 #: gst/gsttaglist.c:119
357 msgid "extended comment"
360 #: gst/gsttaglist.c:120
362 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
363 msgstr "free text commenting the data"
365 #: gst/gsttaglist.c:124
367 msgstr "track number"
369 #: gst/gsttaglist.c:125
370 msgid "track number inside a collection"
371 msgstr "track number inside a collection"
373 #: gst/gsttaglist.c:128
377 #: gst/gsttaglist.c:129
378 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
379 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
381 #: gst/gsttaglist.c:133
385 #: gst/gsttaglist.c:134
386 msgid "disc number inside a collection"
387 msgstr "disc number inside a collection"
389 #: gst/gsttaglist.c:137
393 #: gst/gsttaglist.c:138
394 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
395 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
397 #: gst/gsttaglist.c:142
401 #: gst/gsttaglist.c:143
402 msgid "original location of file as a URI"
403 msgstr "original location of file as a URI"
405 #: gst/gsttaglist.c:147
409 #: gst/gsttaglist.c:148
410 msgid "short text describing the content of the data"
411 msgstr "short text describing the content of the data"
413 #: gst/gsttaglist.c:151
417 #: gst/gsttaglist.c:151
418 msgid "version of this data"
419 msgstr "version of this data"
421 #: gst/gsttaglist.c:154
425 #: gst/gsttaglist.c:156
426 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
427 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
429 #: gst/gsttaglist.c:158
431 msgstr "organisation"
433 #: gst/gsttaglist.c:161
437 #: gst/gsttaglist.c:161
438 msgid "copyright notice of the data"
439 msgstr "copyright notice of the data"
441 #: gst/gsttaglist.c:164
445 #: gst/gsttaglist.c:164
446 msgid "contact information"
447 msgstr "contact information"
449 #: gst/gsttaglist.c:166
453 #: gst/gsttaglist.c:166
454 msgid "license of data"
455 msgstr "licence of data"
457 #: gst/gsttaglist.c:169
461 #: gst/gsttaglist.c:170
462 msgid "person(s) performing"
463 msgstr "person(s) performing"
465 #: gst/gsttaglist.c:173
469 #: gst/gsttaglist.c:173
470 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
471 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
473 #: gst/gsttaglist.c:176
477 #: gst/gsttaglist.c:177
478 msgid "codec the data is stored in"
479 msgstr "codec the data is stored in"
481 #: gst/gsttaglist.c:180
485 #: gst/gsttaglist.c:180
486 msgid "codec the video data is stored in"
487 msgstr "codec the video data is stored in"
489 #: gst/gsttaglist.c:183
493 #: gst/gsttaglist.c:183
494 msgid "codec the audio data is stored in"
495 msgstr "codec the audio data is stored in"
497 #: gst/gsttaglist.c:185
501 #: gst/gsttaglist.c:185
502 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
503 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
505 #: gst/gsttaglist.c:187
506 msgid "nominal bitrate"
507 msgstr "nominal bitrate"
509 #: gst/gsttaglist.c:187
510 msgid "nominal bitrate in bits/s"
511 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
513 #: gst/gsttaglist.c:189
514 msgid "minimum bitrate"
515 msgstr "minimum bitrate"
517 #: gst/gsttaglist.c:189
518 msgid "minimum bitrate in bits/s"
519 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
521 #: gst/gsttaglist.c:191
522 msgid "maximum bitrate"
523 msgstr "maximum bitrate"
525 #: gst/gsttaglist.c:191
526 msgid "maximum bitrate in bits/s"
527 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
529 #: gst/gsttaglist.c:194
533 #: gst/gsttaglist.c:194
534 msgid "encoder used to encode this stream"
535 msgstr "encoder used to encode this stream"
537 #: gst/gsttaglist.c:197
538 msgid "encoder version"
539 msgstr "encoder version"
541 #: gst/gsttaglist.c:198
542 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
543 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
545 #: gst/gsttaglist.c:200
549 #: gst/gsttaglist.c:200
550 msgid "serial number of track"
551 msgstr "serial number of track"
553 #: gst/gsttaglist.c:202
554 msgid "replaygain track gain"
555 msgstr "replaygain track gain"
557 #: gst/gsttaglist.c:202
558 msgid "track gain in db"
559 msgstr "track gain in db"
561 #: gst/gsttaglist.c:204
562 msgid "replaygain track peak"
563 msgstr "replaygain track peak"
565 #: gst/gsttaglist.c:204
566 msgid "peak of the track"
567 msgstr "peak of the track"
569 #: gst/gsttaglist.c:206
570 msgid "replaygain album gain"
571 msgstr "replaygain album gain"
573 #: gst/gsttaglist.c:206
574 msgid "album gain in db"
575 msgstr "album gain in db"
577 #: gst/gsttaglist.c:208
578 msgid "replaygain album peak"
579 msgstr "replaygain album peak"
581 #: gst/gsttaglist.c:208
582 msgid "peak of the album"
583 msgstr "peak of the album"
585 #: gst/gsttaglist.c:210
586 msgid "language code"
589 #: gst/gsttaglist.c:211
590 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
593 #: gst/gsttaglist.c:213
597 #: gst/gsttaglist.c:213
599 msgid "image related to this stream"
600 msgstr "encoder used to encode this stream"
602 #: gst/gsttaglist.c:215
603 msgid "preview image"
606 #: gst/gsttaglist.c:215
608 msgid "preview image related to this stream"
609 msgstr "encoder used to encode this stream"
611 #: gst/gsttaglist.c:254
615 #: gst/parse/grammar.y:206
617 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
618 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
620 #: gst/parse/grammar.y:212
622 msgid "no bin \"%s\", skipping"
623 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
625 #: gst/parse/grammar.y:293
627 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
628 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
630 #: gst/parse/grammar.y:306
632 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
633 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
635 #: gst/parse/grammar.y:529
637 msgid "could not link %s to %s"
638 msgstr "could not link %s to %s"
640 #: gst/parse/grammar.y:575
642 msgid "no element \"%s\""
643 msgstr "no element \"%s\""
645 #: gst/parse/grammar.y:622
647 msgid "could not parse caps \"%s\""
648 msgstr "could not parse caps \"%s\""
650 #: gst/parse/grammar.y:644 gst/parse/grammar.y:692 gst/parse/grammar.y:708
651 #: gst/parse/grammar.y:771
652 msgid "link without source element"
653 msgstr "link without source element"
655 #: gst/parse/grammar.y:650 gst/parse/grammar.y:689 gst/parse/grammar.y:780
656 msgid "link without sink element"
657 msgstr "link without sink element"
659 #: gst/parse/grammar.y:726
661 msgid "no source element for URI \"%s\""
662 msgstr "no source element for URI \"%s\""
664 #: gst/parse/grammar.y:736
666 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
667 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
669 #: gst/parse/grammar.y:744
671 msgid "no sink element for URI \"%s\""
672 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
674 #: gst/parse/grammar.y:751
676 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
677 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
679 #: gst/parse/grammar.y:765
680 msgid "empty pipeline not allowed"
681 msgstr "empty pipeline not allowed"
683 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1568 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1579
684 msgid "Internal data flow error."
687 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1878
688 msgid "Internal data flow problem."
691 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2010
692 msgid "Internal data stream error."
695 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
699 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
700 msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
703 #: plugins/elements/gstfdsink.c:343
705 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
706 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
708 #: plugins/elements/gstfdsink.c:383
710 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
713 #: plugins/elements/gstfilesink.c:252
714 msgid "No file name specified for writing."
715 msgstr "No file name specified for writing."
717 #: plugins/elements/gstfilesink.c:258
719 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
720 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
722 #: plugins/elements/gstfilesink.c:279
724 msgid "Error closing file \"%s\"."
725 msgstr "Error closing file \"%s\"."
727 #: plugins/elements/gstfilesink.c:400
729 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
730 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
732 #: plugins/elements/gstfilesink.c:407 plugins/elements/gstfilesink.c:478
734 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
735 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
737 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:967
738 msgid "No file name specified for reading."
739 msgstr "No file name specified for reading."
741 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:979
743 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
744 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
746 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:988
748 msgid "Could not get info on \"%s\"."
749 msgstr "could not link %s to %s"
751 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:995
753 msgid "\"%s\" is a directory."
756 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:1002
758 msgid "File \"%s\" is a socket."
759 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
761 #: plugins/elements/gstidentity.c:361
762 msgid "Failed after iterations as requested."
763 msgstr "Failed after iterations as requested."
765 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
769 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
770 msgid "detected capabilities in stream"
771 msgstr "detected capabilities in stream"
773 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
777 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
781 #: tools/gst-inspect.c:250
782 msgid "Implemented Interfaces:\n"
785 #: tools/gst-inspect.c:292
789 #: tools/gst-inspect.c:297
794 #: tools/gst-inspect.c:302
798 #: tools/gst-inspect.c:925
800 msgid "Total count: "
803 #: tools/gst-inspect.c:926
806 msgid_plural "%d plugins"
810 #: tools/gst-inspect.c:928
813 msgid_plural "%d features"
817 #: tools/gst-inspect.c:1109
819 msgid "Print all elements"
820 msgstr "no element \"%s\""
822 #: tools/gst-inspect.c:1175
824 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
825 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
827 #: tools/gst-inspect.c:1180
829 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
830 msgstr "no source element for URI \"%s\""
832 #: tools/gst-launch.c:79
833 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
834 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
836 #: tools/gst-launch.c:88
838 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
839 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
841 #: tools/gst-launch.c:94
843 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
844 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
846 #: tools/gst-launch.c:101
848 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
849 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
851 #: tools/gst-launch.c:112
853 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
854 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
856 #: tools/gst-launch.c:123
858 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
859 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
861 #: tools/gst-launch.c:394
863 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
864 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
866 #: tools/gst-launch.c:421
868 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
869 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
871 #: tools/gst-launch.c:431
873 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
874 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
876 #: tools/gst-launch.c:483
878 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
881 #: tools/gst-launch.c:514
882 msgid "Output tags (also known as metadata)"
883 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
885 #: tools/gst-launch.c:516
886 msgid "Output status information and property notifications"
887 msgstr "Output status information and property notifications"
889 #: tools/gst-launch.c:518
890 msgid "Output messages"
893 #: tools/gst-launch.c:520
894 msgid "Do not output status information of TYPE"
895 msgstr "Do not output status information of TYPE"
897 #: tools/gst-launch.c:520
898 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
899 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
901 #: tools/gst-launch.c:523
902 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
903 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
905 #: tools/gst-launch.c:523
909 #: tools/gst-launch.c:526
910 msgid "Do not install a fault handler"
911 msgstr "Do not install a fault handler"
913 #: tools/gst-launch.c:528
914 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
915 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
917 #: tools/gst-launch.c:612
919 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
920 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
922 #: tools/gst-launch.c:616
924 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
925 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
927 #: tools/gst-launch.c:620
929 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
930 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
932 #: tools/gst-launch.c:649
934 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
935 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
937 #: tools/gst-launch.c:655 tools/gst-launch.c:707
939 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
942 #: tools/gst-launch.c:660
944 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
945 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
947 #: tools/gst-launch.c:665
949 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
952 #: tools/gst-launch.c:668
954 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
957 #: tools/gst-launch.c:671 tools/gst-launch.c:684
959 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
960 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
962 #: tools/gst-launch.c:677
964 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
967 #: tools/gst-launch.c:689
969 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
972 #: tools/gst-launch.c:692
974 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
975 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
977 #: tools/gst-launch.c:703
978 msgid "Execution ended after %"
979 msgstr "Execution ended after %"
981 #: tools/gst-launch.c:703
986 #: tools/gst-launch.c:710
988 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
991 #: tools/gst-launch.c:715
993 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
996 #: tools/gst-launch.c:720
998 msgid "FREEING pipeline ...\n"
999 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
1001 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
1002 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
1004 #~ msgid "SCHEDULER"
1005 #~ msgstr "SCHEDULER"
1007 #~ msgid "Registry to use"
1008 #~ msgstr "Registry to use"
1011 #~ msgstr "REGISTRY"
1013 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
1014 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
1016 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
1017 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
1019 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
1020 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
1022 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
1023 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
1026 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1028 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1030 #~ msgid "Show plugin details"
1031 #~ msgstr "Show plugin details"
1033 #~ msgid "Show scheduler details"
1034 #~ msgstr "Show scheduler details"
1036 #~ msgid " iterations (sum %"
1037 #~ msgstr " iterations (sum %"
1039 #~ msgid " ns, average %"
1040 #~ msgstr " ns, average %"
1042 #~ msgid " ns, min %"
1043 #~ msgstr " ns, min %"
1045 #~ msgid " ns, max %"
1046 #~ msgstr " ns, max %"
1048 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
1049 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
1051 #~ msgid " Trying to run anyway.\n"
1052 #~ msgstr " Trying to run anyway.\n"
1057 #~ msgid "' is the default)"
1058 #~ msgstr "' is the default)"