1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-02-08 12:08+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
89 msgid "GStreamer Options"
94 msgid "Show GStreamer Options"
95 msgstr "Print the GStreamer version"
98 msgid "Unknown option"
101 #: gst/gstelement.c:279
103 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
104 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
106 #: gst/gstelement.c:281
109 "Additional debug info:\n"
112 "Additional debug info:\n"
115 #: gst/gsterror.c:132
116 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
117 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
119 #: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
122 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
124 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
127 #: gst/gsterror.c:137
129 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
130 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
132 #: gst/gsterror.c:139
134 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
135 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
137 #: gst/gsterror.c:140
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
142 #: gst/gsterror.c:142
144 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
147 #: gst/gsterror.c:144
149 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
150 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
152 #: gst/gsterror.c:146
154 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
155 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
157 #: gst/gsterror.c:148
159 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
160 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
162 #: gst/gsterror.c:150
164 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
165 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
167 #: gst/gsterror.c:151
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
172 #: gst/gsterror.c:153
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
176 #: gst/gsterror.c:155
178 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
181 #: gst/gsterror.c:169
182 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
183 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
185 #: gst/gsterror.c:173
186 msgid "Could not initialize supporting library."
187 msgstr "Could not initialise supporting library."
189 #: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
190 msgid "Could not close supporting library."
191 msgstr "Could not close supporting library."
193 #: gst/gsterror.c:189
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
198 #: gst/gsterror.c:193
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr "Resource not found."
202 #: gst/gsterror.c:194
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr "Resource busy or not available."
206 #: gst/gsterror.c:195
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr "Could not open resource for reading."
210 #: gst/gsterror.c:196
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr "Could not open resource for writing."
214 #: gst/gsterror.c:198
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
218 #: gst/gsterror.c:199
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr "Could not close resource."
222 #: gst/gsterror.c:200
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr "Could not read from resource."
226 #: gst/gsterror.c:201
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr "Could not write to resource."
230 #: gst/gsterror.c:202
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr "Could not perform seek on resource."
234 #: gst/gsterror.c:203
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr "Could not synchronise on resource."
238 #: gst/gsterror.c:205
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
242 #: gst/gsterror.c:219
244 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
245 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
247 #: gst/gsterror.c:224
248 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
249 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
251 #: gst/gsterror.c:226
252 msgid "Could not determine type of stream."
253 msgstr "Could not determine type of stream."
255 #: gst/gsterror.c:228
256 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
257 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
259 #: gst/gsterror.c:230
260 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
261 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
263 #: gst/gsterror.c:231
264 msgid "Could not decode stream."
265 msgstr "Could not decode stream."
267 #: gst/gsterror.c:232
268 msgid "Could not encode stream."
269 msgstr "Could not encode stream."
271 #: gst/gsterror.c:233
272 msgid "Could not demultiplex stream."
273 msgstr "Could not demultiplex stream."
275 #: gst/gsterror.c:234
276 msgid "Could not multiplex stream."
277 msgstr "Could not multiplex stream."
279 #: gst/gsterror.c:285
281 msgid "No error message for domain %s."
282 msgstr "No error message for domain %s."
284 #: gst/gsterror.c:293
286 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
287 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
289 #: gst/gsttaglist.c:92
293 #: gst/gsttaglist.c:92
294 msgid "commonly used title"
295 msgstr "commonly used title"
297 #: gst/gsttaglist.c:95
301 #: gst/gsttaglist.c:96
302 msgid "person(s) responsible for the recording"
303 msgstr "person(s) responsible for the recording"
305 #: gst/gsttaglist.c:100
309 #: gst/gsttaglist.c:101
310 msgid "album containing this data"
311 msgstr "album containing this data"
313 #: gst/gsttaglist.c:103
317 #: gst/gsttaglist.c:103
319 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
320 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
322 #: gst/gsttaglist.c:106
326 #: gst/gsttaglist.c:107
327 msgid "genre this data belongs to"
328 msgstr "genre this data belongs to"
330 #: gst/gsttaglist.c:110
334 #: gst/gsttaglist.c:111
335 msgid "free text commenting the data"
336 msgstr "free text commenting the data"
338 #: gst/gsttaglist.c:114
340 msgstr "track number"
342 #: gst/gsttaglist.c:115
343 msgid "track number inside a collection"
344 msgstr "track number inside a collection"
346 #: gst/gsttaglist.c:118
350 #: gst/gsttaglist.c:119
351 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
352 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
354 #: gst/gsttaglist.c:123
358 #: gst/gsttaglist.c:124
359 msgid "disc number inside a collection"
360 msgstr "disc number inside a collection"
362 #: gst/gsttaglist.c:127
366 #: gst/gsttaglist.c:128
367 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
368 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
370 #: gst/gsttaglist.c:132
374 #: gst/gsttaglist.c:133
375 msgid "original location of file as a URI"
376 msgstr "original location of file as a URI"
378 #: gst/gsttaglist.c:137
382 #: gst/gsttaglist.c:138
383 msgid "short text describing the content of the data"
384 msgstr "short text describing the content of the data"
386 #: gst/gsttaglist.c:141
390 #: gst/gsttaglist.c:141
391 msgid "version of this data"
392 msgstr "version of this data"
394 #: gst/gsttaglist.c:144
398 #: gst/gsttaglist.c:146
399 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
400 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
402 #: gst/gsttaglist.c:148
404 msgstr "organisation"
406 #: gst/gsttaglist.c:151
410 #: gst/gsttaglist.c:151
411 msgid "copyright notice of the data"
412 msgstr "copyright notice of the data"
414 #: gst/gsttaglist.c:154
418 #: gst/gsttaglist.c:154
419 msgid "contact information"
420 msgstr "contact information"
422 #: gst/gsttaglist.c:156
426 #: gst/gsttaglist.c:156
427 msgid "license of data"
428 msgstr "licence of data"
430 #: gst/gsttaglist.c:159
434 #: gst/gsttaglist.c:160
435 msgid "person(s) performing"
436 msgstr "person(s) performing"
438 #: gst/gsttaglist.c:163
442 #: gst/gsttaglist.c:163
443 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
444 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
446 #: gst/gsttaglist.c:166
450 #: gst/gsttaglist.c:167
451 msgid "codec the data is stored in"
452 msgstr "codec the data is stored in"
454 #: gst/gsttaglist.c:170
458 #: gst/gsttaglist.c:170
459 msgid "codec the video data is stored in"
460 msgstr "codec the video data is stored in"
462 #: gst/gsttaglist.c:173
466 #: gst/gsttaglist.c:173
467 msgid "codec the audio data is stored in"
468 msgstr "codec the audio data is stored in"
470 #: gst/gsttaglist.c:175
474 #: gst/gsttaglist.c:175
475 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
476 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
478 #: gst/gsttaglist.c:177
479 msgid "nominal bitrate"
480 msgstr "nominal bitrate"
482 #: gst/gsttaglist.c:177
483 msgid "nominal bitrate in bits/s"
484 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
486 #: gst/gsttaglist.c:179
487 msgid "minimum bitrate"
488 msgstr "minimum bitrate"
490 #: gst/gsttaglist.c:179
491 msgid "minimum bitrate in bits/s"
492 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
494 #: gst/gsttaglist.c:181
495 msgid "maximum bitrate"
496 msgstr "maximum bitrate"
498 #: gst/gsttaglist.c:181
499 msgid "maximum bitrate in bits/s"
500 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
502 #: gst/gsttaglist.c:184
506 #: gst/gsttaglist.c:184
507 msgid "encoder used to encode this stream"
508 msgstr "encoder used to encode this stream"
510 #: gst/gsttaglist.c:187
511 msgid "encoder version"
512 msgstr "encoder version"
514 #: gst/gsttaglist.c:188
515 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
516 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
518 #: gst/gsttaglist.c:190
522 #: gst/gsttaglist.c:190
523 msgid "serial number of track"
524 msgstr "serial number of track"
526 #: gst/gsttaglist.c:192
527 msgid "replaygain track gain"
528 msgstr "replaygain track gain"
530 #: gst/gsttaglist.c:192
531 msgid "track gain in db"
532 msgstr "track gain in db"
534 #: gst/gsttaglist.c:194
535 msgid "replaygain track peak"
536 msgstr "replaygain track peak"
538 #: gst/gsttaglist.c:194
539 msgid "peak of the track"
540 msgstr "peak of the track"
542 #: gst/gsttaglist.c:196
543 msgid "replaygain album gain"
544 msgstr "replaygain album gain"
546 #: gst/gsttaglist.c:196
547 msgid "album gain in db"
548 msgstr "album gain in db"
550 #: gst/gsttaglist.c:198
551 msgid "replaygain album peak"
552 msgstr "replaygain album peak"
554 #: gst/gsttaglist.c:198
555 msgid "peak of the album"
556 msgstr "peak of the album"
558 #: gst/gsttaglist.c:200
559 msgid "language code"
562 #: gst/gsttaglist.c:201
563 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
566 #: gst/gsttaglist.c:240
570 #: gst/parse/grammar.y:206
572 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
573 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
575 #: gst/parse/grammar.y:212
577 msgid "no bin \"%s\", skipping"
578 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
580 #: gst/parse/grammar.y:294
582 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
583 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
585 #: gst/parse/grammar.y:309
587 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
588 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
590 #: gst/parse/grammar.y:532
592 msgid "could not link %s to %s"
593 msgstr "could not link %s to %s"
595 #: gst/parse/grammar.y:578
597 msgid "no element \"%s\""
598 msgstr "no element \"%s\""
600 #: gst/parse/grammar.y:624
602 msgid "could not parse caps \"%s\""
603 msgstr "could not parse caps \"%s\""
605 #: gst/parse/grammar.y:646 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:710
606 #: gst/parse/grammar.y:768
607 msgid "link without source element"
608 msgstr "link without source element"
610 #: gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:691 gst/parse/grammar.y:777
611 msgid "link without sink element"
612 msgstr "link without sink element"
614 #: gst/parse/grammar.y:728
616 msgid "no source element for URI \"%s\""
617 msgstr "no source element for URI \"%s\""
619 #: gst/parse/grammar.y:738
621 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
622 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
624 #: gst/parse/grammar.y:746
626 msgid "no sink element for URI \"%s\""
627 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
629 #: gst/parse/grammar.y:750
631 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
632 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
634 #: gst/parse/grammar.y:762
635 msgid "empty pipeline not allowed"
636 msgstr "empty pipeline not allowed"
638 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1317 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1326
639 #: plugins/elements/gstqueue.c:772
640 msgid "Internal data flow error."
643 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1237
644 msgid "Internal data flow problem."
647 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:1367
649 msgid "Internal data stream error."
650 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
652 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
653 msgid "No file name specified for writing."
654 msgstr "No file name specified for writing."
656 #: plugins/elements/gstfilesink.c:237
658 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
659 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
661 #: plugins/elements/gstfilesink.c:253
663 msgid "Error closing file \"%s\"."
664 msgstr "Error closing file \"%s\"."
666 #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
668 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
669 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
671 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:910
672 msgid "No file name specified for reading."
673 msgstr "No file name specified for reading."
675 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:922
677 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
678 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
680 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:931
682 msgid "could not get info on \"%s\"."
683 msgstr "could not link %s to %s"
685 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:938
687 msgid "\"%s\" is a directory."
690 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:945
692 msgid "File \"%s\" is a socket."
693 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
695 #: plugins/elements/gstidentity.c:359
696 msgid "Failed after iterations as requested."
697 msgstr "Failed after iterations as requested."
699 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
703 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:184
704 msgid "detected capabilities in stream"
705 msgstr "detected capabilities in stream"
707 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:187
711 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:191
715 #: tools/gst-inspect.c:1100
717 msgid "Print all elements"
718 msgstr "no element \"%s\""
720 #: tools/gst-launch.c:82
721 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
722 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
724 #: tools/gst-launch.c:91
726 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
727 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
729 #: tools/gst-launch.c:97
731 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
732 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
734 #: tools/gst-launch.c:104
736 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
737 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
739 #: tools/gst-launch.c:115
741 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
742 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
744 #: tools/gst-launch.c:126
746 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
747 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
749 #: tools/gst-launch.c:380
751 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
752 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
754 #: tools/gst-launch.c:407
756 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
757 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
759 #: tools/gst-launch.c:417
761 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
762 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
764 #: tools/gst-launch.c:469
766 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
769 #: tools/gst-launch.c:500
770 msgid "Output tags (also known as metadata)"
771 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
773 #: tools/gst-launch.c:502
774 msgid "Output status information and property notifications"
775 msgstr "Output status information and property notifications"
777 #: tools/gst-launch.c:504
778 msgid "Output messages"
781 #: tools/gst-launch.c:506
782 msgid "Do not output status information of TYPE"
783 msgstr "Do not output status information of TYPE"
785 #: tools/gst-launch.c:506
786 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
787 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
789 #: tools/gst-launch.c:509
790 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
791 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
793 #: tools/gst-launch.c:509
797 #: tools/gst-launch.c:512
798 msgid "Do not install a fault handler"
799 msgstr "Do not install a fault handler"
801 #: tools/gst-launch.c:514
802 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
803 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
805 #: tools/gst-launch.c:592
807 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
808 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
810 #: tools/gst-launch.c:596
812 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
813 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
815 #: tools/gst-launch.c:600
817 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
818 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
820 #: tools/gst-launch.c:626
822 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
823 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
825 #: tools/gst-launch.c:632 tools/gst-launch.c:684
827 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
830 #: tools/gst-launch.c:637
832 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
833 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
835 #: tools/gst-launch.c:642
837 msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
838 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
840 #: tools/gst-launch.c:645
842 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
845 #: tools/gst-launch.c:648 tools/gst-launch.c:661
847 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
848 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
850 #: tools/gst-launch.c:654
852 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
855 #: tools/gst-launch.c:666
857 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
860 #: tools/gst-launch.c:669
862 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
863 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
865 #: tools/gst-launch.c:680
866 msgid "Execution ended after %"
867 msgstr "Execution ended after %"
869 #: tools/gst-launch.c:680
874 #: tools/gst-launch.c:687
876 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
879 #: tools/gst-launch.c:692
881 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
884 #: tools/gst-launch.c:697
886 msgid "FREEING pipeline ...\n"
887 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
889 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
890 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
893 #~ msgstr "SCHEDULER"
895 #~ msgid "Registry to use"
896 #~ msgstr "Registry to use"
901 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
902 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
904 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
905 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
907 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
908 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
910 #~ msgid "Stream is of the wrong format."
911 #~ msgstr "Stream is of the wrong format."
913 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
914 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
917 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
919 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
921 #~ msgid "Show plugin details"
922 #~ msgstr "Show plugin details"
924 #~ msgid "Show scheduler details"
925 #~ msgstr "Show scheduler details"
927 #~ msgid " iterations (sum %"
928 #~ msgstr " iterations (sum %"
930 #~ msgid " ns, average %"
931 #~ msgstr " ns, average %"
933 #~ msgid " ns, min %"
934 #~ msgstr " ns, min %"
936 #~ msgid " ns, max %"
937 #~ msgstr " ns, max %"
939 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
940 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
942 #~ msgid " Trying to run anyway.\n"
943 #~ msgstr " Trying to run anyway.\n"
948 #~ msgid "' is the default)"
949 #~ msgstr "' is the default)"