Update .po files
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:19+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gst/gst.c:298
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
20
21 #: gst/gst.c:300
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
24
25 #: gst/gst.c:304
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
28
29 #: gst/gst.c:308
30 msgid ""
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34
35 #: gst/gst.c:310
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "LEVEL"
38
39 #: gst/gst.c:312
40 msgid ""
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgstr ""
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46
47 #: gst/gst.c:315
48 msgid "LIST"
49 msgstr "LIST"
50
51 #: gst/gst.c:317
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
54
55 #: gst/gst.c:320
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
58
59 #: gst/gst.c:324
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62
63 #: gst/gst.c:328
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
65 msgstr ""
66
67 #: gst/gst.c:328
68 msgid "PATHS"
69 msgstr "PATHS"
70
71 #: gst/gst.c:331
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
76 msgstr ""
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79
80 #: gst/gst.c:333
81 msgid "PLUGINS"
82 msgstr "PLUGINS"
83
84 #: gst/gst.c:336
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
87
88 #: gst/gst.c:341
89 msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
90 msgstr ""
91
92 #: gst/gst.c:362
93 msgid "GStreamer Options"
94 msgstr ""
95
96 #: gst/gst.c:363
97 #, fuzzy
98 msgid "Show GStreamer Options"
99 msgstr "Print the GStreamer version"
100
101 #: gst/gst.c:727
102 #, c-format
103 msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
104 msgstr ""
105
106 #: gst/gst.c:763 gst/gst.c:772 gst/gst.c:819
107 #, c-format
108 msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
109 msgstr ""
110
111 #: gst/gst.c:834
112 #, c-format
113 msgid "Error re-scanning registry %s"
114 msgstr ""
115
116 #: gst/gst.c:1117
117 msgid "Unknown option"
118 msgstr ""
119
120 #: gst/gstelement.c:286 gst/gstutils.c:2173
121 #, c-format
122 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
123 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
124
125 #: gst/gstelement.c:288 gst/gstutils.c:2175 tools/gst-launch.c:441
126 #, c-format
127 msgid ""
128 "Additional debug info:\n"
129 "%s\n"
130 msgstr ""
131 "Additional debug info:\n"
132 "%s\n"
133
134 #: gst/gsterror.c:139
135 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
136 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
137
138 #: gst/gsterror.c:141 gst/gsterror.c:178 gst/gsterror.c:198 gst/gsterror.c:229
139 #, fuzzy
140 msgid ""
141 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
142 msgstr ""
143 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
144 "Please file a bug."
145
146 #: gst/gsterror.c:144
147 #, fuzzy
148 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
149 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
150
151 #: gst/gsterror.c:146
152 #, fuzzy
153 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
154 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
155
156 #: gst/gsterror.c:147
157 #, fuzzy
158 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
159 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
160
161 #: gst/gsterror.c:149
162 #, fuzzy
163 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
164 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
165
166 #: gst/gsterror.c:151
167 #, fuzzy
168 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
169 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
170
171 #: gst/gsterror.c:153
172 #, fuzzy
173 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
174 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
175
176 #: gst/gsterror.c:155
177 #, fuzzy
178 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
180
181 #: gst/gsterror.c:157
182 #, fuzzy
183 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
184 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
185
186 #: gst/gsterror.c:158
187 #, fuzzy
188 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
189 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
190
191 #: gst/gsterror.c:160
192 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
193 msgstr ""
194
195 #: gst/gsterror.c:162
196 #, fuzzy
197 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
198 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
199
200 #: gst/gsterror.c:176
201 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
202 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
203
204 #: gst/gsterror.c:180
205 msgid "Could not initialize supporting library."
206 msgstr "Could not initialise supporting library."
207
208 #: gst/gsterror.c:181
209 msgid "Could not close supporting library."
210 msgstr "Could not close supporting library."
211
212 #: gst/gsterror.c:182
213 #, fuzzy
214 msgid "Could not configure supporting library."
215 msgstr "Could not close supporting library."
216
217 #: gst/gsterror.c:196
218 #, fuzzy
219 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
220 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
221
222 #: gst/gsterror.c:200
223 msgid "Resource not found."
224 msgstr "Resource not found."
225
226 #: gst/gsterror.c:201
227 msgid "Resource busy or not available."
228 msgstr "Resource busy or not available."
229
230 #: gst/gsterror.c:202
231 msgid "Could not open resource for reading."
232 msgstr "Could not open resource for reading."
233
234 #: gst/gsterror.c:203
235 msgid "Could not open resource for writing."
236 msgstr "Could not open resource for writing."
237
238 #: gst/gsterror.c:205
239 msgid "Could not open resource for reading and writing."
240 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
241
242 #: gst/gsterror.c:206
243 msgid "Could not close resource."
244 msgstr "Could not close resource."
245
246 #: gst/gsterror.c:207
247 msgid "Could not read from resource."
248 msgstr "Could not read from resource."
249
250 #: gst/gsterror.c:208
251 msgid "Could not write to resource."
252 msgstr "Could not write to resource."
253
254 #: gst/gsterror.c:209
255 msgid "Could not perform seek on resource."
256 msgstr "Could not perform seek on resource."
257
258 #: gst/gsterror.c:210
259 msgid "Could not synchronize on resource."
260 msgstr "Could not synchronise on resource."
261
262 #: gst/gsterror.c:212
263 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
264 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
265
266 #: gst/gsterror.c:213
267 msgid "No space left on the resource."
268 msgstr ""
269
270 #: gst/gsterror.c:227
271 #, fuzzy
272 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
273 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
274
275 #: gst/gsterror.c:232
276 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
277 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
278
279 #: gst/gsterror.c:234
280 msgid "Could not determine type of stream."
281 msgstr "Could not determine type of stream."
282
283 #: gst/gsterror.c:236
284 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
285 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
286
287 #: gst/gsterror.c:238
288 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
289 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
290
291 #: gst/gsterror.c:239
292 msgid "Could not decode stream."
293 msgstr "Could not decode stream."
294
295 #: gst/gsterror.c:240
296 msgid "Could not encode stream."
297 msgstr "Could not encode stream."
298
299 #: gst/gsterror.c:241
300 msgid "Could not demultiplex stream."
301 msgstr "Could not demultiplex stream."
302
303 #: gst/gsterror.c:242
304 msgid "Could not multiplex stream."
305 msgstr "Could not multiplex stream."
306
307 #: gst/gsterror.c:243
308 #, fuzzy
309 msgid "The stream is in the wrong format."
310 msgstr "Stream is of the wrong format."
311
312 #: gst/gsterror.c:294
313 #, c-format
314 msgid "No error message for domain %s."
315 msgstr "No error message for domain %s."
316
317 #: gst/gsterror.c:302
318 #, c-format
319 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
320 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
321
322 #: gst/gstpipeline.c:567
323 msgid "Selected clock cannot be used in pipeline."
324 msgstr ""
325
326 #: gst/gsttaglist.c:97
327 msgid "title"
328 msgstr "title"
329
330 #: gst/gsttaglist.c:97
331 msgid "commonly used title"
332 msgstr "commonly used title"
333
334 #: gst/gsttaglist.c:100
335 msgid "artist"
336 msgstr "artist"
337
338 #: gst/gsttaglist.c:101
339 msgid "person(s) responsible for the recording"
340 msgstr "person(s) responsible for the recording"
341
342 #: gst/gsttaglist.c:105
343 msgid "album"
344 msgstr "album"
345
346 #: gst/gsttaglist.c:106
347 msgid "album containing this data"
348 msgstr "album containing this data"
349
350 #: gst/gsttaglist.c:108
351 msgid "date"
352 msgstr "date"
353
354 #: gst/gsttaglist.c:108
355 #, fuzzy
356 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
357 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
358
359 #: gst/gsttaglist.c:111
360 msgid "genre"
361 msgstr "genre"
362
363 #: gst/gsttaglist.c:112
364 msgid "genre this data belongs to"
365 msgstr "genre this data belongs to"
366
367 #: gst/gsttaglist.c:115
368 msgid "comment"
369 msgstr "comment"
370
371 #: gst/gsttaglist.c:116
372 msgid "free text commenting the data"
373 msgstr "free text commenting the data"
374
375 #: gst/gsttaglist.c:119
376 #, fuzzy
377 msgid "extended comment"
378 msgstr "comment"
379
380 #: gst/gsttaglist.c:120
381 #, fuzzy
382 msgid "free text commenting the data in key=value or key[en]=comment form"
383 msgstr "free text commenting the data"
384
385 #: gst/gsttaglist.c:124
386 msgid "track number"
387 msgstr "track number"
388
389 #: gst/gsttaglist.c:125
390 msgid "track number inside a collection"
391 msgstr "track number inside a collection"
392
393 #: gst/gsttaglist.c:128
394 msgid "track count"
395 msgstr "track count"
396
397 #: gst/gsttaglist.c:129
398 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
399 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
400
401 #: gst/gsttaglist.c:133
402 msgid "disc number"
403 msgstr "disc number"
404
405 #: gst/gsttaglist.c:134
406 msgid "disc number inside a collection"
407 msgstr "disc number inside a collection"
408
409 #: gst/gsttaglist.c:137
410 msgid "disc count"
411 msgstr "disc count"
412
413 #: gst/gsttaglist.c:138
414 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
415 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
416
417 #: gst/gsttaglist.c:142
418 msgid "location"
419 msgstr "location"
420
421 #: gst/gsttaglist.c:143
422 msgid "original location of file as a URI"
423 msgstr "original location of file as a URI"
424
425 #: gst/gsttaglist.c:147
426 msgid "description"
427 msgstr "description"
428
429 #: gst/gsttaglist.c:148
430 msgid "short text describing the content of the data"
431 msgstr "short text describing the content of the data"
432
433 #: gst/gsttaglist.c:151
434 msgid "version"
435 msgstr "version"
436
437 #: gst/gsttaglist.c:151
438 msgid "version of this data"
439 msgstr "version of this data"
440
441 #: gst/gsttaglist.c:154
442 msgid "ISRC"
443 msgstr "ISRC"
444
445 #: gst/gsttaglist.c:156
446 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
447 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
448
449 #: gst/gsttaglist.c:158
450 msgid "organization"
451 msgstr "organisation"
452
453 #: gst/gsttaglist.c:161
454 msgid "copyright"
455 msgstr "copyright"
456
457 #: gst/gsttaglist.c:161
458 msgid "copyright notice of the data"
459 msgstr "copyright notice of the data"
460
461 #: gst/gsttaglist.c:164
462 msgid "contact"
463 msgstr "contact"
464
465 #: gst/gsttaglist.c:164
466 msgid "contact information"
467 msgstr "contact information"
468
469 #: gst/gsttaglist.c:166
470 msgid "license"
471 msgstr "licence"
472
473 #: gst/gsttaglist.c:166
474 msgid "license of data"
475 msgstr "licence of data"
476
477 #: gst/gsttaglist.c:169
478 msgid "performer"
479 msgstr "performer"
480
481 #: gst/gsttaglist.c:170
482 msgid "person(s) performing"
483 msgstr "person(s) performing"
484
485 #: gst/gsttaglist.c:173
486 msgid "duration"
487 msgstr "duration"
488
489 #: gst/gsttaglist.c:173
490 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
491 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
492
493 #: gst/gsttaglist.c:176
494 msgid "codec"
495 msgstr "codec"
496
497 #: gst/gsttaglist.c:177
498 msgid "codec the data is stored in"
499 msgstr "codec the data is stored in"
500
501 #: gst/gsttaglist.c:180
502 msgid "video codec"
503 msgstr "video codec"
504
505 #: gst/gsttaglist.c:180
506 msgid "codec the video data is stored in"
507 msgstr "codec the video data is stored in"
508
509 #: gst/gsttaglist.c:183
510 msgid "audio codec"
511 msgstr "audio codec"
512
513 #: gst/gsttaglist.c:183
514 msgid "codec the audio data is stored in"
515 msgstr "codec the audio data is stored in"
516
517 #: gst/gsttaglist.c:185
518 msgid "bitrate"
519 msgstr "bitrate"
520
521 #: gst/gsttaglist.c:185
522 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
523 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
524
525 #: gst/gsttaglist.c:187
526 msgid "nominal bitrate"
527 msgstr "nominal bitrate"
528
529 #: gst/gsttaglist.c:187
530 msgid "nominal bitrate in bits/s"
531 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
532
533 #: gst/gsttaglist.c:189
534 msgid "minimum bitrate"
535 msgstr "minimum bitrate"
536
537 #: gst/gsttaglist.c:189
538 msgid "minimum bitrate in bits/s"
539 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
540
541 #: gst/gsttaglist.c:191
542 msgid "maximum bitrate"
543 msgstr "maximum bitrate"
544
545 #: gst/gsttaglist.c:191
546 msgid "maximum bitrate in bits/s"
547 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
548
549 #: gst/gsttaglist.c:194
550 msgid "encoder"
551 msgstr "encoder"
552
553 #: gst/gsttaglist.c:194
554 msgid "encoder used to encode this stream"
555 msgstr "encoder used to encode this stream"
556
557 #: gst/gsttaglist.c:197
558 msgid "encoder version"
559 msgstr "encoder version"
560
561 #: gst/gsttaglist.c:198
562 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
563 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
564
565 #: gst/gsttaglist.c:200
566 msgid "serial"
567 msgstr "serial"
568
569 #: gst/gsttaglist.c:200
570 msgid "serial number of track"
571 msgstr "serial number of track"
572
573 #: gst/gsttaglist.c:202
574 msgid "replaygain track gain"
575 msgstr "replaygain track gain"
576
577 #: gst/gsttaglist.c:202
578 msgid "track gain in db"
579 msgstr "track gain in db"
580
581 #: gst/gsttaglist.c:204
582 msgid "replaygain track peak"
583 msgstr "replaygain track peak"
584
585 #: gst/gsttaglist.c:204
586 msgid "peak of the track"
587 msgstr "peak of the track"
588
589 #: gst/gsttaglist.c:206
590 msgid "replaygain album gain"
591 msgstr "replaygain album gain"
592
593 #: gst/gsttaglist.c:206
594 msgid "album gain in db"
595 msgstr "album gain in db"
596
597 #: gst/gsttaglist.c:208
598 msgid "replaygain album peak"
599 msgstr "replaygain album peak"
600
601 #: gst/gsttaglist.c:208
602 msgid "peak of the album"
603 msgstr "peak of the album"
604
605 #: gst/gsttaglist.c:210
606 #, fuzzy
607 msgid "replaygain reference level"
608 msgstr "replaygain track peak"
609
610 #: gst/gsttaglist.c:211
611 msgid "reference level of track and album gain values"
612 msgstr ""
613
614 #: gst/gsttaglist.c:213
615 msgid "language code"
616 msgstr ""
617
618 #: gst/gsttaglist.c:214
619 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
620 msgstr ""
621
622 #: gst/gsttaglist.c:216
623 msgid "image"
624 msgstr ""
625
626 #: gst/gsttaglist.c:216
627 #, fuzzy
628 msgid "image related to this stream"
629 msgstr "encoder used to encode this stream"
630
631 #: gst/gsttaglist.c:218
632 msgid "preview image"
633 msgstr ""
634
635 #: gst/gsttaglist.c:218
636 #, fuzzy
637 msgid "preview image related to this stream"
638 msgstr "encoder used to encode this stream"
639
640 #: gst/gsttaglist.c:220
641 msgid "beats per minute"
642 msgstr ""
643
644 #: gst/gsttaglist.c:220
645 msgid "number of beats per minute in audio"
646 msgstr ""
647
648 #: gst/gsttaglist.c:260
649 msgid ", "
650 msgstr ", "
651
652 #: gst/parse/grammar.y:206
653 #, c-format
654 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
655 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
656
657 #: gst/parse/grammar.y:212
658 #, c-format
659 msgid "no bin \"%s\", skipping"
660 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
661
662 #: gst/parse/grammar.y:293
663 #, c-format
664 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
665 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
666
667 #: gst/parse/grammar.y:306
668 #, c-format
669 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
670 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
671
672 #: gst/parse/grammar.y:448
673 #, c-format
674 msgid "could not link %s to %s"
675 msgstr "could not link %s to %s"
676
677 #: gst/parse/grammar.y:494
678 #, c-format
679 msgid "no element \"%s\""
680 msgstr "no element \"%s\""
681
682 #: gst/parse/grammar.y:541
683 #, c-format
684 msgid "could not parse caps \"%s\""
685 msgstr "could not parse caps \"%s\""
686
687 #: gst/parse/grammar.y:563 gst/parse/grammar.y:611 gst/parse/grammar.y:627
688 #: gst/parse/grammar.y:690
689 msgid "link without source element"
690 msgstr "link without source element"
691
692 #: gst/parse/grammar.y:569 gst/parse/grammar.y:608 gst/parse/grammar.y:699
693 msgid "link without sink element"
694 msgstr "link without sink element"
695
696 #: gst/parse/grammar.y:645
697 #, c-format
698 msgid "no source element for URI \"%s\""
699 msgstr "no source element for URI \"%s\""
700
701 #: gst/parse/grammar.y:655
702 #, c-format
703 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
704 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
705
706 #: gst/parse/grammar.y:663
707 #, c-format
708 msgid "no sink element for URI \"%s\""
709 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
710
711 #: gst/parse/grammar.y:670
712 #, c-format
713 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
714 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
715
716 #: gst/parse/grammar.y:684
717 msgid "empty pipeline not allowed"
718 msgstr "empty pipeline not allowed"
719
720 #: libs/gst/base/gstbasesrc.c:1641 libs/gst/base/gstbasesrc.c:1652
721 msgid "Internal data flow error."
722 msgstr ""
723
724 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2090
725 msgid "Internal data flow problem."
726 msgstr ""
727
728 #: libs/gst/base/gstbasesink.c:2222
729 msgid "Internal data stream error."
730 msgstr ""
731
732 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:133
733 msgid "Filter caps"
734 msgstr ""
735
736 #: plugins/elements/gstcapsfilter.c:134
737 msgid "Restrict the possible allowed capabilities (NULL means ANY)"
738 msgstr ""
739
740 #: plugins/elements/gstfdsink.c:343
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "Error while writing to file descriptor \"%d\"."
743 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
744
745 #: plugins/elements/gstfdsink.c:383
746 #, c-format
747 msgid "File descriptor \"%d\" is not valid."
748 msgstr ""
749
750 #: plugins/elements/gstfilesink.c:258
751 msgid "No file name specified for writing."
752 msgstr "No file name specified for writing."
753
754 #: plugins/elements/gstfilesink.c:264
755 #, c-format
756 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
757 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
758
759 #: plugins/elements/gstfilesink.c:286
760 #, c-format
761 msgid "Error closing file \"%s\"."
762 msgstr "Error closing file \"%s\"."
763
764 #: plugins/elements/gstfilesink.c:411
765 #, fuzzy, c-format
766 msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
767 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
768
769 #: plugins/elements/gstfilesink.c:418 plugins/elements/gstfilesink.c:489
770 #, c-format
771 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
772 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
773
774 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:968
775 msgid "No file name specified for reading."
776 msgstr "No file name specified for reading."
777
778 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:980
779 #, fuzzy, c-format
780 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
781 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
782
783 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:989
784 #, fuzzy, c-format
785 msgid "Could not get info on \"%s\"."
786 msgstr "could not link %s to %s"
787
788 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:996
789 #, c-format
790 msgid "\"%s\" is a directory."
791 msgstr ""
792
793 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:1003
794 #, fuzzy, c-format
795 msgid "File \"%s\" is a socket."
796 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
797
798 #: plugins/elements/gstidentity.c:372
799 msgid "Failed after iterations as requested."
800 msgstr "Failed after iterations as requested."
801
802 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:192
803 msgid "caps"
804 msgstr "caps"
805
806 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:193
807 msgid "detected capabilities in stream"
808 msgstr "detected capabilities in stream"
809
810 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:196
811 msgid "minimum"
812 msgstr "minimum"
813
814 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:200
815 msgid "maximum"
816 msgstr "maximum"
817
818 #: tools/gst-inspect.c:250
819 msgid "Implemented Interfaces:\n"
820 msgstr ""
821
822 #: tools/gst-inspect.c:292
823 msgid "readable"
824 msgstr ""
825
826 #: tools/gst-inspect.c:297
827 #, fuzzy
828 msgid "writable"
829 msgstr "title"
830
831 #: tools/gst-inspect.c:302
832 msgid "controllable"
833 msgstr ""
834
835 #: tools/gst-inspect.c:928
836 #, fuzzy
837 msgid "Total count: "
838 msgstr "track count"
839
840 #: tools/gst-inspect.c:929
841 #, c-format
842 msgid "%d plugin"
843 msgid_plural "%d plugins"
844 msgstr[0] ""
845 msgstr[1] ""
846
847 #: tools/gst-inspect.c:931
848 #, c-format
849 msgid "%d feature"
850 msgid_plural "%d features"
851 msgstr[0] ""
852 msgstr[1] ""
853
854 #: tools/gst-inspect.c:1244
855 #, fuzzy
856 msgid "Print all elements"
857 msgstr "no element \"%s\""
858
859 #: tools/gst-inspect.c:1246
860 msgid ""
861 "Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
862 "                                       Useful in connection with external "
863 "automatic plugin installation mechanisms"
864 msgstr ""
865
866 #: tools/gst-inspect.c:1326
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "Could not load plugin file: %s\n"
869 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
870
871 #: tools/gst-inspect.c:1331
872 #, fuzzy, c-format
873 msgid "No such element or plugin '%s'\n"
874 msgstr "no source element for URI \"%s\""
875
876 #: tools/gst-launch.c:79
877 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
878 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
879
880 #: tools/gst-launch.c:88
881 #, c-format
882 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
883 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
884
885 #: tools/gst-launch.c:94
886 #, c-format
887 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
888 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
889
890 #: tools/gst-launch.c:101
891 #, c-format
892 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
893 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
894
895 #: tools/gst-launch.c:112
896 #, c-format
897 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
898 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
899
900 #: tools/gst-launch.c:123
901 #, c-format
902 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
903 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
904
905 #: tools/gst-launch.c:393
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
908 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
909
910 #: tools/gst-launch.c:419
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
913 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
914
915 #: tools/gst-launch.c:427
916 #, c-format
917 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
918 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
919
920 #: tools/gst-launch.c:439
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "WARNING: from element %s: %s\n"
923 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
924
925 #: tools/gst-launch.c:492 tools/gst-launch.c:729
926 #, c-format
927 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
928 msgstr ""
929
930 #: tools/gst-launch.c:500 tools/gst-launch.c:695 tools/gst-launch.c:749
931 #, c-format
932 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
933 msgstr ""
934
935 #: tools/gst-launch.c:515
936 #, c-format
937 msgid "Interrupt: Setting pipeline to PAUSED ...\n"
938 msgstr ""
939
940 #: tools/gst-launch.c:553
941 msgid "Output tags (also known as metadata)"
942 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
943
944 #: tools/gst-launch.c:555
945 msgid "Output status information and property notifications"
946 msgstr "Output status information and property notifications"
947
948 #: tools/gst-launch.c:557
949 msgid "Output messages"
950 msgstr ""
951
952 #: tools/gst-launch.c:559
953 msgid "Do not output status information of TYPE"
954 msgstr "Do not output status information of TYPE"
955
956 #: tools/gst-launch.c:559
957 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
958 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
959
960 #: tools/gst-launch.c:562
961 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
962 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
963
964 #: tools/gst-launch.c:562
965 msgid "FILE"
966 msgstr "FILE"
967
968 #: tools/gst-launch.c:565
969 msgid "Do not install a fault handler"
970 msgstr "Do not install a fault handler"
971
972 #: tools/gst-launch.c:567
973 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
974 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
975
976 #: tools/gst-launch.c:654
977 #, c-format
978 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
979 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
980
981 #: tools/gst-launch.c:658
982 #, c-format
983 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
984 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
985
986 #: tools/gst-launch.c:662
987 #, c-format
988 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
989 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
990
991 #: tools/gst-launch.c:689
992 #, c-format
993 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
994 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
995
996 #: tools/gst-launch.c:700
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
999 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1000
1001 #: tools/gst-launch.c:705
1002 #, c-format
1003 msgid "Pipeline is live and does not need PREROLL ...\n"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: tools/gst-launch.c:708
1007 #, c-format
1008 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: tools/gst-launch.c:711 tools/gst-launch.c:724
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
1014 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1015
1016 #: tools/gst-launch.c:717
1017 #, c-format
1018 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: tools/gst-launch.c:732
1022 #, c-format
1023 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1024 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
1025
1026 #: tools/gst-launch.c:743
1027 msgid "Execution ended after %"
1028 msgstr "Execution ended after %"
1029
1030 #: tools/gst-launch.c:752
1031 #, c-format
1032 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: tools/gst-launch.c:757
1036 #, c-format
1037 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: tools/gst-launch.c:762
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "FREEING pipeline ...\n"
1043 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
1044
1045 #, fuzzy
1046 #~ msgid " ns.\n"
1047 #~ msgstr " ns).\n"
1048
1049 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
1050 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
1051
1052 #~ msgid "SCHEDULER"
1053 #~ msgstr "SCHEDULER"
1054
1055 #~ msgid "Registry to use"
1056 #~ msgstr "Registry to use"
1057
1058 #~ msgid "REGISTRY"
1059 #~ msgstr "REGISTRY"
1060
1061 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
1062 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
1063
1064 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
1065 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
1066
1067 #~ msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
1068 #~ msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
1069
1070 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
1071 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
1072
1073 #~ msgid ""
1074 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1075 #~ msgstr ""
1076 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
1077
1078 #~ msgid "Show plugin details"
1079 #~ msgstr "Show plugin details"
1080
1081 #~ msgid "Show scheduler details"
1082 #~ msgstr "Show scheduler details"
1083
1084 #~ msgid " iterations (sum %"
1085 #~ msgstr " iterations (sum %"
1086
1087 #~ msgid " ns, average %"
1088 #~ msgstr " ns, average %"
1089
1090 #~ msgid " ns, min %"
1091 #~ msgstr " ns, min %"
1092
1093 #~ msgid " ns, max %"
1094 #~ msgstr " ns, max %"
1095
1096 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
1097 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
1098
1099 #~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
1100 #~ msgstr "         Trying to run anyway.\n"
1101
1102 #~ msgid "')"
1103 #~ msgstr "')"
1104
1105 #~ msgid "' is the default)"
1106 #~ msgstr "' is the default)"