updated translations
[platform/upstream/gstreamer.git] / po / en_GB.po
1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-11-29 21:14+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
17 #: gst/gst.c:269
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
20
21 #: gst/gst.c:271
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
24
25 #: gst/gst.c:274
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
28
29 #: gst/gst.c:277
30 msgid ""
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
32 msgstr ""
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
34
35 #: gst/gst.c:279
36 msgid "LEVEL"
37 msgstr "LEVEL"
38
39 #: gst/gst.c:281
40 msgid ""
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
43 msgstr ""
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46
47 #: gst/gst.c:284
48 msgid "LIST"
49 msgstr "LIST"
50
51 #: gst/gst.c:286
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
54
55 #: gst/gst.c:288
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
58
59 #: gst/gst.c:291
60 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
61 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62
63 #: gst/gst.c:294
64 msgid "Colon-separated paths containing plugins"
65 msgstr ""
66
67 #: gst/gst.c:294
68 msgid "PATHS"
69 msgstr "PATHS"
70
71 #: gst/gst.c:296
72 #, fuzzy
73 msgid ""
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
76 msgstr ""
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
79
80 #: gst/gst.c:298
81 msgid "PLUGINS"
82 msgstr "PLUGINS"
83
84 #: gst/gst.c:301
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
87
88 #: gst/gst.c:306
89 msgid "GStreamer Options"
90 msgstr ""
91
92 #: gst/gst.c:307
93 #, fuzzy
94 msgid "Show GStreamer Options"
95 msgstr "Print the GStreamer version"
96
97 #: gst/gst.c:789
98 msgid "Unknown option"
99 msgstr ""
100
101 #: gst/gstelement.c:278
102 #, c-format
103 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
104 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
105
106 #: gst/gstelement.c:280
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "Additional debug info:\n"
110 "%s\n"
111 msgstr ""
112 "Additional debug info:\n"
113 "%s\n"
114
115 #: gst/gsterror.c:132
116 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
117 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
118
119 #: gst/gsterror.c:134 gst/gsterror.c:171 gst/gsterror.c:191 gst/gsterror.c:221
120 #, fuzzy
121 msgid ""
122 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error."
123 msgstr ""
124 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error.  "
125 "Please file a bug."
126
127 #: gst/gsterror.c:137
128 #, fuzzy
129 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented."
130 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented.  File a bug."
131
132 #: gst/gsterror.c:139
133 #, fuzzy
134 msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
135 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed.  File a bug."
136
137 #: gst/gsterror.c:140
138 #, fuzzy
139 msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
140 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem.  File a bug."
141
142 #: gst/gsterror.c:142
143 #, fuzzy
144 msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
145 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem.  File a bug."
146
147 #: gst/gsterror.c:144
148 #, fuzzy
149 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem."
150 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem.  File a bug."
151
152 #: gst/gsterror.c:146
153 #, fuzzy
154 msgid "Internal GStreamer error: event problem."
155 msgstr "Internal GStreamer error: event problem.  File a bug."
156
157 #: gst/gsterror.c:148
158 #, fuzzy
159 msgid "Internal GStreamer error: seek problem."
160 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem.  File a bug."
161
162 #: gst/gsterror.c:150
163 #, fuzzy
164 msgid "Internal GStreamer error: caps problem."
165 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem.  File a bug."
166
167 #: gst/gsterror.c:151
168 #, fuzzy
169 msgid "Internal GStreamer error: tag problem."
170 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem.  File a bug."
171
172 #: gst/gsterror.c:153
173 msgid "Your GStreamer installation is missing a plug-in."
174 msgstr ""
175
176 #: gst/gsterror.c:155
177 #, fuzzy
178 msgid "Internal GStreamer error: clock problem."
179 msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem.  File a bug."
180
181 #: gst/gsterror.c:169
182 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
183 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
184
185 #: gst/gsterror.c:173
186 msgid "Could not initialize supporting library."
187 msgstr "Could not initialise supporting library."
188
189 #: gst/gsterror.c:174 gst/gsterror.c:175
190 msgid "Could not close supporting library."
191 msgstr "Could not close supporting library."
192
193 #: gst/gsterror.c:189
194 #, fuzzy
195 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
196 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
197
198 #: gst/gsterror.c:193
199 msgid "Resource not found."
200 msgstr "Resource not found."
201
202 #: gst/gsterror.c:194
203 msgid "Resource busy or not available."
204 msgstr "Resource busy or not available."
205
206 #: gst/gsterror.c:195
207 msgid "Could not open resource for reading."
208 msgstr "Could not open resource for reading."
209
210 #: gst/gsterror.c:196
211 msgid "Could not open resource for writing."
212 msgstr "Could not open resource for writing."
213
214 #: gst/gsterror.c:198
215 msgid "Could not open resource for reading and writing."
216 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
217
218 #: gst/gsterror.c:199
219 msgid "Could not close resource."
220 msgstr "Could not close resource."
221
222 #: gst/gsterror.c:200
223 msgid "Could not read from resource."
224 msgstr "Could not read from resource."
225
226 #: gst/gsterror.c:201
227 msgid "Could not write to resource."
228 msgstr "Could not write to resource."
229
230 #: gst/gsterror.c:202
231 msgid "Could not perform seek on resource."
232 msgstr "Could not perform seek on resource."
233
234 #: gst/gsterror.c:203
235 msgid "Could not synchronize on resource."
236 msgstr "Could not synchronise on resource."
237
238 #: gst/gsterror.c:205
239 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
240 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
241
242 #: gst/gsterror.c:219
243 #, fuzzy
244 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
245 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
246
247 #: gst/gsterror.c:224
248 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
249 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
250
251 #: gst/gsterror.c:226
252 msgid "Could not determine type of stream."
253 msgstr "Could not determine type of stream."
254
255 #: gst/gsterror.c:228
256 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
257 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
258
259 #: gst/gsterror.c:230
260 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
261 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
262
263 #: gst/gsterror.c:231
264 msgid "Could not decode stream."
265 msgstr "Could not decode stream."
266
267 #: gst/gsterror.c:232
268 msgid "Could not encode stream."
269 msgstr "Could not encode stream."
270
271 #: gst/gsterror.c:233
272 msgid "Could not demultiplex stream."
273 msgstr "Could not demultiplex stream."
274
275 #: gst/gsterror.c:234
276 msgid "Could not multiplex stream."
277 msgstr "Could not multiplex stream."
278
279 #: gst/gsterror.c:285
280 #, c-format
281 msgid "No error message for domain %s."
282 msgstr "No error message for domain %s."
283
284 #: gst/gsterror.c:293
285 #, c-format
286 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
287 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
288
289 #: gst/gstqueue.c:818 gst/base/gstbasesrc.c:1031 gst/base/gstbasesrc.c:1041
290 msgid "Internal data flow error."
291 msgstr ""
292
293 #: gst/gsttaglist.c:92
294 msgid "title"
295 msgstr "title"
296
297 #: gst/gsttaglist.c:92
298 msgid "commonly used title"
299 msgstr "commonly used title"
300
301 #: gst/gsttaglist.c:95
302 msgid "artist"
303 msgstr "artist"
304
305 #: gst/gsttaglist.c:96
306 msgid "person(s) responsible for the recording"
307 msgstr "person(s) responsible for the recording"
308
309 #: gst/gsttaglist.c:100
310 msgid "album"
311 msgstr "album"
312
313 #: gst/gsttaglist.c:101
314 msgid "album containing this data"
315 msgstr "album containing this data"
316
317 #: gst/gsttaglist.c:103
318 msgid "date"
319 msgstr "date"
320
321 #: gst/gsttaglist.c:103
322 #, fuzzy
323 msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
324 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
325
326 #: gst/gsttaglist.c:106
327 msgid "genre"
328 msgstr "genre"
329
330 #: gst/gsttaglist.c:107
331 msgid "genre this data belongs to"
332 msgstr "genre this data belongs to"
333
334 #: gst/gsttaglist.c:110
335 msgid "comment"
336 msgstr "comment"
337
338 #: gst/gsttaglist.c:111
339 msgid "free text commenting the data"
340 msgstr "free text commenting the data"
341
342 #: gst/gsttaglist.c:114
343 msgid "track number"
344 msgstr "track number"
345
346 #: gst/gsttaglist.c:115
347 msgid "track number inside a collection"
348 msgstr "track number inside a collection"
349
350 #: gst/gsttaglist.c:118
351 msgid "track count"
352 msgstr "track count"
353
354 #: gst/gsttaglist.c:119
355 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
356 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
357
358 #: gst/gsttaglist.c:123
359 msgid "disc number"
360 msgstr "disc number"
361
362 #: gst/gsttaglist.c:124
363 msgid "disc number inside a collection"
364 msgstr "disc number inside a collection"
365
366 #: gst/gsttaglist.c:127
367 msgid "disc count"
368 msgstr "disc count"
369
370 #: gst/gsttaglist.c:128
371 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
372 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
373
374 #: gst/gsttaglist.c:132
375 msgid "location"
376 msgstr "location"
377
378 #: gst/gsttaglist.c:133
379 msgid "original location of file as a URI"
380 msgstr "original location of file as a URI"
381
382 #: gst/gsttaglist.c:137
383 msgid "description"
384 msgstr "description"
385
386 #: gst/gsttaglist.c:138
387 msgid "short text describing the content of the data"
388 msgstr "short text describing the content of the data"
389
390 #: gst/gsttaglist.c:141
391 msgid "version"
392 msgstr "version"
393
394 #: gst/gsttaglist.c:141
395 msgid "version of this data"
396 msgstr "version of this data"
397
398 #: gst/gsttaglist.c:144
399 msgid "ISRC"
400 msgstr "ISRC"
401
402 #: gst/gsttaglist.c:146
403 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
404 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
405
406 #: gst/gsttaglist.c:148
407 msgid "organization"
408 msgstr "organisation"
409
410 #: gst/gsttaglist.c:151
411 msgid "copyright"
412 msgstr "copyright"
413
414 #: gst/gsttaglist.c:151
415 msgid "copyright notice of the data"
416 msgstr "copyright notice of the data"
417
418 #: gst/gsttaglist.c:154
419 msgid "contact"
420 msgstr "contact"
421
422 #: gst/gsttaglist.c:154
423 msgid "contact information"
424 msgstr "contact information"
425
426 #: gst/gsttaglist.c:156
427 msgid "license"
428 msgstr "licence"
429
430 #: gst/gsttaglist.c:156
431 msgid "license of data"
432 msgstr "licence of data"
433
434 #: gst/gsttaglist.c:159
435 msgid "performer"
436 msgstr "performer"
437
438 #: gst/gsttaglist.c:160
439 msgid "person(s) performing"
440 msgstr "person(s) performing"
441
442 #: gst/gsttaglist.c:163
443 msgid "duration"
444 msgstr "duration"
445
446 #: gst/gsttaglist.c:163
447 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
448 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
449
450 #: gst/gsttaglist.c:166
451 msgid "codec"
452 msgstr "codec"
453
454 #: gst/gsttaglist.c:167
455 msgid "codec the data is stored in"
456 msgstr "codec the data is stored in"
457
458 #: gst/gsttaglist.c:170
459 msgid "video codec"
460 msgstr "video codec"
461
462 #: gst/gsttaglist.c:170
463 msgid "codec the video data is stored in"
464 msgstr "codec the video data is stored in"
465
466 #: gst/gsttaglist.c:173
467 msgid "audio codec"
468 msgstr "audio codec"
469
470 #: gst/gsttaglist.c:173
471 msgid "codec the audio data is stored in"
472 msgstr "codec the audio data is stored in"
473
474 #: gst/gsttaglist.c:175
475 msgid "bitrate"
476 msgstr "bitrate"
477
478 #: gst/gsttaglist.c:175
479 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
480 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
481
482 #: gst/gsttaglist.c:177
483 msgid "nominal bitrate"
484 msgstr "nominal bitrate"
485
486 #: gst/gsttaglist.c:177
487 msgid "nominal bitrate in bits/s"
488 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
489
490 #: gst/gsttaglist.c:179
491 msgid "minimum bitrate"
492 msgstr "minimum bitrate"
493
494 #: gst/gsttaglist.c:179
495 msgid "minimum bitrate in bits/s"
496 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
497
498 #: gst/gsttaglist.c:181
499 msgid "maximum bitrate"
500 msgstr "maximum bitrate"
501
502 #: gst/gsttaglist.c:181
503 msgid "maximum bitrate in bits/s"
504 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
505
506 #: gst/gsttaglist.c:184
507 msgid "encoder"
508 msgstr "encoder"
509
510 #: gst/gsttaglist.c:184
511 msgid "encoder used to encode this stream"
512 msgstr "encoder used to encode this stream"
513
514 #: gst/gsttaglist.c:187
515 msgid "encoder version"
516 msgstr "encoder version"
517
518 #: gst/gsttaglist.c:188
519 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
520 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
521
522 #: gst/gsttaglist.c:190
523 msgid "serial"
524 msgstr "serial"
525
526 #: gst/gsttaglist.c:190
527 msgid "serial number of track"
528 msgstr "serial number of track"
529
530 #: gst/gsttaglist.c:192
531 msgid "replaygain track gain"
532 msgstr "replaygain track gain"
533
534 #: gst/gsttaglist.c:192
535 msgid "track gain in db"
536 msgstr "track gain in db"
537
538 #: gst/gsttaglist.c:194
539 msgid "replaygain track peak"
540 msgstr "replaygain track peak"
541
542 #: gst/gsttaglist.c:194
543 msgid "peak of the track"
544 msgstr "peak of the track"
545
546 #: gst/gsttaglist.c:196
547 msgid "replaygain album gain"
548 msgstr "replaygain album gain"
549
550 #: gst/gsttaglist.c:196
551 msgid "album gain in db"
552 msgstr "album gain in db"
553
554 #: gst/gsttaglist.c:198
555 msgid "replaygain album peak"
556 msgstr "replaygain album peak"
557
558 #: gst/gsttaglist.c:198
559 msgid "peak of the album"
560 msgstr "peak of the album"
561
562 #: gst/gsttaglist.c:200
563 msgid "language code"
564 msgstr ""
565
566 #: gst/gsttaglist.c:201
567 msgid "language code for this stream, conforming to ISO-639-1"
568 msgstr ""
569
570 #: gst/gsttaglist.c:240
571 msgid ", "
572 msgstr ", "
573
574 #: gst/parse/grammar.y:206
575 #, c-format
576 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
577 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
578
579 #: gst/parse/grammar.y:212
580 #, c-format
581 msgid "no bin \"%s\", skipping"
582 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
583
584 #: gst/parse/grammar.y:294
585 #, c-format
586 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
587 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
588
589 #: gst/parse/grammar.y:309
590 #, c-format
591 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
592 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
593
594 #: gst/parse/grammar.y:532
595 #, c-format
596 msgid "could not link %s to %s"
597 msgstr "could not link %s to %s"
598
599 #: gst/parse/grammar.y:578
600 #, c-format
601 msgid "no element \"%s\""
602 msgstr "no element \"%s\""
603
604 #: gst/parse/grammar.y:629
605 #, c-format
606 msgid "could not parse caps \"%s\""
607 msgstr "could not parse caps \"%s\""
608
609 #: gst/parse/grammar.y:651 gst/parse/grammar.y:699 gst/parse/grammar.y:715
610 #: gst/parse/grammar.y:773
611 msgid "link without source element"
612 msgstr "link without source element"
613
614 #: gst/parse/grammar.y:657 gst/parse/grammar.y:696 gst/parse/grammar.y:782
615 msgid "link without sink element"
616 msgstr "link without sink element"
617
618 #: gst/parse/grammar.y:733
619 #, c-format
620 msgid "no source element for URI \"%s\""
621 msgstr "no source element for URI \"%s\""
622
623 #: gst/parse/grammar.y:743
624 #, c-format
625 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
626 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
627
628 #: gst/parse/grammar.y:751
629 #, c-format
630 msgid "no sink element for URI \"%s\""
631 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
632
633 #: gst/parse/grammar.y:755
634 #, c-format
635 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
636 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
637
638 #: gst/parse/grammar.y:767
639 msgid "empty pipeline not allowed"
640 msgstr "empty pipeline not allowed"
641
642 #: gst/base/gstbasesink.c:603
643 msgid "Internal data flow problem."
644 msgstr ""
645
646 #: plugins/elements/gstfilesink.c:230
647 msgid "No file name specified for writing."
648 msgstr "No file name specified for writing."
649
650 #: plugins/elements/gstfilesink.c:237
651 #, c-format
652 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
653 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
654
655 #: plugins/elements/gstfilesink.c:253
656 #, c-format
657 msgid "Error closing file \"%s\"."
658 msgstr "Error closing file \"%s\"."
659
660 #: plugins/elements/gstfilesink.c:361 plugins/elements/gstfilesink.c:425
661 #, c-format
662 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
663 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
664
665 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:910
666 msgid "No file name specified for reading."
667 msgstr "No file name specified for reading."
668
669 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:922
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Could not open file \"%s\" for reading: %s."
672 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
673
674 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:931
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "could not get info on \"%s\"."
677 msgstr "could not link %s to %s"
678
679 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:938
680 #, c-format
681 msgid "\"%s\" is a directory."
682 msgstr ""
683
684 #: plugins/elements/gstfilesrc.c:945
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "File \"%s\" is a socket."
687 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
688
689 #: plugins/elements/gstidentity.c:351
690 msgid "Failed after iterations as requested."
691 msgstr "Failed after iterations as requested."
692
693 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:182
694 msgid "caps"
695 msgstr "caps"
696
697 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:183
698 msgid "detected capabilities in stream"
699 msgstr "detected capabilities in stream"
700
701 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:186
702 msgid "minimum"
703 msgstr "minimum"
704
705 #: plugins/elements/gsttypefindelement.c:190
706 msgid "maximum"
707 msgstr "maximum"
708
709 #: tools/gst-inspect.c:1098
710 #, fuzzy
711 msgid "Print all elements"
712 msgstr "no element \"%s\""
713
714 #: tools/gst-launch.c:82
715 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
716 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
717
718 #: tools/gst-launch.c:91
719 #, c-format
720 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
721 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
722
723 #: tools/gst-launch.c:97
724 #, c-format
725 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
726 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
727
728 #: tools/gst-launch.c:104
729 #, c-format
730 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
731 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
732
733 #: tools/gst-launch.c:115
734 #, c-format
735 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
736 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
737
738 #: tools/gst-launch.c:126
739 #, c-format
740 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
741 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
742
743 #: tools/gst-launch.c:380
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid "Got Message from element \"%s\" (%s): "
746 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
747
748 #: tools/gst-launch.c:407
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "Got EOS from element \"%s\".\n"
751 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
752
753 #: tools/gst-launch.c:417
754 #, c-format
755 msgid "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
756 msgstr "FOUND TAG      : found by element \"%s\".\n"
757
758 #: tools/gst-launch.c:463
759 #, c-format
760 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
761 msgstr ""
762
763 #: tools/gst-launch.c:494
764 msgid "Output tags (also known as metadata)"
765 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
766
767 #: tools/gst-launch.c:496
768 msgid "Output status information and property notifications"
769 msgstr "Output status information and property notifications"
770
771 #: tools/gst-launch.c:498
772 msgid "Output messages"
773 msgstr ""
774
775 #: tools/gst-launch.c:500
776 msgid "Do not output status information of TYPE"
777 msgstr "Do not output status information of TYPE"
778
779 #: tools/gst-launch.c:500
780 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
781 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
782
783 #: tools/gst-launch.c:503
784 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
785 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
786
787 #: tools/gst-launch.c:503
788 msgid "FILE"
789 msgstr "FILE"
790
791 #: tools/gst-launch.c:506
792 msgid "Do not install a fault handler"
793 msgstr "Do not install a fault handler"
794
795 #: tools/gst-launch.c:508
796 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
797 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
798
799 #: tools/gst-launch.c:586
800 #, c-format
801 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
802 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
803
804 #: tools/gst-launch.c:590
805 #, c-format
806 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
807 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
808
809 #: tools/gst-launch.c:594
810 #, c-format
811 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
812 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
813
814 #: tools/gst-launch.c:620
815 #, c-format
816 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
817 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
818
819 #: tools/gst-launch.c:626 tools/gst-launch.c:673
820 #, fuzzy, c-format
821 msgid "Setting pipeline to PAUSED ...\n"
822 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
823
824 #: tools/gst-launch.c:631
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "ERROR: Pipeline doesn't want to pause.\n"
827 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
828
829 #: tools/gst-launch.c:636
830 #, fuzzy, c-format
831 msgid "ERROR: Pipeline can't PREROLL ...\n"
832 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
833
834 #: tools/gst-launch.c:639
835 #, c-format
836 msgid "Pipeline is PREROLLING ...\n"
837 msgstr ""
838
839 #: tools/gst-launch.c:643
840 #, c-format
841 msgid "Pipeline is PREROLLED ...\n"
842 msgstr ""
843
844 #: tools/gst-launch.c:650
845 #, fuzzy, c-format
846 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
847 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
848
849 #: tools/gst-launch.c:655
850 #, c-format
851 msgid "Setting pipeline to PLAYING ...\n"
852 msgstr ""
853
854 #: tools/gst-launch.c:658
855 #, c-format
856 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
857 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
858
859 #: tools/gst-launch.c:669
860 msgid "Execution ended after %"
861 msgstr "Execution ended after %"
862
863 #: tools/gst-launch.c:669
864 #, fuzzy
865 msgid " ns.\n"
866 msgstr " ns).\n"
867
868 #: tools/gst-launch.c:676
869 #, fuzzy, c-format
870 msgid "Setting pipeline to READY ...\n"
871 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
872
873 #: tools/gst-launch.c:681
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "Setting pipeline to NULL ...\n"
876 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
877
878 #: tools/gst-launch.c:686
879 #, fuzzy, c-format
880 msgid "FREEING pipeline ...\n"
881 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
882
883 #, fuzzy
884 #~ msgid "NO_PREROLL pipeline ...\n"
885 #~ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
886
887 #, fuzzy
888 #~ msgid "PREROLL pipeline ...\n"
889 #~ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
890
891 #, fuzzy
892 #~ msgid "PREROLLED pipeline ...\n"
893 #~ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
894
895 #~ msgid "RUNNING pipeline ...\n"
896 #~ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
897
898 #, fuzzy
899 #~ msgid "READY pipeline ...\n"
900 #~ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
901
902 #, fuzzy
903 #~ msgid "NULL pipeline ...\n"
904 #~ msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
905
906 #~ msgid "Number of times to iterate pipeline"
907 #~ msgstr "Number of times to iterate pipeline"
908
909 #~ msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
910 #~ msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
911
912 #~ msgid "Stream is of the wrong format."
913 #~ msgstr "Stream is of the wrong format."
914
915 #~ msgid "         Trying to run anyway.\n"
916 #~ msgstr "         Trying to run anyway.\n"
917
918 #~ msgid "Registry to use"
919 #~ msgstr "Registry to use"
920
921 #~ msgid "REGISTRY"
922 #~ msgstr "REGISTRY"
923
924 #, fuzzy
925 #~ msgid "Error loading %s\n"
926 #~ msgstr "Error closing file \"%s\"."
927
928 #~ msgid "SCHEDULER"
929 #~ msgstr "SCHEDULER"
930
931 #~ msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
932 #~ msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
933
934 #~ msgid "Disable accelerated CPU instructions"
935 #~ msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
936
937 #~ msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
938 #~ msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
939
940 #~ msgid " iterations (sum %"
941 #~ msgstr " iterations (sum %"
942
943 #~ msgid " ns, average %"
944 #~ msgstr " ns, average %"
945
946 #~ msgid " ns, min %"
947 #~ msgstr " ns, min %"
948
949 #~ msgid " ns, max %"
950 #~ msgstr " ns, max %"
951
952 #~ msgid ""
953 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
954 #~ msgstr ""
955 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
956
957 #~ msgid "Show plugin details"
958 #~ msgstr "Show plugin details"
959
960 #~ msgid "Show scheduler details"
961 #~ msgstr "Show scheduler details"
962
963 #~ msgid "')"
964 #~ msgstr "')"
965
966 #~ msgid "' is the default)"
967 #~ msgstr "' is the default)"