1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2005-03-23 16:24+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
31 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
33 "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
41 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
42 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
44 "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
45 "the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
52 msgid "Disable colored debugging output"
53 msgstr "Disable coloured debugging output"
56 msgid "Disable debugging"
57 msgstr "Disable debugging"
60 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
61 msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
64 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
65 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
74 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
75 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
77 "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
78 "environment variable GST_PLUGIN_PATH"
85 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
93 msgid "Registry to use"
94 msgstr "Registry to use"
102 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
103 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
107 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
108 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
110 #: gst/gstelement.c:243
112 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
113 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
115 #: gst/gstelement.c:245
118 "Additional debug info:\n"
121 "Additional debug info:\n"
125 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
126 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
128 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
130 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
133 "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
137 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
138 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
141 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
142 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
145 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
146 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
149 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
150 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
153 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
154 msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
157 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
158 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
161 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
162 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
165 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
166 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
169 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
170 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
173 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
174 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
177 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
178 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
181 msgid "Could not initialize supporting library."
182 msgstr "Could not initialise supporting library."
184 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
185 msgid "Could not close supporting library."
186 msgstr "Could not close supporting library."
188 #: gst/gsterror.c:113
190 msgid "GStreamer encountered a general resource error."
191 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
193 #: gst/gsterror.c:117
194 msgid "Resource not found."
195 msgstr "Resource not found."
197 #: gst/gsterror.c:118
198 msgid "Resource busy or not available."
199 msgstr "Resource busy or not available."
201 #: gst/gsterror.c:119
202 msgid "Could not open resource for reading."
203 msgstr "Could not open resource for reading."
205 #: gst/gsterror.c:120
206 msgid "Could not open resource for writing."
207 msgstr "Could not open resource for writing."
209 #: gst/gsterror.c:122
210 msgid "Could not open resource for reading and writing."
211 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
213 #: gst/gsterror.c:123
214 msgid "Could not close resource."
215 msgstr "Could not close resource."
217 #: gst/gsterror.c:124
218 msgid "Could not read from resource."
219 msgstr "Could not read from resource."
221 #: gst/gsterror.c:125
222 msgid "Could not write to resource."
223 msgstr "Could not write to resource."
225 #: gst/gsterror.c:126
226 msgid "Could not perform seek on resource."
227 msgstr "Could not perform seek on resource."
229 #: gst/gsterror.c:127
230 msgid "Could not synchronize on resource."
231 msgstr "Could not synchronise on resource."
233 #: gst/gsterror.c:129
234 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
235 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
237 #: gst/gsterror.c:143
239 msgid "GStreamer encountered a general stream error."
240 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
242 #: gst/gsterror.c:148
243 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
244 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
246 #: gst/gsterror.c:150
247 msgid "Could not determine type of stream."
248 msgstr "Could not determine type of stream."
250 #: gst/gsterror.c:152
251 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
252 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
254 #: gst/gsterror.c:154
255 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
256 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
258 #: gst/gsterror.c:155
259 msgid "Could not decode stream."
260 msgstr "Could not decode stream."
262 #: gst/gsterror.c:156
263 msgid "Could not encode stream."
264 msgstr "Could not encode stream."
266 #: gst/gsterror.c:157
267 msgid "Could not demultiplex stream."
268 msgstr "Could not demultiplex stream."
270 #: gst/gsterror.c:158
271 msgid "Could not multiplex stream."
272 msgstr "Could not multiplex stream."
274 #: gst/gsterror.c:159
275 msgid "Stream is of the wrong format."
276 msgstr "Stream is of the wrong format."
278 #: gst/gsterror.c:207
280 msgid "No error message for domain %s."
281 msgstr "No error message for domain %s."
283 #: gst/gsterror.c:215
285 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
286 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
293 msgid "commonly used title"
294 msgstr "commonly used title"
301 msgid "person(s) responsible for the recording"
302 msgstr "person(s) responsible for the recording"
309 msgid "album containing this data"
310 msgstr "album containing this data"
317 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
318 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
325 msgid "genre this data belongs to"
326 msgstr "genre this data belongs to"
333 msgid "free text commenting the data"
334 msgstr "free text commenting the data"
338 msgstr "track number"
341 msgid "track number inside a collection"
342 msgstr "track number inside a collection"
349 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
350 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
357 msgid "disc number inside a collection"
358 msgstr "disc number inside a collection"
365 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
366 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
373 msgid "original location of file as a URI"
374 msgstr "original location of file as a URI"
381 msgid "short text describing the content of the data"
382 msgstr "short text describing the content of the data"
389 msgid "version of this data"
390 msgstr "version of this data"
397 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
398 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
402 msgstr "organisation"
409 msgid "copyright notice of the data"
410 msgstr "copyright notice of the data"
417 msgid "contact information"
418 msgstr "contact information"
425 msgid "license of data"
426 msgstr "licence of data"
433 msgid "person(s) performing"
434 msgstr "person(s) performing"
441 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
442 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
449 msgid "codec the data is stored in"
450 msgstr "codec the data is stored in"
457 msgid "codec the video data is stored in"
458 msgstr "codec the video data is stored in"
465 msgid "codec the audio data is stored in"
466 msgstr "codec the audio data is stored in"
473 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
474 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
477 msgid "nominal bitrate"
478 msgstr "nominal bitrate"
481 msgid "nominal bitrate in bits/s"
482 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
485 msgid "minimum bitrate"
486 msgstr "minimum bitrate"
489 msgid "minimum bitrate in bits/s"
490 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
493 msgid "maximum bitrate"
494 msgstr "maximum bitrate"
497 msgid "maximum bitrate in bits/s"
498 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
505 msgid "encoder used to encode this stream"
506 msgstr "encoder used to encode this stream"
509 msgid "encoder version"
510 msgstr "encoder version"
513 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
514 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
521 msgid "serial number of track"
522 msgstr "serial number of track"
525 msgid "replaygain track gain"
526 msgstr "replaygain track gain"
529 msgid "track gain in db"
530 msgstr "track gain in db"
533 msgid "replaygain track peak"
534 msgstr "replaygain track peak"
537 msgid "peak of the track"
538 msgstr "peak of the track"
541 msgid "replaygain album gain"
542 msgstr "replaygain album gain"
545 msgid "album gain in db"
546 msgstr "album gain in db"
549 msgid "replaygain album peak"
550 msgstr "replaygain album peak"
553 msgid "peak of the album"
554 msgstr "peak of the album"
560 #: gst/autoplug/gstspider.c:466
562 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
563 msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
565 #: gst/elements/gstfilesink.c:268
566 msgid "No file name specified for writing."
567 msgstr "No file name specified for writing."
569 #: gst/elements/gstfilesink.c:275
571 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
572 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
574 #: gst/elements/gstfilesink.c:294
576 msgid "Error closing file \"%s\"."
577 msgstr "Error closing file \"%s\"."
579 #: gst/elements/gstfilesink.c:364 gst/elements/gstfilesink.c:400
580 #: gst/elements/gstfilesink.c:453
582 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
583 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
585 #: gst/elements/gstfilesrc.c:800 gst/elements/gstmultifilesrc.c:295
586 msgid "No file name specified for reading."
587 msgstr "No file name specified for reading."
589 #: gst/elements/gstfilesrc.c:815 gst/elements/gstmultifilesrc.c:303
591 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
592 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
594 #: gst/elements/gstfilesrc.c:826
596 msgid "\"%s\" is a directory."
599 #: gst/elements/gstfilesrc.c:832
601 msgid "File \"%s\" is a socket."
602 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
604 #: gst/elements/gstidentity.c:534
605 msgid "Failed after iterations as requested."
606 msgstr "Failed after iterations as requested."
608 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:157
612 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:158
613 msgid "detected capabilities in stream"
614 msgstr "detected capabilities in stream"
616 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:161
620 #: gst/elements/gsttypefindelement.c:165
624 #: gst/parse/grammar.y:187
626 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
627 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
629 #: gst/parse/grammar.y:192
631 msgid "no bin \"%s\", skipping"
632 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
634 #: gst/parse/grammar.y:263
636 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
637 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
639 #: gst/parse/grammar.y:276
641 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
642 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
644 #: gst/parse/grammar.y:489
646 msgid "could not link %s to %s"
647 msgstr "could not link %s to %s"
649 #: gst/parse/grammar.y:534
651 msgid "no element \"%s\""
652 msgstr "no element \"%s\""
654 #: gst/parse/grammar.y:585
656 msgid "could not parse caps \"%s\""
657 msgstr "could not parse caps \"%s\""
659 #: gst/parse/grammar.y:607 gst/parse/grammar.y:655 gst/parse/grammar.y:671
660 #: gst/parse/grammar.y:729
661 msgid "link without source element"
662 msgstr "link without source element"
664 #: gst/parse/grammar.y:613 gst/parse/grammar.y:652 gst/parse/grammar.y:738
665 msgid "link without sink element"
666 msgstr "link without sink element"
668 #: gst/parse/grammar.y:689
670 msgid "no source element for URI \"%s\""
671 msgstr "no source element for URI \"%s\""
673 #: gst/parse/grammar.y:699
675 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
676 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
678 #: gst/parse/grammar.y:707
680 msgid "no sink element for URI \"%s\""
681 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
683 #: gst/parse/grammar.y:711
685 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
686 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
688 #: gst/parse/grammar.y:723
689 msgid "empty pipeline not allowed"
690 msgstr "empty pipeline not allowed"
692 #: tools/gst-inspect.c:1098
694 msgid "Print all elements"
695 msgstr "no element \"%s\""
697 #: tools/gst-launch.c:82
698 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
699 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
701 #: tools/gst-launch.c:90
703 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
704 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
706 #: tools/gst-launch.c:96
708 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
709 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
711 #: tools/gst-launch.c:103
713 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
714 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
716 #: tools/gst-launch.c:114
718 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
719 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
721 #: tools/gst-launch.c:125
723 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
724 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
726 #: tools/gst-launch.c:370
728 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
729 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
731 #: tools/gst-launch.c:397
733 msgid "Element \"%s\" has gone from PLAYING to PAUSED, quitting.\n"
736 #: tools/gst-launch.c:426
737 msgid "Output tags (also known as metadata)"
738 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
740 #: tools/gst-launch.c:428
741 msgid "Output status information and property notifications"
742 msgstr "Output status information and property notifications"
744 #: tools/gst-launch.c:430
745 msgid "Do not output status information of TYPE"
746 msgstr "Do not output status information of TYPE"
748 #: tools/gst-launch.c:430
749 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
750 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
752 #: tools/gst-launch.c:433
753 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
754 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
756 #: tools/gst-launch.c:433
760 #: tools/gst-launch.c:436
761 msgid "Do not install a fault handler"
762 msgstr "Do not install a fault handler"
764 #: tools/gst-launch.c:438
765 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
766 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
768 #: tools/gst-launch.c:440
769 msgid "Number of times to iterate pipeline"
770 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
772 #: tools/gst-launch.c:510
774 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
775 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
777 #: tools/gst-launch.c:514
779 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
780 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
782 #: tools/gst-launch.c:518
784 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
785 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
787 #: tools/gst-launch.c:519
789 msgid " Trying to run anyway.\n"
790 msgstr " Trying to run anyway.\n"
792 #: tools/gst-launch.c:542
794 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
795 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
797 #: tools/gst-launch.c:549
799 msgid "PREROLL pipeline ...\n"
800 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
802 #: tools/gst-launch.c:551
804 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to pause.\n"
805 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
807 #: tools/gst-launch.c:563
809 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to preroll.\n"
810 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
812 #: tools/gst-launch.c:568
814 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
815 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
817 #: tools/gst-launch.c:571
819 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
820 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
822 #: tools/gst-launch.c:582
823 msgid "Execution ended after %"
824 msgstr "Execution ended after %"
826 #: tools/gst-launch.c:582
831 #: tools/gst-launch.c:584
833 msgid "PAUSE pipeline ...\n"
834 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
836 #: tools/gst-launch.c:587
838 msgid "READY pipeline ...\n"
839 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
841 #: tools/gst-launch.c:590
843 msgid "NULL pipeline ...\n"
844 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
846 #: tools/gst-launch.c:597
848 msgid "FREEING pipeline ...\n"
849 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
851 #: tools/gst-register.c:49
853 msgid "Added plugin %s with %d %s.\n"
856 #: tools/gst-register.c:51 tools/gst-register.c:169
858 msgid_plural "features"
862 #: tools/gst-register.c:112
864 msgid "Added path %s to %s \n"
867 #: tools/gst-register.c:127
869 msgid "Rebuilding %s (%s) ...\n"
872 #: tools/gst-register.c:132
874 msgid "Trying to load %s ...\n"
877 #: tools/gst-register.c:134
879 msgid "Error loading %s\n"
880 msgstr "Error closing file \"%s\"."
882 #: tools/gst-register.c:168
884 msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
887 #~ msgid " iterations (sum %"
888 #~ msgstr " iterations (sum %"
890 #~ msgid " ns, average %"
891 #~ msgstr " ns, average %"
893 #~ msgid " ns, min %"
894 #~ msgstr " ns, min %"
896 #~ msgid " ns, max %"
897 #~ msgstr " ns, max %"
900 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
902 #~ "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
904 #~ msgid "Show plugin details"
905 #~ msgstr "Show plugin details"
907 #~ msgid "Show scheduler details"
908 #~ msgstr "Show scheduler details"
913 #~ msgid "' is the default)"
914 #~ msgstr "' is the default)"