1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-04-14 18:56+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
30 msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
31 msgstr "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
38 msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
39 msgstr "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46 msgid "Disable colored debugging output"
47 msgstr "Disable coloured debugging output"
50 msgid "Disable debugging"
51 msgstr "Disable debugging"
54 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
55 msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
58 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
59 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
66 msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
67 msgstr "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in environment variable GST_PLUGIN_PATH"
74 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
75 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
82 msgid "Registry to use"
83 msgstr "Registry to use"
91 msgid "path list for loading plugins (separated by '%s')"
92 msgstr "path list for loading plugins (separated by '%s')"
96 msgid "Scheduler to use (default is '%s')"
97 msgstr "Scheduler to use (default is '%s')"
99 #: gst/gstelement.c:253
101 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
102 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
104 #: gst/gstelement.c:255
107 "Additional debug info:\n"
110 "Additional debug info:\n"
114 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
115 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
117 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
118 msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
119 msgstr "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
122 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
123 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
126 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
127 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
130 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
131 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
134 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
135 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
138 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
139 msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
142 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
143 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
146 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
147 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
150 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
151 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
154 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
155 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
158 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
159 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
161 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
162 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
163 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
166 msgid "Could not initialize supporting library."
167 msgstr "Could not initialise supporting library."
169 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
170 msgid "Could not close supporting library."
171 msgstr "Could not close supporting library."
173 #: gst/gsterror.c:117
174 msgid "Resource not found."
175 msgstr "Resource not found."
177 #: gst/gsterror.c:118
178 msgid "Resource busy or not available."
179 msgstr "Resource busy or not available."
181 #: gst/gsterror.c:119
182 msgid "Could not open resource for reading."
183 msgstr "Could not open resource for reading."
185 #: gst/gsterror.c:120
186 msgid "Could not open resource for writing."
187 msgstr "Could not open resource for writing."
189 #: gst/gsterror.c:122
190 msgid "Could not open resource for reading and writing."
191 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
193 #: gst/gsterror.c:123
194 msgid "Could not close resource."
195 msgstr "Could not close resource."
197 #: gst/gsterror.c:124
198 msgid "Could not read from resource."
199 msgstr "Could not read from resource."
201 #: gst/gsterror.c:125
202 msgid "Could not write to resource."
203 msgstr "Could not write to resource."
205 #: gst/gsterror.c:126
206 msgid "Could not perform seek on resource."
207 msgstr "Could not perform seek on resource."
209 #: gst/gsterror.c:127
210 msgid "Could not synchronize on resource."
211 msgstr "Could not synchronise on resource."
213 #: gst/gsterror.c:129
214 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
215 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
217 #: gst/gsterror.c:148
218 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
219 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
221 #: gst/gsterror.c:150
222 msgid "Could not determine type of stream."
223 msgstr "Could not determine type of stream."
225 #: gst/gsterror.c:152
226 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
227 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
229 #: gst/gsterror.c:154
230 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
231 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
233 #: gst/gsterror.c:155
234 msgid "Could not decode stream."
235 msgstr "Could not decode stream."
237 #: gst/gsterror.c:156
238 msgid "Could not encode stream."
239 msgstr "Could not encode stream."
241 #: gst/gsterror.c:157
242 msgid "Could not demultiplex stream."
243 msgstr "Could not demultiplex stream."
245 #: gst/gsterror.c:158
246 msgid "Could not multiplex stream."
247 msgstr "Could not multiplex stream."
249 #: gst/gsterror.c:159
250 msgid "Stream is of the wrong format."
251 msgstr "Stream is of the wrong format."
253 #: gst/gsterror.c:207
255 msgid "No error message for domain %s."
256 msgstr "No error message for domain %s."
258 #: gst/gsterror.c:215
260 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
261 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
268 msgid "commonly used title"
269 msgstr "commonly used title"
276 msgid "person(s) responsible for the recording"
277 msgstr "person(s) responsible for the recording"
284 msgid "album containing this data"
285 msgstr "album containing this data"
292 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
293 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
300 msgid "genre this data belongs to"
301 msgstr "genre this data belongs to"
308 msgid "free text commenting the data"
309 msgstr "free text commenting the data"
313 msgstr "track number"
316 msgid "track number inside a collection"
317 msgstr "track number inside a collection"
324 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
325 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
332 msgid "disc number inside a collection"
333 msgstr "disc number inside a collection"
340 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
341 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
348 msgid "original location of file as a URI"
349 msgstr "original location of file as a URI"
356 msgid "short text describing the content of the data"
357 msgstr "short text describing the content of the data"
364 msgid "version of this data"
365 msgstr "version of this data"
372 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
373 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
377 msgstr "organisation"
384 msgid "copyright notice of the data"
385 msgstr "copyright notice of the data"
392 msgid "contact information"
393 msgstr "contact information"
400 msgid "license of data"
401 msgstr "licence of data"
408 msgid "person(s) performing"
409 msgstr "person(s) performing"
416 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
417 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
424 msgid "codec the data is stored in"
425 msgstr "codec the data is stored in"
432 msgid "codec the video data is stored in"
433 msgstr "codec the video data is stored in"
440 msgid "codec the audio data is stored in"
441 msgstr "codec the audio data is stored in"
448 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
449 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
452 msgid "nominal bitrate"
453 msgstr "nominal bitrate"
456 msgid "nominal bitrate in bits/s"
457 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
460 msgid "minimum bitrate"
461 msgstr "minimum bitrate"
464 msgid "minimum bitrate in bits/s"
465 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
468 msgid "maximum bitrate"
469 msgstr "maximum bitrate"
472 msgid "maximum bitrate in bits/s"
473 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
480 msgid "encoder used to encode this stream"
481 msgstr "encoder used to encode this stream"
484 msgid "encoder version"
485 msgstr "encoder version"
488 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
489 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
496 msgid "serial number of track"
497 msgstr "serial number of track"
500 msgid "replaygain track gain"
501 msgstr "replaygain track gain"
504 msgid "track gain in db"
505 msgstr "track gain in db"
508 msgid "replaygain track peak"
509 msgstr "replaygain track peak"
512 msgid "peak of the track"
513 msgstr "peak of the track"
516 msgid "replaygain album gain"
517 msgstr "replaygain album gain"
520 msgid "album gain in db"
521 msgstr "album gain in db"
524 msgid "replaygain album peak"
525 msgstr "replaygain album peak"
528 msgid "peak of the album"
529 msgstr "peak of the album"
535 #: gst/autoplug/gstspider.c:447
537 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
538 msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
540 #: gst/elements/gstfilesink.c:254
541 msgid "No file name specified for writing."
542 msgstr "No file name specified for writing."
544 #: gst/elements/gstfilesink.c:261
546 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
547 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
549 #: gst/elements/gstfilesink.c:280
551 msgid "Error closing file \"%s\"."
552 msgstr "Error closing file \"%s\"."
554 #: gst/elements/gstfilesink.c:345 gst/elements/gstfilesink.c:376
555 #: gst/elements/gstfilesink.c:428
557 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
558 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
560 #: gst/elements/gstfilesrc.c:721 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247
561 msgid "No file name specified for reading."
562 msgstr "No file name specified for reading."
564 #: gst/elements/gstfilesrc.c:735 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255
566 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
567 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
569 #: gst/elements/gstfilesrc.c:746
571 msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
572 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
574 #: gst/elements/gstidentity.c:191
575 msgid "Failed after iterations as requested."
576 msgstr "Failed after iterations as requested."
578 #: gst/elements/gsttypefind.c:148
582 #: gst/elements/gsttypefind.c:149
583 msgid "detected capabilities in stream"
584 msgstr "detected capabilities in stream"
586 #: gst/elements/gsttypefind.c:152
590 #: gst/elements/gsttypefind.c:156
594 #: gst/parse/grammar.y:170
596 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
597 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
599 #: gst/parse/grammar.y:175
601 msgid "no bin \"%s\", skipping"
602 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
604 #: gst/parse/grammar.y:319
606 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
607 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
609 #: gst/parse/grammar.y:332
611 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
612 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
614 #: gst/parse/grammar.y:337
616 msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
617 msgstr "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
619 #: gst/parse/grammar.y:525
621 msgid "could not link %s to %s"
622 msgstr "could not link %s to %s"
624 #: gst/parse/grammar.y:570
626 msgid "no element \"%s\""
627 msgstr "no element \"%s\""
629 #: gst/parse/grammar.y:621
631 msgid "could not parse caps \"%s\""
632 msgstr "could not parse caps \"%s\""
634 #: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713
635 #: gst/parse/grammar.y:771
636 msgid "link without source element"
637 msgstr "link without source element"
639 #: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780
640 msgid "link without sink element"
641 msgstr "link without sink element"
643 #: gst/parse/grammar.y:731
645 msgid "no source element for URI \"%s\""
646 msgstr "no source element for URI \"%s\""
648 #: gst/parse/grammar.y:741
650 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
651 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
653 #: gst/parse/grammar.y:749
655 msgid "no sink element for URI \"%s\""
656 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
658 #: gst/parse/grammar.y:753
660 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
661 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
663 #: gst/parse/grammar.y:765
664 msgid "empty pipeline not allowed"
665 msgstr "empty pipeline not allowed"
667 #: tools/gst-inspect.c:929
668 msgid "Show plugin details"
669 msgstr "Show plugin details"
671 #: tools/gst-inspect.c:932
672 msgid "Show scheduler details"
673 msgstr "Show scheduler details"
675 #: tools/gst-launch.c:79
676 msgid "Execution ended after %"
677 msgstr "Execution ended after %"
679 #: tools/gst-launch.c:79
680 msgid " iterations (sum %"
681 msgstr " iterations (sum %"
683 #: tools/gst-launch.c:80
684 msgid " ns, average %"
685 msgstr " ns, average %"
687 #: tools/gst-launch.c:80
691 #: tools/gst-launch.c:81
695 #: tools/gst-launch.c:81
699 #: tools/gst-launch.c:102
700 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
701 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
703 #: tools/gst-launch.c:110
705 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
706 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
708 #: tools/gst-launch.c:116
710 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
711 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
713 #: tools/gst-launch.c:123
714 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
715 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
717 #: tools/gst-launch.c:134
719 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
720 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
722 #: tools/gst-launch.c:145
724 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
725 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
727 #: tools/gst-launch.c:280
729 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
730 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
732 #: tools/gst-launch.c:358
733 msgid "Output tags (also known as metadata)"
734 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
736 #: tools/gst-launch.c:360
737 msgid "Output status information and property notifications"
738 msgstr "Output status information and property notifications"
740 #: tools/gst-launch.c:362
741 msgid "Do not output status information of TYPE"
742 msgstr "Do not output status information of TYPE"
744 #: tools/gst-launch.c:362
745 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
746 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
748 #: tools/gst-launch.c:365
749 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
750 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
752 #: tools/gst-launch.c:365
756 #: tools/gst-launch.c:368
757 msgid "Do not install a fault handler"
758 msgstr "Do not install a fault handler"
760 #: tools/gst-launch.c:370
761 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
762 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
764 #: tools/gst-launch.c:372
765 msgid "Number of times to iterate pipeline"
766 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
768 #: tools/gst-launch.c:438
770 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
771 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
773 #: tools/gst-launch.c:442
774 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
775 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
777 #: tools/gst-launch.c:446
779 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
780 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
782 #: tools/gst-launch.c:447
783 msgid " Trying to run anyway.\n"
784 msgstr " Trying to run anyway.\n"
786 #: tools/gst-launch.c:475
787 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
788 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
790 #: tools/gst-launch.c:482
791 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
792 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
794 #: tools/gst-launch.c:485
795 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
796 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
801 #~ msgid "' is the default)"
802 #~ msgstr "' is the default)"