1 # Translation of gstreamer messages to English (British).
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, 2004.
7 "Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-03-16 00:10+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-04-14 14:10-0400\n"
11 "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
12 "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 msgid "Print the GStreamer version"
19 msgstr "Print the GStreamer version"
22 msgid "Make all warnings fatal"
23 msgstr "Make all warnings fatal"
26 msgid "Print available debug categories and exit"
27 msgstr "Print available debug categories and exit"
30 msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
31 msgstr "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
38 msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
39 msgstr "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
46 msgid "Disable colored debugging output"
47 msgstr "Disable coloured debugging output"
50 msgid "Disable debugging"
51 msgstr "Disable debugging"
54 msgid "Disable accelerated CPU instructions"
55 msgstr "Disable accelerated CPU instructions"
58 msgid "Enable verbose plugin loading diagnostics"
59 msgstr "Enable verbose plugin loading diagnostics"
62 msgid "path list for loading plugins (separated by '"
63 msgstr "path list for loading plugins (separated by '"
74 msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH"
75 msgstr "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in env variable GST_PLUGIN_PATH"
82 msgid "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
83 msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
86 msgid "Scheduler to use ('"
87 msgstr "Scheduler to use ('"
90 msgid "' is the default)"
91 msgstr "' is the default)"
98 msgid "Registry to use"
99 msgstr "Registry to use"
105 #: gst/gstelement.c:252
107 msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
108 msgstr "ERROR: from element %s: %s\n"
110 #: gst/gstelement.c:254
113 "Additional debug info:\n"
116 "Additional debug info:\n"
120 msgid "GStreamer encountered a general core library error."
121 msgstr "GStreamer encountered a general core library error."
123 #: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
124 msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
125 msgstr "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
128 msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
129 msgstr "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
132 msgid "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
133 msgstr "Internal GStreamer error: state change failed. File a bug."
136 msgid "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
137 msgstr "Internal GStreamer error: pad problem. File a bug."
140 msgid "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
141 msgstr "Internal GStreamer error: thread problem. File a bug."
144 msgid "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
145 msgstr "Internal GStreamer error: scheduler problem. File a bug."
148 msgid "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
149 msgstr "Internal GStreamer error: negotiation problem. File a bug."
152 msgid "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
153 msgstr "Internal GStreamer error: event problem. File a bug."
156 msgid "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
157 msgstr "Internal GStreamer error: seek problem. File a bug."
160 msgid "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
161 msgstr "Internal GStreamer error: caps problem. File a bug."
164 msgid "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
165 msgstr "Internal GStreamer error: tag problem. File a bug."
167 #: gst/gsterror.c:93 gst/gsterror.c:113 gst/gsterror.c:143
168 msgid "GStreamer encountered a general supporting library error."
169 msgstr "GStreamer encountered a general supporting library error."
172 msgid "Could not initialize supporting library."
173 msgstr "Could not initialise supporting library."
175 #: gst/gsterror.c:98 gst/gsterror.c:99
176 msgid "Could not close supporting library."
177 msgstr "Could not close supporting library."
179 #: gst/gsterror.c:117
180 msgid "Resource not found."
181 msgstr "Resource not found."
183 #: gst/gsterror.c:118
184 msgid "Resource busy or not available."
185 msgstr "Resource busy or not available."
187 #: gst/gsterror.c:119
188 msgid "Could not open resource for reading."
189 msgstr "Could not open resource for reading."
191 #: gst/gsterror.c:120
192 msgid "Could not open resource for writing."
193 msgstr "Could not open resource for writing."
195 #: gst/gsterror.c:122
196 msgid "Could not open resource for reading and writing."
197 msgstr "Could not open resource for reading and writing."
199 #: gst/gsterror.c:123
200 msgid "Could not close resource."
201 msgstr "Could not close resource."
203 #: gst/gsterror.c:124
204 msgid "Could not read from resource."
205 msgstr "Could not read from resource."
207 #: gst/gsterror.c:125
208 msgid "Could not write to resource."
209 msgstr "Could not write to resource."
211 #: gst/gsterror.c:126
212 msgid "Could not perform seek on resource."
213 msgstr "Could not perform seek on resource."
215 #: gst/gsterror.c:127
216 msgid "Could not synchronize on resource."
217 msgstr "Could not synchronise on resource."
219 #: gst/gsterror.c:129
220 msgid "Could not get/set settings from/on resource."
221 msgstr "Could not get/set settings from/on resource."
223 #: gst/gsterror.c:148
224 msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
225 msgstr "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
227 #: gst/gsterror.c:150
228 msgid "Could not determine type of stream."
229 msgstr "Could not determine type of stream."
231 #: gst/gsterror.c:152
232 msgid "The stream is of a different type than handled by this element."
233 msgstr "The stream is of a different type than handled by this element."
235 #: gst/gsterror.c:154
236 msgid "There is no codec present that can handle the stream's type."
237 msgstr "There is no codec present that can handle the stream's type."
239 #: gst/gsterror.c:155
240 msgid "Could not decode stream."
241 msgstr "Could not decode stream."
243 #: gst/gsterror.c:156
244 msgid "Could not encode stream."
245 msgstr "Could not encode stream."
247 #: gst/gsterror.c:157
248 msgid "Could not demultiplex stream."
249 msgstr "Could not demultiplex stream."
251 #: gst/gsterror.c:158
252 msgid "Could not multiplex stream."
253 msgstr "Could not multiplex stream."
255 #: gst/gsterror.c:159
256 msgid "Stream is of the wrong format."
257 msgstr "Stream is of the wrong format."
259 #: gst/gsterror.c:207
261 msgid "No error message for domain %s."
262 msgstr "No error message for domain %s."
264 #: gst/gsterror.c:215
266 msgid "No standard error message for domain %s and code %d."
267 msgstr "No standard error message for domain %s and code %d."
274 msgid "commonly used title"
275 msgstr "commonly used title"
282 msgid "person(s) responsible for the recording"
283 msgstr "person(s) responsible for the recording"
290 msgid "album containing this data"
291 msgstr "album containing this data"
298 msgid "date the data was created (in Julian calendar days)"
299 msgstr "date the data was created (in Julian calendar days)"
306 msgid "genre this data belongs to"
307 msgstr "genre this data belongs to"
314 msgid "free text commenting the data"
315 msgstr "free text commenting the data"
319 msgstr "track number"
322 msgid "track number inside a collection"
323 msgstr "track number inside a collection"
330 msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
331 msgstr "count of tracks inside collection this track belongs to"
338 msgid "disc number inside a collection"
339 msgstr "disc number inside a collection"
346 msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
347 msgstr "count of discs inside collection this disc belongs to"
354 msgid "original location of file as a URI"
355 msgstr "original location of file as a URI"
362 msgid "short text describing the content of the data"
363 msgstr "short text describing the content of the data"
370 msgid "version of this data"
371 msgstr "version of this data"
378 msgid "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
379 msgstr "International Standard Recording Code - see http://www.ifpi.org/isrc/"
383 msgstr "organisation"
390 msgid "copyright notice of the data"
391 msgstr "copyright notice of the data"
398 msgid "contact information"
399 msgstr "contact information"
406 msgid "license of data"
407 msgstr "licence of data"
414 msgid "person(s) performing"
415 msgstr "person(s) performing"
422 msgid "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
423 msgstr "length in GStreamer time units (nanoseconds)"
430 msgid "codec the data is stored in"
431 msgstr "codec the data is stored in"
438 msgid "codec the video data is stored in"
439 msgstr "codec the video data is stored in"
446 msgid "codec the audio data is stored in"
447 msgstr "codec the audio data is stored in"
454 msgid "exact or average bitrate in bits/s"
455 msgstr "exact or average bitrate in bits/s"
458 msgid "nominal bitrate"
459 msgstr "nominal bitrate"
462 msgid "nominal bitrate in bits/s"
463 msgstr "nominal bitrate in bits/s"
466 msgid "minimum bitrate"
467 msgstr "minimum bitrate"
470 msgid "minimum bitrate in bits/s"
471 msgstr "minimum bitrate in bits/s"
474 msgid "maximum bitrate"
475 msgstr "maximum bitrate"
478 msgid "maximum bitrate in bits/s"
479 msgstr "maximum bitrate in bits/s"
486 msgid "encoder used to encode this stream"
487 msgstr "encoder used to encode this stream"
490 msgid "encoder version"
491 msgstr "encoder version"
494 msgid "version of the encoder used to encode this stream"
495 msgstr "version of the encoder used to encode this stream"
502 msgid "serial number of track"
503 msgstr "serial number of track"
506 msgid "replaygain track gain"
507 msgstr "replaygain track gain"
510 msgid "track gain in db"
511 msgstr "track gain in db"
514 msgid "replaygain track peak"
515 msgstr "replaygain track peak"
518 msgid "peak of the track"
519 msgstr "peak of the track"
522 msgid "replaygain album gain"
523 msgstr "replaygain album gain"
526 msgid "album gain in db"
527 msgstr "album gain in db"
530 msgid "replaygain album peak"
531 msgstr "replaygain album peak"
534 msgid "peak of the album"
535 msgstr "peak of the album"
541 #: gst/autoplug/gstspider.c:443
543 msgid "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
544 msgstr "There is no element present to handle the stream's mime type %s."
546 #: gst/elements/gstfilesink.c:254
547 msgid "No file name specified for writing."
548 msgstr "No file name specified for writing."
550 #: gst/elements/gstfilesink.c:261
552 msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
553 msgstr "Could not open file \"%s\" for writing."
555 #: gst/elements/gstfilesink.c:280
557 msgid "Error closing file \"%s\"."
558 msgstr "Error closing file \"%s\"."
560 #: gst/elements/gstfilesink.c:344 gst/elements/gstfilesink.c:375
561 #: gst/elements/gstfilesink.c:427
563 msgid "Error while writing to file \"%s\"."
564 msgstr "Error while writing to file \"%s\"."
566 #: gst/elements/gstfilesrc.c:700 gst/elements/gstmultifilesrc.c:247
567 msgid "No file name specified for reading."
568 msgstr "No file name specified for reading."
570 #: gst/elements/gstfilesrc.c:714 gst/elements/gstmultifilesrc.c:255
572 msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
573 msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
575 #: gst/elements/gstfilesrc.c:725
577 msgid "File \"%s\" isn't a regular file."
578 msgstr "File \"%s\" isn't a regular file."
580 #: gst/elements/gstidentity.c:176
581 msgid "Failed after iterations as requested."
582 msgstr "Failed after iterations as requested."
584 #: gst/elements/gsttypefind.c:148
588 #: gst/elements/gsttypefind.c:149
589 msgid "detected capabilities in stream"
590 msgstr "detected capabilities in stream"
592 #: gst/elements/gsttypefind.c:152
596 #: gst/elements/gsttypefind.c:156
600 #: gst/parse/grammar.y:170
602 msgid "specified empty bin \"%s\", not allowed"
603 msgstr "specified empty bin \"%s\", not allowed"
605 #: gst/parse/grammar.y:175
607 msgid "no bin \"%s\", skipping"
608 msgstr "no bin \"%s\", skipping"
610 #: gst/parse/grammar.y:319
612 msgid "no property \"%s\" in element \"%s\""
613 msgstr "no property \"%s\" in element \"%s\""
615 #: gst/parse/grammar.y:332
617 msgid "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
618 msgstr "could not set property \"%s\" in element \"%s\" to \"%s\""
620 #: gst/parse/grammar.y:337
622 msgid "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
623 msgstr "could not convert \"%s\" so that it fits property \"%s\" in element \"%s\""
625 #: gst/parse/grammar.y:525
627 msgid "could not link %s to %s"
628 msgstr "could not link %s to %s"
630 #: gst/parse/grammar.y:570
632 msgid "no element \"%s\""
633 msgstr "no element \"%s\""
635 #: gst/parse/grammar.y:621
637 msgid "could not parse caps \"%s\""
638 msgstr "could not parse caps \"%s\""
640 #: gst/parse/grammar.y:643 gst/parse/grammar.y:697 gst/parse/grammar.y:713
641 #: gst/parse/grammar.y:771
642 msgid "link without source element"
643 msgstr "link without source element"
645 #: gst/parse/grammar.y:649 gst/parse/grammar.y:694 gst/parse/grammar.y:780
646 msgid "link without sink element"
647 msgstr "link without sink element"
649 #: gst/parse/grammar.y:731
651 msgid "no source element for URI \"%s\""
652 msgstr "no source element for URI \"%s\""
654 #: gst/parse/grammar.y:741
656 msgid "no element to link URI \"%s\" to"
657 msgstr "no element to link URI \"%s\" to"
659 #: gst/parse/grammar.y:749
661 msgid "no sink element for URI \"%s\""
662 msgstr "no sink element for URI \"%s\""
664 #: gst/parse/grammar.y:753
666 msgid "could not link sink element for URI \"%s\""
667 msgstr "could not link sink element for URI \"%s\""
669 #: gst/parse/grammar.y:765
670 msgid "empty pipeline not allowed"
671 msgstr "empty pipeline not allowed"
673 #: tools/gst-inspect.c:928
674 msgid "Show plugin details"
675 msgstr "Show plugin details"
677 #: tools/gst-inspect.c:931
678 msgid "Show scheduler details"
679 msgstr "Show scheduler details"
681 #: tools/gst-launch.c:79
682 msgid "Execution ended after %"
683 msgstr "Execution ended after %"
685 #: tools/gst-launch.c:79
686 msgid " iterations (sum %"
687 msgstr " iterations (sum %"
689 #: tools/gst-launch.c:80
690 msgid " ns, average %"
691 msgstr " ns, average %"
693 #: tools/gst-launch.c:80
697 #: tools/gst-launch.c:81
701 #: tools/gst-launch.c:81
705 #: tools/gst-launch.c:102
706 msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
707 msgstr "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
709 #: tools/gst-launch.c:110
711 msgid "ERROR: parse of xml file '%s' failed.\n"
712 msgstr "ERROR: parsing of xml file '%s' failed.\n"
714 #: tools/gst-launch.c:116
716 msgid "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
717 msgstr "ERROR: no toplevel pipeline element in file '%s'.\n"
719 #: tools/gst-launch.c:123
720 msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
721 msgstr "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
723 #: tools/gst-launch.c:134
725 msgid "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
726 msgstr "ERROR: could not parse command line argument %d: %s.\n"
728 #: tools/gst-launch.c:145
730 msgid "WARNING: element named '%s' not found.\n"
731 msgstr "WARNING: element named '%s' not found.\n"
733 #: tools/gst-launch.c:280
735 msgid "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
736 msgstr "FOUND TAG : found by element \"%s\".\n"
738 #: tools/gst-launch.c:358
739 msgid "Output tags (also known as metadata)"
740 msgstr "Output tags (also known as metadata)"
742 #: tools/gst-launch.c:360
743 msgid "Output status information and property notifications"
744 msgstr "Output status information and property notifications"
746 #: tools/gst-launch.c:362
747 msgid "Do not output status information of TYPE"
748 msgstr "Do not output status information of TYPE"
750 #: tools/gst-launch.c:362
751 msgid "TYPE1,TYPE2,..."
752 msgstr "TYPE1,TYPE2,..."
754 #: tools/gst-launch.c:365
755 msgid "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
756 msgstr "Save xml representation of pipeline to FILE and exit"
758 #: tools/gst-launch.c:365
762 #: tools/gst-launch.c:368
763 msgid "Do not install a fault handler"
764 msgstr "Do not install a fault handler"
766 #: tools/gst-launch.c:370
767 msgid "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
768 msgstr "Print alloc trace (if enabled at compile time)"
770 #: tools/gst-launch.c:372
771 msgid "Number of times to iterate pipeline"
772 msgstr "Number of times to iterate pipeline"
774 #: tools/gst-launch.c:438
776 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
777 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed: %s.\n"
779 #: tools/gst-launch.c:442
780 msgid "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
781 msgstr "ERROR: pipeline could not be constructed.\n"
783 #: tools/gst-launch.c:446
785 msgid "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
786 msgstr "WARNING: erroneous pipeline: %s\n"
788 #: tools/gst-launch.c:447
789 msgid " Trying to run anyway.\n"
790 msgstr " Trying to run anyway.\n"
792 #: tools/gst-launch.c:475
793 msgid "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
794 msgstr "ERROR: the 'pipeline' element wasn't found.\n"
796 #: tools/gst-launch.c:482
797 msgid "RUNNING pipeline ...\n"
798 msgstr "RUNNING pipeline ...\n"
800 #: tools/gst-launch.c:485
801 msgid "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"
802 msgstr "ERROR: pipeline doesn't want to play.\n"